2 intrări

20 de definiții


Dicționare explicative

Explică cele mai întâlnite sensuri ale cuvintelor.

GRIMÁ, grimez, vb. I. Refl. și tranz. A (se) machia pentru scenă sau pentru film în conformitate cu fizionomia cerută de rolul interpretat; p. gener. a (se) machia. – Din fr. grimer.

GRIMÁ, grimez, vb. I. Refl. și tranz. A (se) machia pentru scenă sau pentru film în conformitate cu fizionomia cerută de rolul interpretat; p. gener. a (se) machia. – Din fr. grimer.

grima vtr [At: DN3 / Pzi: ~mez / E: fr grimer] 1-2 A (se) machia pentru seară. 3-4 (Pgn) A (se) machia.

GRIMÁ, grimez, vb. I. Refl. (Despre actori) Ase machia pentru a-și compune o fizionomie potrivită cu rolul de interpretat. ♦ Tranz. A machia pe un actor ajutîndu-l să-și compună o fizionomie conformă cu rolul interpretat.

GRIMÁ vb. I. tr., refl. A (se) machia pentru scenă. [< fr. grimer].

GRIMÁ vb. tr., refl. a (se) machia pentru scenă. (< fr. grimer)

A GRIMÁ ~éz tranz. (actori, fața lor) A da cu grimă (pentru a căpăta înfățișarea cerută de rol); a machia. /<fr. grimer

GRÍMĂ, grime, s. f. Machiaj (pentru actori). – Din grima (derivat regresiv).

GRÍMĂ, grime, s. f. Machiaj (pentru actori). – Din grima (derivat regresiv).

gri sf [At: DEX / Pl: ~me / E: grima drr] Machiaj (pentru actori).

GRÍMĂ, grime, s. f. Totalitatea mijloacelor cosmetice folosite de actori pentru a-și compune o fizionomie potrivită cu rolul de interpretat; machiaj. Jocul actorilor, decorurile, costumele, grima, lumina și celelalte accesorii tehnice au fost subsumate ideii de bază a operei. CONTEMPORANUL, S. II, 1950, nr. 178, 6/2.

GRÍMĂ s.f. Totalitatea mijloacelor cosmetice folosite de actori pentru a se machia; machiaj. [< fr. grime, cf. it. grimo – ridat].

GRÍMĂ s. f. totalitatea mijloacelor cosmetice folosite de actori pentru a se machia; machiaj. (< fr. grime)

GRÍMĂ ~e f. Totalitate a mijloacelor cosmetice (fard, pudră, plastilină etc.) folosite de actori pentru a-și modifica trăsăturile feței în conformitate cu rolul cerut; machiaj. /Din a grima


Dicționare morfologice

Se indică corespondența dintre forma de bază a unui cuvânt și flexiunile sale.

grimá (a ~) vb., ind. prez. 3 grimeáză

grimá vb., ind. prez. 1 sg. griméz, 3 sg. și pl. grimeáză

grímă s. f., g.-d. art. grímei; pl. gríme

grímă s. f., g.-d. art. grímei; pl. gríme


Dicționare relaționale

Nu reprezintă definiții, ci se indică relații între cuvinte.

GRIMÁ vb. a (se) machia. (A ~ un actor.)

GRIMA vb. a (se) machia. (A ~ un actor.)

GRI s. grimare, machiaj, machiere. (~ unui actor.)

Intrare: grima
verb (VT201)
Surse flexiune: DOR
infinitiv infinitiv lung participiu gerunziu imperativ pers. a II-a
(a)
  • grima
  • grimare
  • grimat
  • grimatu‑
  • grimând
  • grimându‑
singular plural
  • grimea
  • grimați
numărul persoana prezent conjunctiv prezent imperfect perfect simplu mai mult ca perfect
singular I (eu)
  • grimez
(să)
  • grimez
  • grimam
  • grimai
  • grimasem
a II-a (tu)
  • grimezi
(să)
  • grimezi
  • grimai
  • grimași
  • grimaseși
a III-a (el, ea)
  • grimea
(să)
  • grimeze
  • grima
  • grimă
  • grimase
plural I (noi)
  • grimăm
(să)
  • grimăm
  • grimam
  • grimarăm
  • grimaserăm
  • grimasem
a II-a (voi)
  • grimați
(să)
  • grimați
  • grimați
  • grimarăți
  • grimaserăți
  • grimaseți
a III-a (ei, ele)
  • grimea
(să)
  • grimeze
  • grimau
  • grima
  • grimaseră
Intrare: grimă
substantiv feminin (F1)
Surse flexiune: DOR
nearticulat articulat
nominativ-acuzativ singular
  • gri
  • grima
plural
  • grime
  • grimele
genitiv-dativ singular
  • grime
  • grimei
plural
  • grime
  • grimelor
vocativ singular
plural
* formă nerecomandată sau greșită – (arată)
* forme elidate și forme verbale lungi – (arată)

grima

  • 1. A (se) machia pentru scenă sau pentru film în conformitate cu fizionomia cerută de rolul interpretat.
    surse: DEX '09 DEX '98 DLRLC DN

etimologie:

grimă

  • 1. Machiaj (pentru actori).
    surse: DEX '09 DEX '98 DLRLC DN sinonime: grimare machiaj machiere attach_file un exemplu
    exemple
    • Jocul actorilor, decorurile, costumele, grima, lumina și celelalte accesorii tehnice au fost subsumate ideii de bază a operei. CONTEMPORANUL, S. II, 1950, nr. 178, 6/2.
      surse: DLRLC

etimologie: