2 intrări

23 de definiții

din care

Dicționare explicative

Explică cele mai întâlnite sensuri ale cuvintelor.

SCÁMĂ, scame, s. f. 1. Fir subțire și scurt, destrămat dintr-o țesătură (de bumbac, de lână sau de mătase). (Cu sens colectiv) Fibre textile foarte scurte și subțiri, rezultate în cursul proceselor tehnologice din filaturi, întrebuințate în scopuri industriale (ca straturi termoizolatoare, la fabricarea vatei medicinale etc.). 2. (înv.; cu sens colectiv) Fire destrămate dintr-o pânză uzată, scămoșate și folosite la pansamente, în loc de vată sau de tifon. 3. (La pl.) Puf al unor plante. – Et. nec. Cf. lat. squama.

sca sf [At: ANON. CAR. / V: (înv) scua~, scam (Pl: scămuri) sn, zga~ / Pl: ~me, (reg) scămi / E: ml squama] 1 (Mol) Formație tegumentară pe aripile fluturilor. 2 (Mun; Trs) Învelișul boabelor de grâu sau de orz. 3 Fir subțire și scurt, destrămat dintr-o țesătură, dintr-o blană etc. 4 (Lsg; csc) Fibre textile foarte scurte (și subțiri) rezultate de obicei în cursul proceselor tehnologice din filaturi și întrebuințate în scopuri industriale (ca straturi termoizolatoare, ca material de umplutură etc.). 5 (Lsg; csc) Destrămătură, ațișoară care se depune pe un obiect de îmbrăcăminte, pe un material textil. 6 (Lsg; csc) Fire destrămate dintr-o bucată de pânză albă (uzată) cu care în trecut se pansau rănile (în loc de vată). 7 (Buc; Trs) Vată. 8 (Îvr) Fir țesut de păianjen, care plutește în aer. 9 (Bot; rar; lsg) Praf2. 10 (Rar; lsg) Puf2. 11 (Trs; lsg) Rumeguș. 12 (Trs; lsg) Talaș rezultat din prelucrarea cu scărmănarul a suprafeței unei scânduri. 13 (Reg; lpl; sst) Căpriorii casei.

scăma [At: POLIZU / Pzi: ~mez / E: scamă] (Îdt) 1-6 vtr A (se) scămoșa (1-6). 7 vt A scămoșa (7).

SCÁMĂ, scame, s. f. 1. Fir subțire și scurt, destrămat dintr-o țesătură (de bumbac, de lână sau de mătase). ♦ (Cu sens colectiv) Fibre textile foarte scurte și subțiri, rezultate în cursul proceselor tehnologice din filaturi, întrebuințate în scopuri industriale (ca straturi termoizolatoare, la fabricarea vatei medicinale etc.) 2. (Înv.; cu sens colectiv) Fire destrămate dintr-o pânză uzată, scămoșate și întrebuințate la pansamente, în loc de vată sau tifon. 3. (La pl.) Puf al unor plante. – Et. nec. Cf. lat. squama.

SCÁMĂ, (1, 3) scame, s. f. 1. Fir subțire și scurt, destrămat dintr-o țesătură (de bumbac, de lină sau de mătase). Îi înlătură o scamă de pe mînecă. MIHALE, O. 501. Căciula lui e fără scame, fără paie. STANCU, D. 108. ♦ (Cu sens colectiv) Fibre textile scurte și subțiri, rezultate în industrie la fabricarea produselor textile. 2. (Cu sens colectiv) Fire destrămate dintr-o pînză uzată, scămoșate și întrebuințate la pansamente, în loc de vată sau tifon. Fulgi mari cădeau, ca niște bucăți de scamă. SADOVEANU, O. II 215. Mama d-tale mi-a dat, pentru bieții răniți, cinci ocă de scamă, făcută cu mînile d-sale. ALECSANDRI, T. 1318. ◊ (Metaforic) Vremea e lină și blîndă... soarele-i puternic, fără să ardă prea tare; numai un nour subțire, de scamă, plutește la cea mai mare înălțime. SADOVEANU, N. P. 240. 3. Fig. Puf (de păpădie). Făgăduielile prefecților, la alegeri, au rămas făgăduieli, trecătoare ca scamele de păpădie. SADOVEANU, M. C. 182.

SCÁMĂ ~e f. 1) Fir foarte scurt, destrămat dintr-o țesătură și devenit pufos. 2) Deșeu de filatură, constând din fibre textile scurte și pufoase, folosit pentru obținerea vatei industriale. 3) la pl. Puf de plante (păpădie, plop). /<lat. squama

scamă f. fire smulse din pânză și întrebuințate la pansarea rănilor. [Lat. SQUAMA].

scámă f., pl. e (maĭ degrabă din ngr. skámma, spumă de săpun, de cît din lat. squama, solz; it. squamma, pv. sp. pg. escama). Fire căzute orĭ zmulse din pînză (Odinioară scama de pînză albă se întrebuința la pansamente în locu vateĭ de azĭ).

