2 intrări

16 definiții


Dicționare explicative

Explică cele mai întâlnite sensuri ale cuvintelor.

HAZARDÁRE s. f. Acțiunea de a se hazarda.V. hazarda.

HAZARDÁRE s. f. Acțiunea de a se hazarda.V. hazarda.

hazardare sf [At: DEX / Pl: ~dări / E: hazarda] 1 Întreprindere a unei acțiuni, bazată pe întâmplare Si: hazardat1 (1). 2 Expunere. 3 Aventurare. 4 Risc.

HAZARDÁRE s.f. Acțiunea de a se hazarda. [< hazarda].

HAZARDÁ, hazardez, vb. I. Refl. A întreprinde o acțiune (riscantă) bazându-se pe întâmplare și pe noroc; a risca, a se expune, a se aventura. – Din fr. hasarder.

HAZARDÁ, hazardez, vb. I. Refl. A întreprinde o acțiune (riscantă) bazându-se pe întâmplare și pe noroc; a risca, a se expune, a se aventura. – Din fr. hasarder.

hazarda vr [At: MAIORESCU, D. IV, 506 / Pzi: ~dez / E: fr hasarder] 1 A intreprinde o acțiune, bazându-se pe întâmplare. 2 A se expune. 3 A se aventura. 4 A risca.

HAZARDÁ, hazardez, vb. I. Refl. (Franțuzism) A întreprinde ceva fără prea multă socoteală, bazîndu-se pe întîmplare și noroc; a se expune, a risca. Aseară, la Predeleanu, a fost sfătuit să nu se hazardeze inutil pînă ce se va pacifica județul. REBREANU, R. II 213.

HAZARDÁ vb. I. refl. A întreprinde ceva la voia întâmplării; a se aventura; a risca, a se expune. [< fr. hasarder].

HAZARDÁ vb. refl. a întreprinde ceva la voia întâmplării; a se aventura; a risca. (< fr. hasarder)

A SE HAZARDÁ mă ~éz intranz. A întreprinde o acțiune riscantă, bazându-se pe hazard. /<fr. hasarder

hazardà v. 1. a expune pericolului, a risca; 2. a-și ispiti norocul.

*azardéz și hazardéz v. tr. (fr. hasarder). Barb. Expun, risc: azardez o sumă de banĭ. Fig. Încerc, tentez: azardez un demers. V. refl. Mă expun, mă risc: nu te azarda la drum pe viscol.


Dicționare morfologice

Se indică corespondența dintre forma de bază a unui cuvânt și flexiunile sale.

!hazardá (a se ~) vb. refl., ind. prez. 3 se hazardeáză

hazardá vb., ind. prez. 1 sg. hazardéz, 3 sg. și pl. hazardeáză


Dicționare relaționale

Nu reprezintă definiții, ci se indică relații între cuvinte.

HAZARDÁ vb. 1. a se expune, a risca. (Te rog să nu te ~.) 2. v. aventura.

HAZARDA vb. 1. a se expune, a risca. (Te rog să nu te ~.) 2. a se aventura. (S-a ~ în larg.)

Intrare: hazardare
hazardare substantiv feminin
substantiv feminin (F113)
Surse flexiune: DOR
nearticulat articulat
nominativ-acuzativ singular
  • hazardare
  • hazardarea
plural
  • hazardări
  • hazardările
genitiv-dativ singular
  • hazardări
  • hazardării
plural
  • hazardări
  • hazardărilor
vocativ singular
plural
Intrare: hazarda
verb (V201)
Surse flexiune: DOR
infinitiv infinitiv lung participiu gerunziu imperativ pers. a II-a
(a)
  • hazarda
  • hazardare
  • hazardat
  • hazardatu‑
  • hazardând
  • hazardându‑
singular plural
  • hazardea
  • hazardați
numărul persoana prezent conjunctiv prezent imperfect perfect simplu mai mult ca perfect
singular I (eu)
  • hazardez
(să)
  • hazardez
  • hazardam
  • hazardai
  • hazardasem
a II-a (tu)
  • hazardezi
(să)
  • hazardezi
  • hazardai
  • hazardași
  • hazardaseși
a III-a (el, ea)
  • hazardea
(să)
  • hazardeze
  • hazarda
  • hazardă
  • hazardase
plural I (noi)
  • hazardăm
(să)
  • hazardăm
  • hazardam
  • hazardarăm
  • hazardaserăm
  • hazardasem
a II-a (voi)
  • hazardați
(să)
  • hazardați
  • hazardați
  • hazardarăți
  • hazardaserăți
  • hazardaseți
a III-a (ei, ele)
  • hazardea
(să)
  • hazardeze
  • hazardau
  • hazarda
  • hazardaseră
* formă nerecomandată sau greșită – (arată)
* forme elidate și forme verbale lungi – (arată)

hazardare

  • 1. Acțiunea de a se hazarda.
    surse: DEX '09 DEX '98 DN

etimologie:

  • vezi hazarda
    surse: DEX '09 DEX '98 DN

hazarda

  • 1. A întreprinde o acțiune (riscantă) bazându-se pe întâmplare și pe noroc; a se expune, a se aventura.
    surse: DEX '09 DEX '98 DLRLC DN sinonime: risca attach_file un exemplu
    exemple
    • Aseară, la Predeleanu, a fost sfătuit să nu se hazardeze inutil pînă ce se va pacifica județul. REBREANU, R. II 213.
      surse: DLRLC

etimologie: