7 definiții pentru șilboc


Dicționare explicative

Explică cele mai întâlnite sensuri ale cuvintelor.

șilboc sn [At: JAHRESBER. III, 327 / V: (reg) șal~, șăl~, șei~, știl~ / Pl: ~oace, (2-3) ~uri / E: mg silbok, srb šiljbok] (Reg) 1 Santinelă. 2 Serviciul de pază al santinelei. 3 Locul unde stă santinela. 4 (Îe) A sta (la sau în) ~ sau a fi de șăl~ A sta de santinelă.

ȘILBÓC, șilboace, s. n. (Germanism în Transilv.) 1. Santinelă, planton. Cătana nu stă pe loc, Făr’ numai cînd stă șilboc. JARNÍK-BÎRSEANU, D. 313. 2. Pază, gardă; locul unde se stă de pază. D-ar ploua ploaie de foc, El se plimbă prin șilboc. BIBICESCU, P. P. 133. Toți au casă, toți au loc, Numai io stau la șilboc. HODOȘ, P. P. 209. Și te pune la șilboc, De-ar fi ploaie, de-ar fi foc. id. ib. 222.

ȘILBÓC, șilboace, s. n. (Reg.) Sentinelă, planton. ♦ Pază, gardă; locul unde se stă de pază. – Germ. Schildwache.

șilbóc n., pl. urĭ (germ. schild-wache, de unde și sîrb. šilbok). Trans. Ban. Gardă, strajă, planton: a sta la șilboc, a sta șilboc (a sta de planton, de santinelă).


Dicționare relaționale

Nu reprezintă definiții, ci se indică relații între cuvinte.

ȘILBÓC s. v. pază, santinelă, strajă, veghe.

șilboc s. v. PAZĂ. SANTINELĂ. STRAJĂ. VEGHE.


Dicționare etimologice

Se explică etimologiile cuvintelor sau familiilor de cuvinte.

șilbóc (-ci), s. m. – (Trans.) Santinelă. Germ. Schildwache (Tiktin), cf. sb. silbok.

Intrare: șilboc
șilboc
substantiv neutru (N20)
nearticulat articulat
nominativ-acuzativ singular
  • șilboc
  • șilbocul
  • șilbocu‑
plural
  • șilboace
  • șilboacele
genitiv-dativ singular
  • șilboc
  • șilbocului
plural
  • șilboace
  • șilboacelor
vocativ singular
plural
* forme elidate și forme verbale lungi – (arată)

șilboc Transilvania

  • exemple
    • Cătana nu stă pe loc, Făr’ numai cînd stă șilboc. JARNÍK-BÎRSEANU, D. 313.
      surse: DLRLC
  • 2. Locul unde se stă de pază.
    surse: DLRLC DLRM sinonime: gardă pază 3 exemple
    exemple
    • D-ar ploua ploaie de foc, El se plimbă prin șilboc. BIBICESCU, P. P. 133.
      surse: DLRLC
    • Toți au casă, toți au loc, Numai io stau la șilboc. HODOȘ, P. P. 209.
      surse: DLRLC
    • Și te pune la șilboc, De-ar fi ploaie, de-ar fi foc. HODOȘ, P. P. 222.
      surse: DLRLC

etimologie: