2 intrări

29 de definiții

din care

Explicative DEX

LĂUDA, laud, vb. I. Tranz. A exprima prin cuvinte prețuirea, stima față de cineva sau ceva; a aduce laude, a elogia. ♦ Refl. A spune despre sine însuși cuvinte de laudă; a se mândri, a se făli. ◊ Expr. (Fam.) Cum te mai lauzi? = ce mai faci? cum te mai simți? ♦ Refl. A face pe grozavul; a se grozăvi. [Pr.: lă-u-] – Lat. laudare.

LĂUDA, laud, vb. I. Tranz. A exprima prin cuvinte prețuirea, stima față de cineva sau ceva; a aduce laude, a elogia. ♦ Refl. A spune despre sine însuși cuvinte de laudă; a se mândri, a se făli. ◊ Expr. (Fam.) Cum te mai lauzi? = ce mai faci? cum te mai simți? ♦ Refl. A face pe grozavul; a se grozăvi. [Pr.: lă-u-] – Lat. laudare.

LĂUZI, lăuzesc, vb. IV. Intranz. A se afla în perioada lăuziei. [Pr.: lă-u-.Var.: lehuzi vb. IV] – Din lăuză.

LĂUZI, lăuzesc, vb. IV. Intranz. A se afla în perioada lăuziei. [Pr.: lă-u-.Var.: lehuzi vb. IV] – Din lăuză.

LEHUZI vb. IV v. lăuzi.

LEHUZI vb. IV v. lăuzi.

lăhuzi v vz lăuzi

lăuda [At: PSALT. HUR. 642/1 / P: lă-u~ / Pzi: laud / E: lat laudare] 1 vt A exprima prin cuvinte prețuirea pentru ceva sau cineva. Si: a elogia. 2 vt (Pfm; irn) Laudă-mă gură că ți-oi da o bucătură (sau friptură) Se spune pentru a atrage atenția asupra lăudăroșeniei cuiva. 3 vt (Pfm; îe) A-și ~ marfa A vorbi cu ostentație despre lucrurile pe care le posedă sau despre meritele personale. 4 vt (Pop; îe) A ~ de rău A bârfi. 5 vt A exagera meritele, calitățile cuiva cu scopul de a induce în eroare. 6 vt (Îvr) A denunța. 7 vt (Pex) A stima. 8 vt (Bis) A glorifica. 9 vt (Bis) A binecuvânta. 10 vrp (Reg; îe) Laude-se lisus Hristos Formulă de salut folosită la întâlnirea unei persoane. 11 vt (Înv; îe) Cum lauzi pe Dumnezeu? Cum o mai duci? 12 vr A spune despre sine însuși lucruri de laudă Si: a se făli, a se mândri. 13 vr (Fam; îe) Cum te mai lauzi? Ce mai faci? 14 vr (Fam; îe) Nu că mă laud (sau ne lăudăm, nu ca să mă laud sau să ne lăudăm) Se spune pentru a sublinia adevărul, exactitatea, obiectivitatea celor relatate. 15 vr A se grozăvi. 16 vr (Îvp) A amenința.

lăuzi vi [At: POLIZU / V: (reg) lăhu~, lehu~ / Pzi: ~zesc / E: lăuză] 1 A se afla în perioada lăuziei. 2 (Mun; îe) A ~ cuiva în cap A bate la cap.

lehuzi v vz lăuzi

loda[1] v vz lăuda

  1. Variantă neconsemnată în definiția principală — LauraGellner

LAUDATOR TEMPORIS ACTI (lat.) (Horațiu) = Cel ce laudă timpurile trecute. Obiceiul bătrînilor de a ponegri prezentul.

