O definiție pentru Mercedia


Dicționare enciclopedice

Definiții enciclopedice

Mercedia Cu toate că Mercedia [mersedia[1]], prenume creat în Spania, de unde s-a răspîndit în epoca modernă la popoarele europene, este total diferit etimologic de Maria, între cele două nume există o strînsă legătură. După cum am arătat și în articolul dedicat prenumelui feminin Maria, în Spania cultul Fecioarei numite Nuestra Señora este foarte răspîndit, sub diferite variante, întrucît părinții, care doreau totuși să-și pună fetele sub protecția Fecioarei, au creat o serie de nume de botez, la origine nume de sărbători, sanctuarii etc. evocatoare indirecte ale acesteia, al cărei nume, datorită venerației deosebite pentru mama lui Iisus, devenise tabu. La fel cum au apărut → Consuela[2], Carmen, Dolores, (→ Lola), din Nuestra Señora (Santa Maria[3]) de las Mercédes[4] s-a format Mercedés[5], care evocă cultul unei fecioare Maria, fondatoare, în sec. 13, a ordinului „eliberării sclavilor și răscumpărării prizonierilor” (de la maurii mahomedani). Sp. merced, pl. mercedes, „favoare”, continuă lat. merces, mercedis, „răsplată, recompensă, onorariu” folosit apoi cu sensul creștin „milă, grație”. Din aceeași familie de cuvinte face parte și Mercurius, numele divinității romane, al planetei și al metalului, miercuri, zi pusă de romani sub semnul planetei, mercantil, mercenar, merceolog, mercurial etc.

  1. Transcrierea fonetică standard în spaniolă este -ɾθed̪-; Mercedia nu este atestat ca nume, ci Mercedes — Octavian Mocanu
  2. Dacă autorul se referă la originalul din spaniolă, acesta este Consuelo sau Consolación (în traducere, consolare) — Octavian Mocanu
  3. Accentul nu este marcat, corect: María — Octavian Mocanu
  4. În spaniolă nu poartă accent grafic, corect: Mercedes — Octavian Mocanu
  5. În spaniolă nu poartă accent grafic, corect: Mercedes — Octavian Mocanu
Intrare: Mercedia
Mercedia
Nu există informații despre paradigma acestui cuvânt.