21 de definiții conțin toate cuvintele căutate
COMISION s. remiză, (înv.) provizion. (I-a luat un ~ de 4%.)
comision În ER, p. 42-51, am susținut că substantivele feminine franțuzești și-au păstrat genul cînd au fost împrumutate în românește, iar acolo unde în locul femininelor originare găsim neutre, e vorba de elemente care ne-au venit printr-un intermediar rus, grec etc. Indiciul cel mai convingător mi s-a părut a fi faptul că pentru toate neutrele găsim paralelă masculină într-una din limbile vecine, explicabilă prin aceea că s-a pornit de la forma franceză pronunțată, terminată în consoană. Mi-au scăpat atunci din vedere substantivele franceze formate cu sufixul -ion, paralela românească fiind cu ie, -iune, dar uneori și cu -ion. Mi-a atras atenția situația cuvîntului comision, pe care GADE, DLRM și DN îl explică prin franceză, DA și Scriban prin germană și franceză, iar Ciorănescu numai prin germană. Le-am trecut în revistă pe toate celelalte, orîentîndu-mă după DI: condițion e din germană (DA); divizion e din franceză după CADE, din franceză și rusă după DN, din rasă după Scriban și DLRM; legheon, ligheon, evident din slavonă; ocazion, din germană (DLR) pension ar fi din franceză după CADE, DN și Ciorănescu, după franceză după DLRM, din franceză, germană și rusă după DLR, din rasă și germană după Scriban; provizion, din germană (CADE, Scriban, DLRM); secesion, din germană (CADE). Poate într-o situație ușor diferită se găsesc cele care în franțuzește nu-l păstrează pe i din sufix, ceea ce face mai grea transpunerea în românește cu -ie sau -iune; fason, franțuzism după DA, din franțuzește în toate celelalte dicționare; există însă în rusește. combinezon, franțuzism după DA, din franceză in celelalte dicționare; există în rusește; rezon, din franceză după CADE si DU, frunțuzism după DLRM, din rusă după Scriban; sezon, din franceză după DU, DLRM, DM (lipsește în CADE), din rusă și franceză după Scriban. Situația la toate aceste cuvinte este deci aceeași ca la cele pe care le-am discutat în ER, peste tot există într-o limbă vecină o formă terminată în consoană care a putut servi de model pentru română. În aceste condiții pare natural să admitem și pentru comision originea germană, sugerată dealtfel și de atmosfera creată în jurul cuvîntului în deceniile trecute.
- sursa: GAER (1975)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
COMISION s. remiză, (înv.) provizion. (I-a luat un ~ de 4%.)
- sursa: Sinonime82 (1982)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
FINANȚÁRE (< finanța) s. f. Alocare de fonduri din surse particulare, ale bugetului de stat sau de la organisme și organizații internaționale, în scopul creării și funcționării unei întreprinderi, unui organism sau pentru aplicarea unei politici economice. ◊ F. internă = alocare de fonduri din sursele proprii ale unei întreprinderi, respectiv din profitul net, rezerve și provizioane. ◊ F. externă = alocare de fonduri pentru finanțarea întreprinderii prin aporturile aduse de către persoane sau instituții străine de aceasta, respectiv prin majorări de capital (emisiuni de acțiuni) și prin împrumuturi. ◊ F. rambursabilă = credite pe diferite termene acordate de bănci și alte instituții financiare. ◊ F. nerambursabilă = cedare cu titlu definitiv a unor fonduri bănești. F. bugetară = alocare de fonduri de la bugetul de stat pentru administrația de stat, apărare, activitățile culturale etc. ◊ F. legată = condiționarea acordării unor credite de obligativitatea cumpărării de produse de pe piața creditorului. ◊ F. compensatorie = acordare de credite din diferite surse internaționale pentru țările exportatoare de produse de bază, în vederea echilibrării balanțelor comerciale care au înregistrat deficite din cauza diferențelor mari de prețuri între produsele exportate și cele importate. F. pentru dezvoltare = acordare de fonduri nerambursabile de la organisme internaționale specializate pentru realizarea programelor de dezvoltare ale unor țări.
- sursa: DE (1993-2009)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
provezion sn vz provizion1
- sursa: MDA2 (2010)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
PROVIZION, provizioane, s. n. Remunerație procentuală dată celui care a mijlocit o afacere comercială; comision, remiză. [Pr.: -zi-on] – Din germ. Provision.
- sursa: DEX '98 (1998)
- adăugată de C_Taut
- acțiuni
provizion2 sn vz provizie
- sursa: MDA2 (2010)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
provizion1 sn [At: (a. 1749) IORGA, S. D. XII, 52 / P: ~zi-on / V: (înv) prevezon, ~vez~, ~iune sf / Pl: ~oane / E: ger Provision] (Înv) Comision (6).
- sursa: MDA2 (2010)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
provizion s. v. COMISION. REMIZĂ.
- sursa: Sinonime82 (1982)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
PROVIZION, provizioane, s. n. Remunerație, de obicei procentuală, dată celui care a mijlocit o afacere comercială; comision, remiză, misitie. – Pronunțat: -zi-on.
- sursa: DLRLC (1955-1957)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
PROVIZION, provizioane, s. n. (Înv.) Remunerație procentuală dată celui care a mijlocit o afacere comercială; comision, remiză. [Pr.: -zi-on] – Din germ. Provision.
- sursa: DEX '09 (2009)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
provizion n. proviziune comercială.
- sursa: Șăineanu, ed. VI (1929)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
provizion (înv.) (-zi-on) s. n., pl. provizioane
- sursa: DOOM 2 (2005)
- adăugată de raduborza
- acțiuni
PROVIZION s.n. Remunerație procentuală cuvenită celui care mijlocește o afacere comercială; remiză, comision. [Pron. -zi-on. / < germ. Provision].
- sursa: DN (1986)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
provizion s. n. (sil. -zi-on), pl. provizioane
- sursa: Ortografic (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
PROVIZION s. v. comision, remiză.
- sursa: Sinonime (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
provizion (desp. -zi-on) s. n., pl. provizioane
- sursa: DOOM 3 (2021)
- adăugată de gall
- acțiuni
proviziona vt [At: GHEȚIE, R. M. / P: ~zi-o~ / Pzi: ~nez / E: provizion2] (Înv) A aproviziona (1).
- sursa: MDA2 (2010)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
*proviziúne f. (lat. provisio, -ónis, prevedere. V. viziune). Lucrurĭ adunate p. nevoile viitoare, maĭ ales merinde: a face proviziunĭ de grîŭ, a face proviziune pe ĭarnă. Com. Remiză, misitie, sumă plătită din ainte (atît la sută) p. încheĭerea uneĭ afacerĭ. (Ob. provizión, după germ. provision). – Și -ízie (rus. proviziĭa). V. proviant, zaherea, munițiune.
- sursa: Scriban (1939)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
proviziune2 sf vz provizion1
- sursa: MDA2 (2010)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
REMIZĂ s. comision, (înv.) provizion. (l-a luat o ~ de 4%.)
- sursa: Sinonime82 (1982)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni