9 definiții pentru băsădi
Dicționare explicative
Explică cele mai întâlnite sensuri ale cuvintelor.
băsădi vi [At: COD. VOR. 16/13_14 / Pzi: ~desc / E: băsadă] (Îrg) 1 A sta de vorbă cu cineva. 2 (Irn) A flecări.
†BĂSĂDI (-ădesc) Trans., BĂSĂDUI (-uesc) Maram. vb. intr. A vorbi: Stați, Turcilor, nu grăbți, Că cu Gruia băsădiți (BIB.) [srb. besjediti].
- sursa: CADE (1926-1931)
- adăugată de Onukka
- acțiuni
BĂSĂDI, băsădesc, vb. IV Intranz. (Reg.) A vorbi. – Din besadă (ieșit din uz, < v. sl. beseda).
- sursa: DLRM (1958)
- adăugată de lgall
- acțiuni
băsădésc și -duĭésc V. beseduĭesc.
- sursa: Scriban (1939)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
Dicționare relaționale
Indică relații între cuvinte (sinonime, antonime).
BĂSĂDI vb. v. conversa, dialoga, discuta, vorbi.
- sursa: Sinonime (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
băsădi vb. v. CONVERSA. DIALOGA. DISCUTA. VORBI.
- sursa: Sinonime82 (1982)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
Dicționare specializate
Explică înțelesuri specializate ale cuvintelor.
băsădi, băsădesc, (băsădui), v.i. (reg.) A vorbi, a sta de vorbă; a sta la taifas. – Din vsl. besǐedovati (Scriban, MDA).
- sursa: DRAM 2021 (2021)
- adăugată de raduborza
- acțiuni
băsădi, băsădesc, (băsădui), vb. intranz. – (reg.) A vorbi, a sta de vorbă; a sta la taifas. – Din vsl. besǐedovati (Scriban, MDA).
- sursa: DRAM 2015 (2015)
- adăugată de raduborza
- acțiuni
băsădi, băsădesc, (băsădui), vb. intranz. – A vorbi, a sta de vorbă; a sta la taifas. – Din băsadă.
- sursa: DRAM (2011)
- adăugată de raduborza
- acțiuni
verb (V401) | infinitiv | infinitiv lung | participiu | gerunziu | imperativ pers. a II-a | ||
(a)
|
|
|
| singular | plural | ||
|
| ||||||
numărul | persoana | prezent | conjunctiv prezent | imperfect | perfect simplu | mai mult ca perfect | |
singular | I (eu) |
| (să)
|
|
|
| |
a II-a (tu) |
| (să)
|
|
|
| ||
a III-a (el, ea) |
| (să)
|
|
|
| ||
plural | I (noi) |
| (să)
|
|
|
| |
a II-a (voi) |
| (să)
|
|
|
| ||
a III-a (ei, ele) |
| (să)
|
|
|
|
băsădi, băsădescverb
etimologie:
- besadă (ieșit din uz, din limba slavă veche beseda). DLRM