LĂUDA, laud, vb. I. 1. Tranz. A-și exprima prin cuvinte prețuirea, a vorbi de bine, a aduce laude; a elogia. Leșii se grăbiră să-l laude pentru frumoasele lui cuvinte. SADOVEANU, O. VII 157. Ovanez începu să-i laude talentul de a cînta. BASSARABESCU, V. 11. L-a adus în grădină de dimineață, ca pe o femeie, să-i laude florile. ISPIRESCU, L. 20. 2. Refl. A spune despre sine însuși cuvinte de laudă; a se făli, a se mîndri. Se laudă că e om milos. REBREANU, R. I 234. Să nu te lauzi... niciodată cu ce ai de gînd să scrii. VLAHUȚĂ, O. A. 336. Tu te lauzi că Apusul înainte ți s-a pus?... Ce-i mîna pe ei în luptă, ce-au voit acel Apus. EMINESCU, O. I 147. ◊ Expr. (Familiar) Cum te mai lauzi? = ce mai faci? cum te mai simți? cum o (mai) duci cu sănătatea? 3. Refl. A face pe grozavul, a se grozăvi. Se laudă că mă va reclama. – Pronunțat: lă-u-.

A SE LĂUDA mă laud intranz. A spune cuvinte de laudă despre sine însuși. /<lat. laudare

A LĂUDA laud tranz. (persoane, lucruri, fapte) A declara demn de admirație și prețuire, scoțând în evidență calitățile, realizările, avantajele. [Sil. lă-u-] /<lat. laudare

lăudà v. 1. a releva meritul cuiva; 2. a glorifica: lăudați pe Domnul; 3. a se făli: se laudă prea mult. [Lat. LAUDARE].

lăuzì v. a fi lăuză.

láud, a lăudá, v. tr. (lat. laudare, it. lodare, pv. lauzar, fr. louer, cat. lloar, sp. loar, pg. louvar). Relev meritu cuĭva: lăudațĭ pe Domnu (Dumnezeŭ). V. refl. Îmĭ relev singur meritele pe care le am orĭ cred că le am. Cum te lauzĭ?, cum te afli, ce maĭ facĭ? Prost te lauzĭ!, staĭ prost! nu eștĭ de invidiat!

lehuzésc (est) și lăuzésc (vest), v. intr. Îs lehuză, staŭ în starea de lehuză: această femeĭe a lehuzit treĭ săptămînĭ.

Ortografice DOOM

lăuda (a ~) (desp. lă-u-) vb., ind. prez. 1 sg. laud, 2 sg. lauzi (desp. la-uzi), 3 laudă; conj. prez. 1 sg. să laud, 3 să laude; imper. 2 sg. afirm. laudă

lăuzi (a ~) (desp. lă-u-) vb., ind. prez. 1 sg. și 3 pl. lăuzesc, 3 sg. lăuzește, imperf. 1 lăuzeam; conj. prez. 1 sg. să lăuzesc, 3 să lăuzească

lăuda (a ~) (lă-u-) vb., ind. prez. 3 laudă (la-u-)

lăuzi (a ~) (lă-u-) vb., ind. prez. 1 sg. și 3 pl. lăuzesc, imperf. 3 sg. lăuzea; conj. prez. 3 să lăuzească

lăuda vb. (sil. lă-u-), ind. prez. 1 laud, 3 sg. și pl. laudă

lăuzi vb. (sil. lă-u-), ind. prez. 1 sg. și 3 pl. lăuzesc, imperf. 3 sg. lăuzea; conj. prez. 3 sg. și pl. lăuzească

Etimologice

lăuda (laud, lăudat), vb.1. A elogia, a admira. – 2. (Refl.) A se făli. – 3. (Refl.) A se crede, a fi încrezut. – Mr. alavdu, alăvdare. Lat. laudāre (Pușcariu 953; Candrea-Dens., 962; REW 4938; DAR; Pascu, I, 31), cf. alb. lëvdoń (Philippide, II, 645), it. lodare, prov. lauzar, fr. louer, cat. lloar, sp. loar, port. louvar.Der. laudă, s. f. (elogiu, lăudare, îngîmfare), postverbal sau direct din lat. laudem, cf. alb. laft, sp., port. loa; lăudoare, s. f. (înv., elogiu, laudă), din lat. pop. laudōrem (Candrea-Dens., 966); lăudărie, s. f. (înv., îngîmfare); lăudăroș(en)ie, s. f. (îngîmfare); lăudăciune, s. f. (înv., elogiu), din lat. laudatiōnem; lăudător (var. înv. lăudătoriu), adj. (elogios), din lat. laudatōrius (REW 4939); lăudăros (var. Banat lăuduros), adj. (îngîmfat); lăudabil, adj., după it. laudabile; prealăuda, vb. (înv., a se lăuda), după sl. pohvaliti.

