4 definiții se potrivesc cu cel puțin două din cuvintele căutate
Dacă rezultatele nu sunt mulțumitoare, puteți căuta cuvintele separat sau puteți căuta în tot textul definițiilor.
Sunt permise maximum 5 cuvinte. Următoarele cuvinte au fost ignorate: bord
a lua ceva tare în cur expr. (vulg., glum.) a lua loc, a se așeza
Un Tiens vaut mieux que deux Tu l’auras (fr. „Un «ia-l» prețuiește mai mult decît doi «vei avea»”). La Fontaine (Cartea V, fabula nr. 3 Peștișorul și pescarul). Și fabulistul explică în continuare: „L’un est sûr, l’autre ne l’est plus” (Unul e sigur, celălalt nu). Echivalentul românesc: Ce-i în mînă nu-i minciună. LIT.
- sursa: CECC (1968)
- adăugată de Anca Alexandru
- acțiuni
à la grecque (fr.) [grecque pron. grec] (grec-que) loc. adj., loc. adv.
- sursa: DOOM 2 (2005)
- adăugată de gall
- acțiuni
grecque (à la ~) (fr.) [pron. alagrek] (desp. grec-que) loc. adj., loc. adv. (supă ~, a prepara ~)
- sursa: DOOM 3 (2021)
- adăugată de Serene76
- acțiuni