13 definiții se potrivesc cu cel puțin două din cuvintele căutate
Dacă rezultatele nu sunt mulțumitoare, puteți căuta cuvintele separat sau puteți căuta în tot textul definițiilor.
HOCUS s. n. (Numai în expr.) Hocus-pocus = formulă întrebuințată de scamatori; p. ext. scamatorie.
HOCUS s. n. (În expr.) Hocus-pocus = formulă întrebuințată de scamatori; p. ext. scamatorie. – Lat. lit. hocus [pocus].
- sursa: DLRM (1958)
- adăugată de lgall
- acțiuni
HOCUS s.n. Hocus-pocus = formulă întrebuințată de scamatori; (p. ext.) scamatorie. [Cf. lat. hoc – acesta].
- sursa: DN (1986)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
HOCUS: ~-pocus n. Expresie folosită de scamatori. /<lat. hoc [est op] us, hoc [est cor] pus
- sursa: NODEX (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
HOCUS-POCUS s. n. Formulă folosită de scamatori; p. ext. scamatorie. – Din lat. hoc [est op]us, hoc [est cor]pus.
- sursa: DEX '09 (2009)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
HOCUS-POCUS s. n. Formulă folosită de scamatori; p. ext. scamatorie. – Din lat. hoc [est op]us, hoc [est cor]pus.
- sursa: DEX '96 (1996)
- adăugată de gall
- acțiuni
hocus-pocus sni [At: JAR, E. 34 / E: ger Hokus-Pokus] 1 Formulă folosită de scamatori. 2 (Pex) Scamatorie.
- sursa: MDA2 (2010)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
POCUS s. n. (Numai în expr.) Hocus-pocus v. hocus.
- sursa: DLRLC (1955-1957)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
POCUS s. n. (În expr.) Hocus-pocus = formulă folosită de scamatori; p. ext. scamatorie. – Lat. lit. hoc [est op]us, hoc [est cor]pus (prin metateză pocus).
- sursa: DLRM (1958)
- adăugată de gall
- acțiuni
HOCUS-POCUS s. n. formulă în iluzionism prin care se anunță o apariție, dispariție sau transformare; (p. ext.) scamatorie. (< lat. hocus)
- sursa: MDN '00 (2000)
- adăugată de raduborza
- acțiuni
hocus-pocus s. n.
- sursa: DOOM 3 (2021)
- adăugată de gall
- acțiuni
hocus-pocus s. n.
- sursa: DOOM 2 (2005)
- adăugată de raduborza
- acțiuni
hocus-pocus s. n.
- sursa: Ortografic (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
Hocus-pocus – Sînt cuvintele pe care, începînd din secolul al XVII-lea, scamatorii de bîlci, și apoi cei de circ, le rosteau în timpul executării prestidigitațiilor lor. Ele nu înseamnă, propriu-zis, nimic. Unii cred că ar fi o schimonosire a formulei liturgice Hoc est corpus. Cert e că scamatorii voiau astfel să imite pe savanții vremii lor care se foloseau exclusiv de limba latină și, spre a da un caracter mai straniu și mai solemn operațiilor lor magice, îmbrobodeau lumea cu „Hocus-pocus”, „tontus talontus”... ș.a.m.d. Astăzi expresia este folosită pentru a califica fie o șmecherie, o subtilizare îndemînatică a unui obiect, fie o stratagemă și, în orice caz, un șiretlic.
- sursa: CECC (1968)
- adăugată de Anca Alexandru
- acțiuni