2 intrări
10 definiții
Explicative DEX
ermetizare sf [At: DN3 / Pl: ~zări / E: ermetiza] (Liv) Folosire a procedeelor ermetice (4).
ERMETIZARE s.f. Acțiunea de a ermetiza. [< ermetiza].
- sursa: DN (1986)
 - adăugată de LauraGellner
 - acțiuni
 
ERMETIZA, ermetizez, vb. I. Tranz. (Livr.) A face ermetic, de neînțeles. – Din fr. hermétiser.
- sursa: DEX '09 (2009)
 - adăugată de LauraGellner
 - acțiuni
 
ERMETIZA, ermetizez, vb. I. Tranz. (Livr.) A face ermetic, de neînțeles. – Din fr. hermétiser.
- sursa: DEX '98 (1998)
 - adăugată de LauraGellner
 - acțiuni
 
ermetiza vt [At: CONTEMP., 1948, nr. 108, 5/4 / V: h~ / Pzi: ~zez / E: fr hermétiser] (Liv) 1-2 A face să devină ermetic (1, 4).
- sursa: MDA2 (2010)
 - adăugată de LauraGellner
 - acțiuni
 
ERMETIZA vb. I. tr. (Rar) A face ermetic, de neînțeles. [Cf. fr. hermétiser].
- sursa: DN (1986)
 - adăugată de LauraGellner
 - acțiuni
 
ERMETIZA vb. tr. a da un caracter ermetic (2). (< fr. hermétiser)
- sursa: MDN '00 (2000)
 - adăugată de raduborza
 - acțiuni
 
ermetiza v. hermetiza
- sursa: DCR2 (1997)
 - furnizată de Editura Logos
 - adăugată de raduborza
 - acțiuni
 
hermetiza vb. I A face să devină ermetic, de neînțeles ◊ „[V. D.] complică până la ininteligibil expresia unor stări și atitudini simple, hermetizându-și discursul excesiv, probabil ca efect al unui mod de a fi el însuși complicat.” R.lit. 21 II 85 p. 10 (din fr. hermétiser; DN3, DEX-S – ermetiza)
- sursa: DCR2 (1997)
 - furnizată de Editura Logos
 - adăugată de raduborza
 - acțiuni
 
Ortografice DOOM
ermetizare s. f., g.-d. art. ermetizării
- sursa: Ortografic (2002)
 - adăugată de siveco
 - acțiuni
 
ermetiza vb., ind. prez. 1 sg. ermetizez, 3 sg. și pl. ermetizează
- sursa: Ortografic (2002)
 - adăugată de siveco
 - acțiuni
 
|    substantiv feminin (F113)    Surse flexiune: DOR    |  nearticulat | articulat | |
| nominativ-acuzativ | singular |  
  |   
  |  
| plural |  
  |   
  |  |
| genitiv-dativ | singular |  
  |   
  |  
| plural |  
  |   
  |  |
| vocativ | singular | — | |
| plural | — | ||
|    verb (VT201)    Surse flexiune: DOR    |  infinitiv | infinitiv lung | participiu | gerunziu | imperativ pers. a II-a | ||
 (a) 
  |   
  |   
  |   
  |  singular | plural | ||
 
  |   
  |  ||||||
| numărul | persoana | prezent | conjunctiv prezent | imperfect | perfect simplu | mai mult ca perfect | |
| singular | I (eu) |  
  |   (să) 
  |   
  |   
  |   
  |  |
| a II-a (tu) |  
  |   (să) 
  |   
  |   
  |   
  |  ||
| a III-a (el, ea) |  
  |   (să) 
  |   
  |   
  |   
  |  ||
| plural | I (noi) |  
  |   (să) 
  |   
  |   
  |   
  |  |
| a II-a (voi) |  
  |   (să) 
  |   
  |   
  |   
  |  ||
| a III-a (ei, ele) |  
  |   (să) 
  |   
  |   
  |   
  |  ||
|    verb (VT201)    |  infinitiv | infinitiv lung | participiu | gerunziu | imperativ pers. a II-a | ||
 (a) 
  |   
  |   
  |   
  |  singular | plural | ||
 
  |   
  |  ||||||
| numărul | persoana | prezent | conjunctiv prezent | imperfect | perfect simplu | mai mult ca perfect | |
| singular | I (eu) |  
  |   (să) 
  |   
  |   
  |   
  |  |
| a II-a (tu) |  
  |   (să) 
  |   
  |   
  |   
  |  ||
| a III-a (el, ea) |  
  |   (să) 
  |   
  |   
  |   
  |  ||
| plural | I (noi) |  
  |   (să) 
  |   
  |   
  |   
  |  |
| a II-a (voi) |  
  |   (să) 
  |   
  |   
  |   
  |  ||
| a III-a (ei, ele) |  
  |   (să) 
  |   
  |   
  |   
  |  ||
  ermetizare, ermetizărisubstantiv feminin  
 -  1. Acțiunea de a ermetiza. DN
 
etimologie:
-  ermetiza DN
 
  ermetiza, ermetizezverb  
 -  1. A face ermetic, de neînțeles. DEX '09 DEX '98 DN DCR2
-  [V. D.] complică până la ininteligibil expresia unor stări și atitudini simple, hermetizându-și discursul excesiv, probabil ca efect al unui mod de a fi el însuși complicat. R.lit. 21 II 85 p. 10. DCR2
 
 -  
 
etimologie:
-  hermétiser DEX '09 DEX '98 DN
 
Lista completă de definiții se află pe fila definiții.