3 intrări
87 de definiții

Explicative DEX

SALVE interj. (Fam.) Formulă de salut folosită mai ales la despărțire. – Din lat. salve.

SALVE interj. (Fam.) Formulă de salut folosită mai ales la despărțire. – Din lat. salve.

salve i [At: CARAGIALE, O. VII, 5 / E: lat salve] (Fam) Cuvânt prin care cineva salută (mai ales la întâlnire sau la despărțire) Si: ciao, servus (1).

SALVE (lat.) = Salutare. Formula de salut a Romanilor.

SALVE interj. Formulă de salut, folosită mai ales la despărțire sau ca încheiere la o scrisoare.

SALVE interj. Salutare, salut! [< lat. salve].

SALVE interj. (fam.; formulă de salut la despărțire) salutare! salut! (< lat. salve)

SALVE interj. rar (formulă de salut) Să fii sănătos! Salutare! /<lat. salve

SALVĂ, salve, s. f. (Mil.) (Serie de) lovituri (de tun, de pușcă) trase simultan din mai multe guri de foc. – Din fr. salve.

SIHLĂ, sihle, s. f. Pădure deasă de copaci tineri; hățiș. [Var.: silhă, țâhlă s. f.] – Din sl. sŭhlĭ.[1] corectat(ă)

  1. În original țîhlă. gall

SILHĂ s. f. v. sihlă.

SILHĂ s. f. v. sihlă.

SILHĂ s. f. v. sihlă.

ȚÂHLĂ s. f. v. sihlă.

sahelbe sf vz sihlă[1] corectat(ă)

  1. În original, tipărit incorect: vz sihilă LauraGellner

salbă2 sf vz sihlă[1] corectat(ă)

  1. În original: vz silhă, care te trimite la cuv. sihlă LauraGellner

salhă sf vz sihlă

salvă sf [At: AR (1829), 421/26 / V: (reg) sălburi sfp / Pl: ~ve / E: fr salve, ger Salve] 1 Lovituri de tun sau de pușcă trase simultan, adesea în împrejurări solemne sau festive. 2 Zgomot produs de salvă (1).

săhelbă sf vz sihlă

săhelbe sf vz sihlă

săhoalbe sf vz sihlă

sălburi sfp vz salvă

sălhă[1] sf vz sihlă

  1. În definiția principală, varianta de față este tipărită incorect: silhă LauraGellner

săluă sf vz sihlă

sâlhă[1] sf vz sihlă

  1. Variantă neconsemnată în definiția principală; posibil să fie vorba de varianta silhă, consemnată în definiția principală de 2 ori — LauraGellner

sâluă[1] sf vz sihlă corectat(ă)

  1. În original, tipărit greșit: sâlnă. O confirmă definiția principală și ordonarea alfabetică incorectă — LauraGellner

sâlvă sf vz sihlă

sârlă sf vz sihlă

sehelbă sf vz sihlă

sehelbe sf vz sihlă

selbă1 sf vz sihlă

seleherb[1] s vz sihlă

  1. În definiția principală, această variantă este tipărită: selecherb LauraGellner

sihlă sf [At: BUDAI-DELEANU, LEX / V: selbă (Pl: selbe și selbi), (îrg) silhă, (înv) salbă, (reg) sihelbe[1], sahelbe, săhelbă, săhelbe, săhoalbe, săluă, sehelbă (Pl: sehelbe și sehelbi), sehelbe, selecherb s, silhă[2], sâluă, sârlă, țârlă, țihlă, țilhă, (îvr) silbă, silcă, salhă, sâlvă, (nob) sihlie[3] (A: nct) / Pl: ~le / E: ns cf lat silva] 1 Pădure deasă (de copaci tineri) Si: hățiș, (reg) sihlete, sihliș, sâhlar, sâhlărie, sâhliște, țihloacă. 2 (Zlg; reg; îc) Cocoș-de-~ Cocoș-sălbatic. 3 (Reg) Loc defrișat (pe care au crescut tufișuri). 4 (Mtp; reg) Zână a pădurii. 5 (Trs) Brad (1). 6 (Trs) Molid. 7 (Trs) Pin2. 8 (Reg; îf silhă) Trunchi de copac (cu diametru aproape egal la ambele capete). 9 (Bot; reg; îf silhă) Coada-calului (Hippuris vulgaris). corectat(ă)

  1. Referința încrucișată recomandă această variantă în forma: sihlebe LauraGellner
  2. Variantă tipărită de două ori. Posibil ca una din acestea să fie varianta sâlhă greșit tipărită — LauraGellner
  3. Referința încrucișată recomandă această variantă accentuată: sihlie LauraGellner

sihlebe[1] sf vz sihlă

  1. În definiția principală, această variantă este tipărită: sihelbe LauraGellner

sihlie sf vz sihlă

silbă sf vz sihlă

silcă2 sf vz sihlă

silhă sf vz sihlă

țâhlă[1] sf vz sihlă

  1. Variantă neconsemnată în definiția principală — LauraGellner

țârlă sf vz sihlă

țihlă1 sf vz sihlă

țilhă sf vz sihlă

ȚIHLĂ 👉 SIHLĂ.

SALVĂ, salve, s. f. (Mil.) (Serie de) lovituri (de tun, de pușcă) trase simultan. – Din fr. salve.

SIHLĂ, sihle, s. f. Pădure deasă de copaci tineri; hățiș. [Var.: silhă, țâhlă s. f.] – Din sl. sŭhlĩ.

ȚÂHLĂ s. f. v. sihlă.

SALVĂ, salve, s. f. Serie de focuri trase simultan de mai multe arme. Dintr-o dată o salvă rupea văzduhul. SADOVEANU, O. VI 48. Dacă stăm culcați, salvele se răresc și ele. CAMIL PETRESCU, U. N. 359. Țevile... se ridicară deodată la ochi, degetele apăsară deodată pe trăgaci și salva de gloanțe umplu cerul cu o răpăială pripită. REBREANU, R. II 254. ◊ Fig. Se suie la tribună emoționat, o salvă de aplauze îl întîmpină. VLAHUȚĂ, O. AL. II 65.

SIHLĂ, sihle, s. f. Pădure deasă de copaci tineri. Într-o margină de sihlă Stă mașina la odihnă Sub cetini adăpostită. DEȘLIU, M. 48. În sihlă, țipătul păsărilor sălbatice se îngîna metalic cu ecoul văgăunilor. C. PETRESCU, S. 215. Sihla mută se-nfioară. Speriat dintr-un hățiș, Pui sfios de căprioară A ieșit la luminiș. TOPÎRCEANU, S. A. 23. – Variante: silhă (COȘBUC, P. I 161), țihlă (SADOVEANU, O. III 355) s. f.

ȚIHLĂ s. f. v. sihlă.

SALVĂ s.f. Serie de lovituri, de descărcări ale unei arme de foc. ◊ Salvă de salut = salvă trasă, fără proiectile, în diferite ocazii festive. [< fr. salve, it. salva].

SALVĂ s. f. serie de lovituri trase simultan cu două sau mai multe arme de foc. ♦ ~ de salut = salvă trasă fără proiectile, în diferite ocazii festive. (< fr. salve)

SALVĂ ~e f. mil. Descărcări de pușcă sau de tun trase simultan din mai multe guri de foc. /<fr. salve, germ. Salve

SIHLĂ ~e f. Pădure mică, deasă, cu mulți lăstari tineri și arbuști; hățiș. [G.-D. sihlei; Sil. si-hlă] /cf. lat. silva

SILHĂ f. v. SIHLĂ.

salvă f. descărcare de tunuri în semn de onoare sau de bucurie; fig. o salvă de aplauze.

sihlă (silhă) f. Mold. Buc. pădure deasă cu arbuști drepți și subțiri. [V. sâlhă].

silhă f. Buc. V. sâlhă.

* sálvă f., pl. e (fr. salve, d. it. salva). Descărcătură de maĭ multe arme, deodată în onoarea cuĭva saŭ ca exercițiŭ saŭ la bătălie: salve de puștĭ, de tunurĭ. Fig. O salvă de aplauze, o izbucnire de aplauze.

síhlă f., pl. e (din maĭ raru silhă, var. din *tîhlă, *tîlhă. Cp. cu tihăraĭe și cu ung. szilfa, ulm. Cu vsl. suhlĭ, vreascurĭ, uscăturĭ, din cauza formeĭ silhă, n’are legătură. V. tîlhar). Desiș (hățiș) într’o pădure: de abea putea străbate pin desișu întunecos al uneĭ sihle de carpenĭ tinerĭ (Hogaș, VR. 1914, 4-5, 121). – Mold. -. Și țihlă, mold. țî-. In Trans. vest (Vicĭu) sîlhă, „brad înalt”, la Frîncu „codru”. V. bunget, codru, ciriteĭ, brad.

sîlhă V. sihlă.

țíhlă, țihlíș, V. sihl-.

țîhlă, țîhliș, V. sihl-.

Ortografice DOOM

salve (rar) interj.

salve (rar) interj.

salve interj.

salvă (serie de lovituri de tun) s. f., g.-d. art. salvei; pl. salve

sihlă (desp. si-hlă) s. f., g.-d. art. sihlei; pl. sihle

salvă (serie de lovituri de tun) s. f., g.-d. art. salvei; pl. salve

sihlă (si-hlă) s. f., g.-d. art. sihlei; pl. sihle

salvă s. f., g.-d. art. salvei; pl. salve

sihlă s. f. (sil. -hlă), g.-d. art. sihlei; pl. sihle

Etimologice

sihlă (-le), s. f. – (Trans., Mold.) Desiș, pădure tînără și deasă. – Var. sîhlă, țihlă, țîhlă, Trans. silhă, sîlhă. Sl. sŭchlĭ „rămuriște” (Candrea). Legătura cu lat. silva (Philippide, Principii, 140; Șeineanu, Semasiol., 148; Tiktin) este improbabilă. – Der. silhui (var. sîlhuietic), adj. (Trans., des, plin de hățișuri); silhiș, s. n. (hățiș); sihlos, adj. (des). Din rom. provine rut. syhlja (Miklosich, Wander., 19; Candrea, Elemente, 403; cf. Bogrea, Dacor., IV, 846).

Argou

salve! interj. folosită ca formă de salut, mai ales la despărțire

Sinonime

SALVE interj. v. salutare.

salve interj. v. SALUTARE.

SALVĂ s. foc. (~ de artilerie.)

SIHLĂ s. v. brad roșu, molid.

SIHLĂ s. hățiș, (reg.) târșar, (prin Mold. și Bucov.) sihlete. (~ într-o pădure mai bătrână.)

SILHĂ s. v. pin.

SALVĂ s. foc. (~ de artilerie.)

SIHLĂ s. hățiș, (reg.) tîrșar, (prin Mold. și Bucov.) sihlete. (~ într-o pădure mai bătrînă.)

sihlă s. v. MOLID.

silhă s. v. PIN.[1]

  1. Variantă pentru sihlă LauraGellner

Arhaisme și regionalisme

sihlă, sihle, s.f. (reg.) 1. pădure deasă de copaci tineri; hățiș. 2. numele mai multor specii de conifere: brad, molid, pin. 3. (în forma: silhă) trunchi de copac. 4. (în forma: silhă) nume de plantă; coada-calului.

săhelbe, (sehelbe), s.n. – (reg.) Loc defrișat, unde a crescut zmeură, mure, spini; zmeuriș (pe V. Izei și a Vișeului). Tăietură de pădure. Pădure tânără. ♦ (top.) Săhelbe, cătun pe Dealul Prelucilor. – Din selbă „pădure tânără și deasă” (< lat. silva „pădure”) (DEX).

sălhă, sălhe, (silhă, sâlhă), s.f. – (reg.; înv.) Pădure deasă prin care nu poți trece; zmnidă, stuhăt. ♦ (top.) Sâlha, pădure, deal în Botiza și Rozavlea (Vișovan, 2005). „Cuvânt pe cale de dispariție în Maramureș” (idem); Sâlhuță, mlaștină situată sub Vf. Măgura Mică, în Munții Lăpușului (Timur, 2007: 39). – Din silha, sihla (cf. lat. silva) (MDA).

silhă, s.f. – v. sălhă („pădure deasă”).

săhelbe, (sehelbe), s.n. – Loc defrișat, unde a crescut zmeură, mure, spini; zmeuriș (pe v. Izei și a Vișeului). Tăietură de pădure. Pădure tânără. Săhelbe, cătun pe Dealul Prelucilor. – Din selbă „pădure tânără și deasă” (< lat. silva „pădure”).

sălhă, -e, (silhă, sâlhă), s.f. – Pădure deasă prin care nu poți trece; zmnidă, stuhăt. – Din silha, sihla (cf. lat. silva).

silhă, s.f. – v. sălhă.

Intrare: salve
salve interjecție
interjecție (I10)
Surse flexiune: DOR
  • salve
Intrare: salvă
substantiv feminin (F1)
Surse flexiune: DOR
nearticulat articulat
nominativ-acuzativ singular
  • salvă
  • salva
plural
  • salve
  • salvele
genitiv-dativ singular
  • salve
  • salvei
plural
  • salve
  • salvelor
vocativ singular
plural
sălburi
Nu există informații despre paradigma acestui cuvânt.
Intrare: sihlă
  • silabație: si-hlă info
substantiv feminin (F1)
Surse flexiune: DOOM 3
nearticulat articulat
nominativ-acuzativ singular
  • sihlă
  • sihla
plural
  • sihle
  • sihlele
genitiv-dativ singular
  • sihle
  • sihlei
plural
  • sihle
  • sihlelor
vocativ singular
plural
substantiv feminin (F7)
nearticulat articulat
nominativ-acuzativ singular
  • silhă
  • silha
plural
  • silhe
  • silhele
genitiv-dativ singular
  • silhe
  • silhei
plural
  • silhe
  • silhelor
vocativ singular
plural
substantiv feminin (F1)
nearticulat articulat
nominativ-acuzativ singular
  • țilhă
  • țilha
plural
  • țilhe
  • țilhele
genitiv-dativ singular
  • țilhe
  • țilhei
plural
  • țilhe
  • țilhelor
vocativ singular
plural
substantiv feminin (F1)
nearticulat articulat
nominativ-acuzativ singular
  • țârlă
  • țârla
plural
  • țârle
  • țârlele
genitiv-dativ singular
  • țârle
  • țârlei
plural
  • țârle
  • țârlelor
vocativ singular
plural
substantiv feminin (F1)
nearticulat articulat
nominativ-acuzativ singular
  • silbă
  • silba
plural
  • silbe
  • silbele
genitiv-dativ singular
  • silbe
  • silbei
plural
  • silbe
  • silbelor
vocativ singular
plural
substantiv feminin (F134)
nearticulat articulat
nominativ-acuzativ singular
  • sihlie
  • sihlia
plural
  • sihlii
  • sihliile
genitiv-dativ singular
  • sihlii
  • sihliei
plural
  • sihlii
  • sihliilor
vocativ singular
plural
substantiv feminin (F103)
nearticulat articulat
nominativ-acuzativ singular
  • sihlebe
  • sihlebea
plural
  • sihlebe
  • sihlebele
genitiv-dativ singular
  • sihlebe
  • sihlebei
plural
  • sihlebe
  • sihlebelor
vocativ singular
plural
substantiv neutru (N29)
nearticulat articulat
nominativ-acuzativ singular
  • seleherb
  • seleherbul
plural
genitiv-dativ singular
  • seleherb
  • seleherbului
plural
vocativ singular
plural
substantiv feminin (F1)
nearticulat articulat
nominativ-acuzativ singular
  • sârlă
  • sârla
plural
  • sârle
  • sârlele
genitiv-dativ singular
  • sârle
  • sârlei
plural
  • sârle
  • sârlelor
vocativ singular
plural
substantiv feminin (F1)
nearticulat articulat
nominativ-acuzativ singular
  • sâlvă
  • sâlva
plural
  • sâlve
  • sâlvele
genitiv-dativ singular
  • sâlve
  • sâlvei
plural
  • sâlve
  • sâlvelor
vocativ singular
plural
substantiv feminin (F1)
nearticulat articulat
nominativ-acuzativ singular
  • săluă
  • sălua
plural
  • sălue
  • săluele
genitiv-dativ singular
  • sălue
  • săluei
plural
  • sălue
  • săluelor
vocativ singular
plural
substantiv feminin (F1)
nearticulat articulat
nominativ-acuzativ singular
  • sălhă
  • sălha
plural
  • sălhe
  • sălhele
genitiv-dativ singular
  • sălhe
  • sălhei
plural
  • sălhe
  • sălhelor
vocativ singular
plural
săhoalbe substantiv feminin
substantiv feminin (F103)
nearticulat articulat
nominativ-acuzativ singular
  • săhoalbe
  • săhoalbea
plural
  • săhoalbe
  • săhoalbele
genitiv-dativ singular
  • săhoalbe
  • săhoalbei
plural
  • săhoalbe
  • săhoalbelor
vocativ singular
plural
substantiv feminin (F103)
nearticulat articulat
nominativ-acuzativ singular
  • săhelbe
  • săhelbea
plural
  • săhelbe
  • săhelbele
genitiv-dativ singular
  • săhelbe
  • săhelbei
plural
  • săhelbe
  • săhelbelor
vocativ singular
plural
săhelbă substantiv feminin
substantiv feminin (F1)
nearticulat articulat
nominativ-acuzativ singular
  • săhelbă
  • săhelba
plural
  • săhelbe
  • săhelbele
genitiv-dativ singular
  • săhelbe
  • săhelbei
plural
  • săhelbe
  • săhelbelor
vocativ singular
plural
substantiv feminin (F1)
nearticulat articulat
nominativ-acuzativ singular
  • salhă
  • salha
plural
  • salhe
  • salhele
genitiv-dativ singular
  • salhe
  • salhei
plural
  • salhe
  • salhelor
vocativ singular
plural
substantiv feminin (F103)
nearticulat articulat
nominativ-acuzativ singular
  • sahelbe
  • sahelbea
plural
  • sahelbe
  • sahelbele
genitiv-dativ singular
  • sahelbe
  • sahelbei
plural
  • sahelbe
  • sahelbelor
vocativ singular
plural
substantiv feminin (F1)
nearticulat articulat
nominativ-acuzativ singular
  • țâhlă
  • țâhla
plural
  • țâhle
  • țâhlele
genitiv-dativ singular
  • țâhle
  • țâhlei
plural
  • țâhle
  • țâhlelor
vocativ singular
plural
substantiv feminin (F1)
nearticulat articulat
nominativ-acuzativ singular
  • sehelbă
  • sehelba
plural
  • sehelbe
  • sehelbele
genitiv-dativ singular
  • sehelbe
  • sehelbei
plural
  • sehelbe
  • sehelbelor
vocativ singular
plural
substantiv feminin (F1)
nearticulat articulat
nominativ-acuzativ singular
  • țihlă
  • țihla
plural
  • țihle
  • țihlele
genitiv-dativ singular
  • țihle
  • țihlei
plural
  • țihle
  • țihlelor
vocativ singular
plural
substantiv feminin (F1)
Surse flexiune: DOR
nearticulat articulat
nominativ-acuzativ singular
  • selbă
  • selba
plural
  • selbe
  • selbele
genitiv-dativ singular
  • selbe
  • selbei
plural
  • selbe
  • selbelor
vocativ singular
plural
substantiv feminin (F1)
Surse flexiune: DOR
nearticulat articulat
nominativ-acuzativ singular
  • salbă
  • salba
plural
  • salbe
  • salbele
genitiv-dativ singular
  • salbe
  • salbei
plural
  • salbe
  • salbelor
vocativ singular
plural
substantiv feminin (F103)
nearticulat articulat
nominativ-acuzativ singular
  • sehelbe
  • sehelbea
plural
  • sehelbe
  • sehelbele
genitiv-dativ singular
  • sehelbe
  • sehelbei
plural
  • sehelbe
  • sehelbelor
vocativ singular
plural
substantiv feminin (F1)
nearticulat articulat
nominativ-acuzativ singular
  • sâlhă
  • sâlha
plural
  • sâlhe
  • sâlhele
genitiv-dativ singular
  • sâlhe
  • sâlhei
plural
  • sâlhe
  • sâlhelor
vocativ singular
plural
substantiv feminin (F1)
nearticulat articulat
nominativ-acuzativ singular
  • sâluă
  • sâlua
plural
  • sâlue
  • sâluele
genitiv-dativ singular
  • sâlue
  • sâluei
plural
  • sâlue
  • sâluelor
vocativ singular
plural
substantiv feminin (F4)
Surse flexiune: DOR
nearticulat articulat
nominativ-acuzativ singular
  • silcă
  • silca
plural
  • silce
  • silcele
genitiv-dativ singular
  • silce
  • silcei
plural
  • silce
  • silcelor
vocativ singular
plural
info
Aceste definiții sunt compilate de echipa dexonline. Definițiile originale se află pe fila definiții. Puteți reordona filele pe pagina de preferințe.
arată:

salveinterjecție

  • 1. familiar Formulă de salut folosită mai ales la despărțire. DEX '09 DEX '98 DLRLC DN
etimologie:

salvă, salvesubstantiv feminin

  • 1. (termen) militar (Serie de) lovituri (de tun, de pușcă) trase simultan din mai multe guri de foc. DEX '09 DLRLC DN
    sinonime: foc
    • format_quote Dintr-o dată o salvă rupea văzduhul. SADOVEANU, O. VI 48. DLRLC
    • format_quote Dacă stăm culcați, salvele se răresc și ele. CAMIL PETRESCU, U. N. 359. DLRLC
    • format_quote Țevile... se ridicară deodată la ochi, degetele apăsară deodată pe trăgaci și salva de gloanțe umplu cerul cu o răpăială pripită. REBREANU, R. II 254. DLRLC
    • format_quote figurat Se suie la tribună emoționat, o salvă de aplauze îl întîmpină. VLAHUȚĂ, O. A. III 65. DLRLC
    • 1.1. Salvă de salut = salvă trasă, fără proiectile, în diferite ocazii festive. DN
etimologie:

sihlă, sihlesubstantiv feminin

etimologie:

info Lista completă de definiții se află pe fila definiții.

Exemple de pronunție a termenului „salve” (18 clipuri)
Clipul 1 / 18