Sinonime

LĂUDA vb. 1. v. glorifica. 2. v. preamări. 3. v. mândri. 4. v. îngâmfa.

lăuda vb. I. 1 tr. (compl. indică eroi, aspirații, fapte etc. ale oamenilor) a cânta, a cinsti, a elogia, a glorifica, a mări, a omagia, a preamări, a preaslăvi, a proslăvi, a slăvi, a venera, <rar> a engomia, a exalta, <înv.> a făli, a fălui, a mândri, a panegiri, a panegiriza, a pohfali, a preacânta, a preaînălța, a prealăuda, a prearădica, a slavoslovi, <fig.> a apoteoza, a aureola, a înălța, <fig.; înv.> a ridica. Popoarele trebuie să-și laude eroii. 2 tr. (compl. indică ființe, lucruri sau acțiuni, manifestări, creații etc. ale oamenilor) a admira, a aprecia, a cinsti, a onora, a prețui, a respecta, a stima, <livr.> a priza2, <rar> a slăvi, <înv. și pop.> a omeni, <înv. și reg.> a prețălui, <reg.> a tistăli2, <înv.> a aprețui, a considera, a pohfalisi, a reputa, a respectălui, a respectui, a socoti, a stimarisi, <grec.; înv.> a evlavisi, <fig.> a aproba, a credita. Îl laudă pe pictor pentru talentul său. 3 tr. (compl. indică zile de sărbătoare, praznice, sărbători etc.) a binecuvânta, a glorifica, a mări, a preamări, a preaslăvi, a proslăvi, a slăvi, <rar> a ferici. Lăudați ziua în care s-a format România Mare! 4 refl. (despre oameni; de obicei cu determ. introduse prin „cu”) a se făli, a se fuduli, a se mândri, <fam.> a se lăfăi, <reg.> a se făloși, a se ocoși, a se pieptoși, a se sfăli, a se sfeti, a se smeri, <înv.> a se fălui, <fig.; iron.> a se lustrui. Copiii se laudă cu hainele noi. 5 refl. (despre oameni) a se crede, a se făli, a se fuduli, a se grozăvi, a se infatua, a se înfumura, a se îngâmfa, a se mândri, a se semeți, a se trufi1, <înv. și pop.> a se buieci, a se înmândri, a se mări, a se rățoi, <pop.> a se încrede, a se înfăla, a se marțafoi2, <fam.> a se burica, a se furlandisi, a se îngurguța, a se voinici, <înv. și reg.> a se măroși, <reg.> a se bârzoia, a se făloși, a se marghioli, a se născocorî, a se nielcoși, a se pieptoși, a se sfătoși, a se trufăli, <înv.> a se fantaxi, a se gurguia, a se înălța, a se îndrăzni, a se înfuduli, a se preaînălța, a se preamări, a se prearădica, a se trufăși, a se văznesi, <fran.> a se plastrona, <fig.> a se împăuna, <fig.; pop. și fam.> a se cocoși, a se înfoia, a se păuni, a se umfla, <fig.; înv. și reg.> a se dezmierda, <fig.; reg.> a se coși, a se îmbălori, a se încondura, <fig.; înv.> a se lăți, a se ridica, <arg.> a se șucări. Vezi, acesta este defectul tău – prea te lauzi! 6 tr., refl. (recipr.) (compl. sau sub. indică oameni) a (se) gratula. Îi place să se laude în fața subalternilor. corectat(ă)

LĂUDA vb. 1. a cinsti, a cînta, a elogia, a glorifica, a mări, a omagia, a preamări, a preaslăvi, a proslăvi, a slăvi, a venera, (rar) a apoteoza, a exalta, (înv.) a făli, a pohfăli, a preacînta, a preaînălța, a prealăuda, a prearădica, a ridica, a slavoslovi. (Să-i ~ pe eroii patriei.) 2. a binecuvînta, a glorifica, a mări, a preamări, a preaslăvi, a proslăvi, a slăvi, (rar) a ferici. (Să ~ ziua de față.) 3. a se făli, a se fuduli, a se mîndri. (Are de ce se ~ cu copiii lui.) 4. a se făli, a se fuduli, a se grozăvi, a se infatua, a se împăuna, a se înfumura, a se îngîmfa, a se mîndri, a se semeți, (rar) a se trufi, (înv. și pop.) a se mări, (pop.) a se păuni, (reg.) a se bîrzoia, a se făloși, a se marghioli, a se sfătoși, (reg. fam.) a se furlandisi, a se marțafoi, (Transilv. și Ban.) a se născocorî, (înv.) a se înălța, a se preaînălța, a se preamări, a se prearădica, a se ridica, (fam. fig.) a se înfoia, a se umfla, (arg.) a se șucări. (Nu e cazul să te ~ atîta!)

Antonime

A lăuda ≠ a admonesta, a bârfi, a blama, a denigra, a huli, a ponegri

A (se) lăuda ≠ a (se) critica

Expresii și citate

Laudator temporis acti (lat. „Acel care laudă vremurile apuse” sau, mai liber: „Proslăvitorul timpurilor trecute”) – Horațiu, versul 173 din Ars poetica. Poetul denunță paseismul și îi ironiza pe cei ce cîntau cu regret timpurile de odinioară, îndeosebi cu scopul de a blama (zice Horațiu în versul următor, 174) vremurile „de acum”. Așadar, laudator temporis acti nu se întrebuințează decît ca o critică la adresa celor care evocă nostalgic vremurile de altă dată și nu găsesc nimic bun în prezent. LIT.

Intrare: lăuda
  • silabație: lă-u-da info
verb (VT46)
Surse flexiune: DOR
infinitiv infinitiv lung participiu gerunziu imperativ pers. a II-a
(a)
  • lăuda
  • lăudare
  • lăudat
  • lăudatu‑
  • lăudând
  • lăudându‑
singular plural
  • laudă
  • lăudați
numărul persoana prezent conjunctiv prezent imperfect perfect simplu mai mult ca perfect
singular I (eu)
  • laud
(să)
  • laud
  • lăudam
  • lăudai
  • lăudasem
a II-a (tu)
  • lauzi
(să)
  • lauzi
  • lăudai
  • lăudași
  • lăudaseși
a III-a (el, ea)
  • laudă
(să)
  • laude
  • lăuda
  • lăudă
  • lăudase
plural I (noi)
  • lăudăm
(să)
  • lăudăm
  • lăudam
  • lăudarăm
  • lăudaserăm
  • lăudasem
a II-a (voi)
  • lăudați
(să)
  • lăudați
  • lăudați
  • lăudarăți
  • lăudaserăți
  • lăudaseți
a III-a (ei, ele)
  • laudă
(să)
  • laude
  • lăudau
  • lăuda
  • lăudaseră
loda
Nu există informații despre paradigma acestui cuvânt.
Intrare: lăuzi
  • silabație: lă-u-zi info
verb (V401)
Surse flexiune: DOR
infinitiv infinitiv lung participiu gerunziu imperativ pers. a II-a
(a)
  • lăuzi
  • lăuzire
  • lăuzit
  • lăuzitu‑
  • lăuzind
  • lăuzindu‑
singular plural
  • lăuzește
  • lăuziți
numărul persoana prezent conjunctiv prezent imperfect perfect simplu mai mult ca perfect
singular I (eu)
  • lăuzesc
(să)
  • lăuzesc
  • lăuzeam
  • lăuzii
  • lăuzisem
a II-a (tu)
  • lăuzești
(să)
  • lăuzești
  • lăuzeai
  • lăuziși
  • lăuziseși
a III-a (el, ea)
  • lăuzește
(să)
  • lăuzească
  • lăuzea
  • lăuzi
  • lăuzise
plural I (noi)
  • lăuzim
(să)
  • lăuzim
  • lăuzeam
  • lăuzirăm
  • lăuziserăm
  • lăuzisem
a II-a (voi)
  • lăuziți
(să)
  • lăuziți
  • lăuzeați
  • lăuzirăți
  • lăuziserăți
  • lăuziseți
a III-a (ei, ele)
  • lăuzesc
(să)
  • lăuzească
  • lăuzeau
  • lăuzi
  • lăuziseră
verb (V401)
infinitiv infinitiv lung participiu gerunziu imperativ pers. a II-a
(a)
  • lehuzi
  • lehuzire
  • lehuzit
  • lehuzitu‑
  • lehuzind
  • lehuzindu‑
singular plural
  • lehuzește
  • lehuziți
numărul persoana prezent conjunctiv prezent imperfect perfect simplu mai mult ca perfect
singular I (eu)
  • lehuzesc
(să)
  • lehuzesc
  • lehuzeam
  • lehuzii
  • lehuzisem
a II-a (tu)
  • lehuzești
(să)
  • lehuzești
  • lehuzeai
  • lehuziși
  • lehuziseși
a III-a (el, ea)
  • lehuzește
(să)
  • lehuzească
  • lehuzea
  • lehuzi
  • lehuzise
plural I (noi)
  • lehuzim
(să)
  • lehuzim
  • lehuzeam
  • lehuzirăm
  • lehuziserăm
  • lehuzisem
a II-a (voi)
  • lehuziți
(să)
  • lehuziți
  • lehuzeați
  • lehuzirăți
  • lehuziserăți
  • lehuziseți
a III-a (ei, ele)
  • lehuzesc
(să)
  • lehuzească
  • lehuzeau
  • lehuzi
  • lehuziseră
lăhuzi
Nu există informații despre paradigma acestui cuvânt.
* formă nerecomandată sau greșită – (arată)
* forme elidate și forme verbale lungi – (arată)
info
Aceste definiții sunt compilate de echipa dexonline. Definițiile originale se află pe fila definiții. Puteți reordona filele pe pagina de preferințe.
arată:

lăuda, laudverb

  • 1. A exprima prin cuvinte prețuirea, stima față de cineva sau ceva; a aduce laude. DEX '09 DEX '98 DLRLC
    sinonime: elogia antonime: critica
    • format_quote Leșii se grăbiră să-l laude pentru frumoasele lui cuvinte. SADOVEANU, O. VII 157. DLRLC
    • format_quote Ovanez începu să-i laude talentul de a cînta. BASSARABESCU, V. 11. DLRLC
    • format_quote L-a adus în grădină de dimineață, ca pe o femeie, să-i laude florile. ISPIRESCU, L. 20. DLRLC
    • 1.1. reflexiv A spune despre sine însuși cuvinte de laudă; a se mândri, a se făli. DEX '09 DEX '98 DLRLC
      • format_quote Se laudă că e om milos. REBREANU, R. I 234. DLRLC
      • format_quote Să nu te lauzi... niciodată cu ce ai de gînd să scrii. VLAHUȚĂ, O. A. 336. DLRLC
      • format_quote Tu te lauzi că Apusul înainte ți s-a pus?... Ce-i mîna pe ei în luptă, ce-au voit acel Apus. EMINESCU, O. I 147. DLRLC
      • chat_bubble familiar Cum te mai lauzi? = ce mai faci? cum te mai simți? DEX '09 DEX '98 DLRLC
    • 1.2. reflexiv A face pe grozavul; a se grozăvi. DEX '09 DEX '98 DLRLC
      sinonime: grozăvi
      • format_quote Se laudă că mă va reclama. DLRLC
etimologie:

lăuzi, lăuzescverb

  • 1. A se afla în perioada lăuziei. DEX '98 DEX '09
etimologie:
  • lăuză DEX '98 DEX '09

info Lista completă de definiții se află pe fila definiții.