2 intrări
32 de definiții
din care- explicative (18)
- morfologice (8)
- relaționale (4)
- enciclopedice (1)
- argou (1)
Dicționare explicative
Explică cele mai întâlnite sensuri ale cuvintelor.
REVEDERE, revederi, s. f. Faptul de a (se) revedea. ◊ Expr. La revedere! = formulă de salut la despărțire. – V. revedea.
REVEDERE, revederi, s. f. Faptul de a (se) revedea. ◊ Expr. La revedere! = formulă de salut la despărțire. – V. revedea.
- sursa: DEX '98 (1998)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
revedere sf [At: ASACHI, S.L. I, 158 / Pl: ~ri / E: revedea] 1 Reîntâlnire după mai multă vreme. 2 (Fig) Evocare a unor amintiri, lucruri, fapte din trecut. 3 (Îe) La ~ Formulă de salut la despărțire. 4 (Îe) A-și lua la ~ A se despărți de cineva, salutându-l.
- sursa: MDA2 (2010)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
REVEDERE, revederi, s. f. Faptul de a (se) revedea. Tovarășul ei prea stătea într-o statornică nepăsare; veșnic verde, voinic și vesel la revedere, ca și la despărțire. BASSARABESCU, V. 50. Revedere [titlu]. EMINESCU, O. I 123. ◊ Expr. La revedere = formulă de salut la despărțire. Așadar, la revedere luni. CARAGIALE, O. VII 4.
- sursa: DLRLC (1955-1957)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
REVEDERE s.f. Faptul de a (se) revedea. ♦ La revedere = formulă de salut la despărțire. [< revedea, după fr. (au) revoir].
- sursa: DN (1986)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
REVEDERE s. f. faptul de a (se) revedea. ♦ la ~ = formulă de salut la despărțire. (< revedea)
- sursa: MDN '00 (2000)
- adăugată de raduborza
- acțiuni
REVEDERE ~i f. v. A REVEDEA și A SE REVEDEA. ◊ La ~ formulă de rămas bun. /v. a (se) revedea
- sursa: NODEX (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
revedere f. acțiunea de a (se) revedea: la revedere! formulă de politeță la plecare.
- sursa: Șăineanu, ed. VI (1929)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
*revedére f. Acțiunea de a saŭ de a se revedea: revederea unor prietenĭ. La revedere! formulă de salutare pin care, la despărțire, exprimĭ cuĭva dorința de a-l revedea (după fr. au revoir și it. a rivedérci). V. reviziune.
- sursa: Scriban (1939)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
REVEDEA, revăd, vb. II. 1. Tranz. și refl. A (se) vedea din nou; a (se) întâlni iar, după mai multă vreme. ♦ Fig. A (se) vedea în amintire în starea în care a fost altădată, a(-și) evoca trecutul. 2. Tranz. A examina, a citi din nou un text; a revizui. – Pref. re- + vedea (după fr. revoir).
- sursa: DEX '09 (2009)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
revedea [At: HELIADE, O. I, 314 / Pzi: revăd / Cj: 3 (îrg) să revază, 3 (înv) să reveadă / Ps: 2 revăzui / Par: revăzut / Grz: revăzând / Imt: revezi / E: re1- + vedea cf fr revoir] 1-2 vtr A (se) vedea din nou. 3-4 vtr A (se) întâlni iar după mai multă vreme. 5-6 vtr (Fig) A (se) vedea în amintire așa cum era odinioară. 7-8 vtr (Fig) A-și evoca lucruri, fapte din trecut. 9 vr A ajunge din nou într-o anumită situație Si: a se pomeni, a se regăsi. 10 vt A examina din nou un text scris Si: a revizui. 11 vt (îvr) A controla (1).
- sursa: MDA2 (2010)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
REVEDEA, revăd, vb. II. 1. Tranz. și refl. A (se) vedea din nou; a (se) întâlni iar, după oarecare vreme. ♦ Fig. A (se) vedea în amintire sau așa cum era odinioară, a(-și) evoca trecutul. 2. Tranz. A examina, a citi din nou un text scris; a revizui. – Re1- + vedea (după fr. revoir).
- sursa: DEX '98 (1998)
- adăugată de RACAI
- acțiuni
REVEDEA, revăd, vb. II. Tranz. 1. A vedea din nou (pe cineva sau ceva); a întîlni iar, după mai multă vreme. Acum veniți cu drag în țară! Voi revedeți cîmpia iară, Și cuiburile voastre-n crîng! E vară, vară! COȘBUC, P. I 90. Îmi revăzui țeara, familia, amicii cu o duioasă bătaie de inimă. ALECSANDRI, O. P. 283. Eram să văd... rude, prieteni ce nu-i revăzusem de 22 ani! NEGRUZZI, S. I 67. ◊ Refl. reciproc. Cînd ne-am revăzut... ea era măritată, eu însurat. GALACTION, O. I 77. ♦ Refl. Fig. A se vedea în amintire așa cum era odinioară; a-și evoca trecutul. Mă revăd băiatul tînăr cu superbe-nsuflețiri. MACEDONSKI, O. I 28. 2. (Cu privire la texte scrise) A examina din nou, a revizui. Am revăzut manuscrisul. ▭ Îmi revăd notele aruncate în grabă. STANCU, U.R.S.S. 45.
- sursa: DLRLC (1955-1957)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
REVEDEA vb. II. 1. tr., refl. A (se) vedea din nou. 2. tr. A examina din nou, a revizui (un text, o compunere). [P.i. revăd, conj. -vadă. / după fr. revoir].
- sursa: DN (1986)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
REVEDEA vb. I. tr. refl. a (se) vedea din nou. II. tr. a examina din nou, a reviziui (un text). (după fr. revoir)
- sursa: MDN '00 (2000)
- adăugată de raduborza
- acțiuni
A SE REVEDEA mă revăd intranz. 1) A se vedea din nou; a se întâlni iar. S-au revăzut după o vreme. 2) A-și evoca lucruri, fapte din trecut. /re- + a se vedea
- sursa: NODEX (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
A REVEDEA revăd tranz. 1) A vedea din nou. 2) (probleme, lucrări etc.) A cerceta din nou; a verifica încă o dată; a revizui; a reexamina. /re- + a vedea
- sursa: NODEX (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
revedeà v. 1. a vedea iarăș; 2. a supune unei reviziuni: a revedea o operă.
- sursa: Șăineanu, ed. VI (1929)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
*revăd, -văzút, a -vedeá v. intr. (d. lat. revidére și fr. revoir. – Se conj. ca văd). Văd ĭar: Ulise șĭ-a revăzut patria după mult timp. Trec în revistă, inspectez, îndrept: a revedea un manuscris.
- sursa: Scriban (1939)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
Dicționare morfologice
Indică formele flexionare ale cuvintelor (conjugări, declinări).
revedere s. f., g.-d. art. revederii; pl. revederi
- sursa: DOOM 3 (2021)
- adăugată de claudiad
- acțiuni
revedere s. f., g.-d. art. revederii; pl. revederi
- sursa: DOOM 2 (2005)
- adăugată de raduborza
- acțiuni
revedere s. f., g.-d. art. revederii; pl. revederi
- sursa: Ortografic (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
revedea (a ~) vb., ind. prez. 1 sg. și 3 pl. revăd, 2 sg. revezi, 3 sg. revede, perf. s. 1 sg. revăzui, m.m.c.p. 1 pl. revăzuserăm; conj. prez. 1 sg. să revăd, 3 să revadă; imper. 2 sg. afirm. revezi; ger. revăzând; part. revăzut
- sursa: DOOM 3 (2021)
- adăugată de claudiad
- acțiuni
revedea (a ~) vb., ind. prez. 1 sg. și 3 pl. revăd, 1 pl. revedem, 2 pl. revedeți; conj. prez. 3 să revadă; ger. revăzând; part. revăzut
- sursa: DOOM 2 (2005)
- adăugată de raduborza
- acțiuni
revedea vb. vedea
- sursa: Ortografic (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
revadă (v. revedea)
- sursa: MDO (1953)
- adăugată de Ladislau Strifler
- acțiuni
revedea (ind. prez. 1 sg. revăd, conj. revadă)
- sursa: MDO (1953)
- adăugată de Ladislau Strifler
- acțiuni
Dicționare relaționale
Indică relații între cuvinte (sinonime, antonime).
REVEDERE s. 1. regăsire, reîntâlnire. (~ lor după o vreme.) 2. v. revizuire. 3. recapitulare, repetare, repetiție, (înv.) procitanie. (~ materiei.)
- sursa: Sinonime (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
REVEDERE s. 1. regăsire, reîntîlnire. (~ lor după o vreme.) 2. revizie, revizuire. (~ unui text.) 3. recapitulare, repetare, repetiție, (înv.) procitanie. (~ materiei.) erată
- sursa: Sinonime82 (1982)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
REVEDEA vb. 1. a (se) regăsi, a (se) reîntâlni. (S-au ~ după o vreme.) 2. a se vedea. (Să ne ~ sănătoși.) 3. a cerceta, a controla, a inspecta, a revizui, a verifica, (înv.) a revedui, (grecism înv.) a teorisi. (A ~ toate scriptele întreprinderii.) 4. a recapitula, a repeta. (A ~ materia pentru examen.)
- sursa: Sinonime (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
REVEDEA vb. 1. a (se) regăsi, a (se) reîntîlni. (S-au ~ după o vreme.) 2. a se vedea. (Să ne ~ sănătoși.) 3. a cerceta, a controla, a inspecta, a revizui, a verifica, (înv.) a revedui, (grecism înv.) a teorisi. (A ~ toate scriptele întreprinderii.) 4. a recapitula, a repeta. (A ~ materia pentru examen.)
- sursa: Sinonime82 (1982)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
Dicționare enciclopedice
Definiții enciclopedice
O, rus, quando ego te adspiciam? (lat. „O, țară, cînd te voi revedea?”) – Este versul 60 din satira a Vl-a a lui Horațiu (cartea a doua) – prin care poetul își exprimă dorul și graba de a se refugia în liniștea odihnitoare de la țară unde, departe de zgomotul orașelor, să uite, în lectura clasicilor, de ostenelile cotidiene ale vieții (iucunda oblivia vitae). Cînd vrem să evocăm farmecul pastoral, mai putem recurge și la un crîmpei de vers din Georgicele lui Vergiliu (versul 486 din cartea a doua): O, ubi campi? (O, unde sînt cîmpiile?), cu același înțeles ca O, rus, quando ego te adspiciam? LIT.
- sursa: CECC (1968)
- adăugată de Anca Alexandru
- acțiuni
Dicționare de argou
Explică doar sensurile argotice ale cuvintelor.
LA REVEDERE! alivanti pour toujours și să mă pupați în cur / frunte!, la re’!, pa!, pa și pu!, pa și pusi!, ura și la gară!
- sursa: Argou (2007)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
substantiv feminin (F107) Surse flexiune: DOR | nearticulat | articulat | |
nominativ-acuzativ | singular |
|
|
plural |
|
| |
genitiv-dativ | singular |
|
|
plural |
|
| |
vocativ | singular | — | |
plural | — |
verb (VT510) Surse flexiune: DOR | infinitiv | infinitiv lung | participiu | gerunziu | imperativ pers. a II-a | ||
(a)
|
|
|
| singular | plural | ||
|
| ||||||
numărul | persoana | prezent | conjunctiv prezent | imperfect | perfect simplu | mai mult ca perfect | |
singular | I (eu) |
| (să)
|
|
|
| |
a II-a (tu) |
| (să)
|
|
|
| ||
a III-a (el, ea) |
| (să)
|
|
|
| ||
plural | I (noi) |
| (să)
|
|
|
| |
a II-a (voi) |
| (să)
|
|
|
| ||
a III-a (ei, ele) |
| (să)
|
|
|
|
revedere, revederisubstantiv feminin
- 1. Faptul de a (se) revedea. DEX '09 DEX '98 DLRLC DNsinonime: regăsire reîntâlnire
- Tovarășul ei prea stătea într-o statornică nepăsare; veșnic verde, voinic și vesel la revedere, ca și la despărțire. BASSARABESCU, V. 50. DLRLC
- Revedere [titlu]. EMINESCU, O. I 123. DLRLC
- La revedere! = formulă de salut la despărțire. DEX '09 DEX '98 DLRLC DN
- Așadar, la revedere luni. CARAGIALE, O. VII 4. DLRLC
-
-
etimologie:
- revedea DEX '09 DEX '98 DN
revedea, revădverb
- 1. A (se) vedea din nou; a (se) întâlni iar, după mai multă vreme. DEX '09 DLRLC DNsinonime: întâlni
- Acum veniți cu drag în țară! Voi revedeți cîmpia iară, Și cuiburile voastre-n crîng! E vară, vară! COȘBUC, P. I 90. DLRLC
- Îmi revăzui țeara, familia, amicii cu o duioasă bătaie de inimă. ALECSANDRI, O. P. 283. DLRLC
- Eram să văd... rude, prieteni ce nu-i revăzusem de 22 ani! NEGRUZZI, S. I 67. DLRLC
- Cînd ne-am revăzut... ea era măritată, eu însurat. GALACTION, O. I 77. DLRLC
- 1.1. A (se) vedea în amintire în starea în care a fost altădată, a(-și) evoca trecutul. DEX '09 DLRLC
- Mă revăd băiatul tînăr cu superbe-nsuflețiri. MACEDONSKI, O. I 28. DLRLC
-
-
-
- Am revăzut manuscrisul. DLRLC
- Îmi revăd notele aruncate în grabă. STANCU, U.R.S.S. 45. DLRLC
-
etimologie:
- Prefix re- + vedea. DEX '09
- revoir DEX '09 DEX '98 DN