Dicționare morfologice

Indică formele flexionare ale cuvintelor (conjugări, declinări).

sca (firișor textil) s. f., g.-d. art. scamei; pl. scame

sca (fir textil) s. f., g.-d. art. scamei; pl. scame

scámă s. f., g.-d. art. scámei; (fire) pl. scáme

scáme (puf al unor plante) s. f. pl.

Dicționare relaționale

Indică relații între cuvinte (sinonime, antonime).

SCÁMĂ s. v. puf, rumegătură, rumeguș, vată.

SCÁMĂ s. (înv.) șarpie. (~ pentru pansamente.)

SCA s. (înv.) șarpie. (~ pentru pansamente.)

sca s. v. PUF. RUMEGĂTURĂ. RUMEGUȘ. VATĂ.

Dicționare etimologice

Explică etimologiile cuvintelor sau familiilor de cuvinte.

scámă (-me), s. f. – Fibre de pînză uzată. – Mr. scamă. Lat. squama (Pușcariu 1540; REW 8199), cf. it. squama, prov., cat., sp., port. scama.Der. scămos, adj. (fibros), ar putea reprezenta direct lat. squamōsus (Pușcariu 1541; REW 8202); scămoșa, vb. (a destrăma, a deșira o țesătură), din adj. precedent; scăma, vb. (a destrăma), cuvînt rar, puțin atestat, pe care Pușcariu 1539 și REW 8200 îl consideră derivat din lat. squamāre; descăma, vb. (a destrăma, a deșira), pe care Pușcariu 506 îl derivă din lat. *desquamāre. – Din rom. provine rut. skam (Miklosich, Wander., 19).

Dicționare de argou

Explică doar sensurile argotice ale cuvintelor.

a avea scame în sânge expr. a suferi de o boală venerică

Intrare: scamă
substantiv feminin (F1)
Surse flexiune: DOR
nearticulat articulat
nominativ-acuzativ singular
  • sca
  • scama
plural
  • scame
  • scamele
genitiv-dativ singular
  • scame
  • scamei
plural
  • scame
  • scamelor
vocativ singular
plural
scam
Nu există informații despre paradigma acestui cuvânt.
Intrare: scăma
verb (VT201)
infinitiv infinitiv lung participiu gerunziu imperativ pers. a II-a
(a)
  • scăma
  • scămare
  • scămat
  • scămatu‑
  • scămând
  • scămându‑
singular plural
  • scămea
  • scămați
numărul persoana prezent conjunctiv prezent imperfect perfect simplu mai mult ca perfect
singular I (eu)
  • scămez
(să)
  • scămez
  • scămam
  • scămai
  • scămasem
a II-a (tu)
  • scămezi
(să)
  • scămezi
  • scămai
  • scămași
  • scămaseși
a III-a (el, ea)
  • scămea
(să)
  • scămeze
  • scăma
  • scămă
  • scămase
plural I (noi)
  • scămăm
(să)
  • scămăm
  • scămam
  • scămarăm
  • scămaserăm
  • scămasem
a II-a (voi)
  • scămați
(să)
  • scămați
  • scămați
  • scămarăți
  • scămaserăți
  • scămaseți
a III-a (ei, ele)
  • scămea
(să)
  • scămeze
  • scămau
  • scăma
  • scămaseră
* formă nerecomandată sau greșită – (arată)
* forme elidate și forme verbale lungi – (arată)
info
Aceste definiții sunt compilate de echipa dexonline. Definițiile originale se află pe fila definiții. Puteți reordona filele pe pagina de preferințe.
arată:

sca, scamesubstantiv feminin

  • 1. Fir subțire și scurt, destrămat dintr-o țesătură (de bumbac, de lână sau de mătase). DEX '09 DEX '98 DLRLC
    • format_quote Îi înlătură o scamă de pe mînecă. MIHALE, O. 501. DLRLC
    • format_quote Căciula lui e fără scame, fără paie. STANCU, D. 108. DLRLC
    • 1.1. (cu sens) colectiv Fibre textile foarte scurte și subțiri, rezultate în cursul proceselor tehnologice din filaturi, întrebuințate în scopuri industriale (ca straturi termoizolatoare, la fabricarea vatei medicinale etc.). DEX '09 DLRLC
  • 2. învechit (cu sens) colectiv Fire destrămate dintr-o pânză uzată, scămoșate și folosite la pansamente, în loc de vată sau de tifon. DEX '09 DLRLC
    • format_quote Fulgi mari cădeau, ca niște bucăți de scamă. SADOVEANU, O. II 215. DLRLC
    • format_quote Mama d-tale mi-a dat, pentru bieții răniți, cinci ocă de scamă, făcută cu mînile d-sale. ALECSANDRI, T. 1318. DLRLC
    • format_quote metaforic Vremea e lină și blîndă... soarele-i puternic, fără să ardă prea tare; numai un nour subțire, de scamă, plutește la cea mai mare înălțime. SADOVEANU, N. P. 240. DLRLC
  • 3. (la) plural Puf al unor plante. DEX '09 DEX '98 DLRLC
    sinonime: puf
    • format_quote Făgăduielile prefecților, la alegeri, au rămas făgăduieli, trecătoare ca scamele de păpădie. SADOVEANU, M. C. 182. DLRLC
etimologie:

info Lista completă de definiții se află pe fila definiții.