3 intrări
41 de definiții
- explicative DEX (28)
- ortografice DOOM (7)
- etimologice (1)
- sinonime (4)
- arhaisme și regionalisme (1)
Explicative DEX
RĂȘCHIAT2, -Ă, rășchiați, -te, adj. (Despre fire textile) Depănat pe rășchitor. ♦ Împrăștiat. [Pr.: -chi-at. – Var.: răschiat, -ă adj.] – V. rășchia.
RĂȘCHIAT2, -Ă, rășchiați, -te, adj. (Despre fire textile) Depănat pe rășchitor. ♦ Împrăștiat. [Pr.: -chi-at. – Var.: răschiat, -ă adj.] – V. rășchia.
- sursa: DEX '98 (1998)
- adăugată de RACAI
- acțiuni
RĂȘCHIAT1, rășchiaturi, s. n. Rășchiere. [Pr.: -chi-at] – V. rășchia.
- sursa: DEX '09 (2009)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
RĂȘCHIAT1, rășchiaturi, s. n. Rășchiere. [Pr.: -chi-at] – V. rășchia.
- sursa: DEX '98 (1998)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
rășchiat2, ~ă a [At: DL / V: (reg) răsc~ / Pl: ~ați, ~e / E: rășchia] 1 (D. fire textile) Depănat pe rășchitor. 2 (Pcf răschirat) Împrăștiat.
- sursa: MDA2 (2010)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
rășchiat1 sn [At: PAMFILE, I. C. 211 / V: (reg) râsc~, râș~ / Pl: ~uri / E: rășchia] Rășchiere.
- sursa: MDA2 (2010)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
RĂȘCHIAT2, -Ă, rășchiați, -te, adj. (Și în forma răschiat; despre fire textile) Depănat pe rășchitor. ♦ Împrăștiat. (Cu pronunțare regională) Ș-a lor trupuri moarte-aruncă răschiete în ogradă. EMINESCU, L. P. 128. – Variantă: răschiat, -ă adj.
- sursa: DLRLC (1955-1957)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
RĂȘCHIAT1, rășchiaturi, s. n. Rășchiere. (Cu pronunțare regională) Rîșchietul tortului se face din lipsă de o altă aranjare a mai multor fire la un loc. ȘEZ. IX 144.
- sursa: DLRLC (1955-1957)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
RĂSCHIAT, -Ă adj. v. rășchiat2.
- sursa: DEX '09 (2009)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
RĂSCHIAT, -Ă adj. v. rășchiat2.
- sursa: DEX '98 (1998)
- adăugată de claudia
- acțiuni
RĂȘCHIA, rășchiez, vb. I. Tranz. A depăna firele toarse de pe fus sau de pe ghem pe rășchitor. [Pr.: -chi-a] – Lat. *rasclare.
- sursa: DEX '09 (2009)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
RĂȘCHIA, rășchiez, vb. I. Tranz. A depăna firele toarse de pe fus sau de pe ghem pe rășchitor. [Pr.: -chi-a] – Lat. *rasclare.
- sursa: DEX '98 (1998)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
răschia v vz rășchia corectat(ă)
- sursa: MDA2 (2010)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
răschiat, ~ă a vz rășchiat2 corectat(ă)
- sursa: MDA2 (2010)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
răschiat sn vz rășchiat1
- sursa: MDA2 (2010)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
rășchi v vz rășchia
- sursa: MDA2 (2010)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
rășchia vt [At: LB / V: rășca, ~chi' (Pzi: ~iesc), râsc~, râș~, resc~, reș~, reșchita, risc~, riș~ / Pzi: ~iez, (reg) rășchiu, rășchii / E: ml *rasclare] 1 (Fșa) A depăna firele toarse de pe fus sau de pe ghem pe rășchitor pentru a le face jurebii. 2 (Reg; pcf rășchira) A răsfira (1). 3 A întinde în lături. 4 (Reg) A scurma. 5 (Reg) A zgâria.
- sursa: MDA2 (2010)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
râschia v vz rășchia
- sursa: MDA2 (2010)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
râșca v vz râșchia
- sursa: MDA2 (2010)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
râșchia v vz rășchia
- sursa: MDA2 (2010)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
râșchiat sn vz rășchiat1
- sursa: MDA2 (2010)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
reschia v vz rășchia
- sursa: MDA2 (2010)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
reșchia v vz rășchia
- sursa: MDA2 (2010)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
reșchița v vz rășchia
- sursa: MDA2 (2010)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
rischia v vz rășchia
- sursa: MDA2 (2010)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
rișchia v vz rășchia
- sursa: MDA2 (2010)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
RĂSCHIAT, -Ă adj. v. rășchiat.
- sursa: DLRLC (1955-1957)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
RĂȘCHIA, rășchiu și rășchiez, vb. I. Tranz. A trece firele de cînepă, de in etc. de pe fus sau de pe ghem pe rășchitor. Îi dete o chită de cînepă și-i spuse că pînă în seară s-o toarcă, s-o rășchie, s-o urzească, s-o țeasă. MARIAN, O. II 184. ◊ (Complementul indică obiectul de pe care se deapănă; cu pronunțare regională) A doua rîșchie fuse pe un rîșchitor de aur. SEVASTOS, N. 225. ◊ Absol. Fata are să rîșchie. ȘEZ. I 184.
- sursa: DLRLC (1955-1957)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
A RĂȘCHIA ~ez tranz. (fire textile) A depăna de pe fus sau de pe ghem pe rășchitor. /<lat. rasclare
- sursa: NODEX (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
răschiĭ și rășchiĭ (vest) și rîșchiĭ (est), a -iá v. tr. (lat. *rasclare, din *rastlare, a grebla, d. rastrum, greblă; it. raschiare, fr. racler, a zgîria, a rade, a răzui). Est. Depăn lînă de pe fus pe răschitor.
- sursa: Scriban (1939)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
rășchiĭ, rășchitór, V. răsch-.
- sursa: Scriban (1939)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
rîșchiĭ, rîșchitór, V. răschiĭ, -itor.
- sursa: Scriban (1939)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
Ortografice DOOM
rășchiat (desp. -chi-at) s. n., pl. rășchiaturi
- sursa: DOOM 3 (2021)
- adăugată de claudiad
- acțiuni
rășchiat (-chi-at) s. n., pl. rășchiaturi
- sursa: DOOM 2 (2005)
- adăugată de raduborza
- acțiuni
rășchiat s. n. (sil. -chi-at), pl. rășchiaturi
- sursa: Ortografic (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
rășchia (a ~) (a depăna) (desp. -chi-a) vb., ind. prez. 1 sg. rășchiez (desp. -chi-ez), 3 rășchiază, 1 pl. rășchiem; conj. prez. 1 sg. să rășchiez, 3 să rășchieze; ger. rășchiind (desp. -chi-ind)
- sursa: DOOM 3 (2021)
- adăugată de claudiad
- acțiuni
rășchia (a ~) (-chi-a) vb., ind. prez. 3 rășchiază, 1 pl. rășchiem (chi-em); conj. prez. 3 să rășchieze; ger. rășchiind (-chi-ind)
- sursa: DOOM 2 (2005)
- adăugată de raduborza
- acțiuni
rășchia vb. (sil. -chi-a), ind. prez. 1 sg. rășchiez, 3 sg. și pl. rășchiază, 1 pl. rășchiem (sil. -chi-em); conj. prez. 3 sg. și pl. rășchieze; ger. rășchiind (sil. -chi-ind)
- sursa: Ortografic (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
rășchia (i-a) (ind. prez. 3 sg. și pl. rășchiază, 1 pl. rășchiem, ger. rășchiind)
- sursa: MDO (1953)
- adăugată de Ladislau Strifler
- acțiuni
Etimologice
rășchia (rășchiez, rășchiat), vb. – A depăna. – Var. rîșchia, pers. I rășchii. Bg. rasšivam „a descoase, a depăna”, de unde și megl. rășies „a depăna”; forma rom. este rezultatul unei disimilări din *răsșia, ca în cazul lui rășchira. Etimologiile propuse nu par probabile: din lat. *rasclāre (Pușcariu 1441; Tiktin; REW 7072; Candrea); din lat. *resticŭlāre, din resticŭla „funie” (Densusianu, GS, II, 320). – Der. rășchitor (var. rășchitoare, rîșchitor), s. n. (unealtă de depănat), pe care Pascu, I, 67, o derivă din lat. *re-ex-clāvātōrium.
- sursa: DER (1958-1966)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
Sinonime
RĂȘCHIAT s. v. rășchiere.
- sursa: Sinonime (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
RĂȘCHIAT s. (TEXT.) rășchiere. (~ firelor textile pe rășchitor.)
- sursa: Sinonime82 (1982)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
RĂȘCHIA vb. v. râcâi, scormoni, scurma.
- sursa: Sinonime (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
rășchia vb. v. RÎCÎI. SCORMONI. SCURMA.
- sursa: Sinonime82 (1982)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
Arhaisme și regionalisme
rășchiá, rășchiez, v.t. A depăna firele toarse de pe fus pe rășchitor: „La capătul torsului au rășchiat tortul” (Bilțiu, 1999: 96). – Lat. *rasclare (Scriban).
- sursa: DRAM 2021 (2021)
- adăugată de Anca Alexandru
- acțiuni
- silabație: răș-chi-at
| adjectiv (A2) | masculin | feminin | |||
| nearticulat | articulat | nearticulat | articulat | ||
| nominativ-acuzativ | singular |
|
|
|
|
| plural |
|
|
|
| |
| genitiv-dativ | singular |
|
|
|
|
| plural |
|
|
|
| |
| vocativ | singular | — | — | ||
| plural | — | — | |||
| adjectiv (A2) | masculin | feminin | |||
| nearticulat | articulat | nearticulat | articulat | ||
| nominativ-acuzativ | singular |
|
|
|
|
| plural |
|
|
|
| |
| genitiv-dativ | singular |
|
|
|
|
| plural |
|
|
|
| |
| vocativ | singular | — | — | ||
| plural | — | — | |||
- silabație: răș-chi-at
| substantiv neutru (N24) Surse flexiune: DOOM 3 | nearticulat | articulat | |
| nominativ-acuzativ | singular |
|
|
| plural |
|
| |
| genitiv-dativ | singular |
|
|
| plural |
|
| |
| vocativ | singular | — | |
| plural | — | ||
- silabație: răș-chi-a
| verb (VT211) Surse flexiune: DOOM 3 | infinitiv | infinitiv lung | participiu | gerunziu | imperativ pers. a II-a | ||
(a)
|
|
|
| singular | plural | ||
|
| ||||||
| numărul | persoana | prezent | conjunctiv prezent | imperfect | perfect simplu | mai mult ca perfect | |
| singular | I (eu) |
| (să)
|
|
|
| |
| a II-a (tu) |
| (să)
|
|
|
| ||
| a III-a (el, ea) |
| (să)
|
|
|
| ||
| plural | I (noi) |
| (să)
|
|
|
| |
| a II-a (voi) |
| (să)
|
|
|
| ||
| a III-a (ei, ele) |
| (să)
|
|
|
| ||
rășchiat, rășchiatăadjectiv
- 1. (Despre fire textile) Depănat pe rășchitor. DEX '09 DEX '98 DLRLC
- 1.1. Împrăștiat. DEX '09 DEX '98 DLRLCsinonime: împrăștiat
- Ș-a lor trupuri moarte-aruncă răschiete în ogradă. EMINESCU, L. P. 128. DLRLC
-
-
etimologie:
- rășchia DEX '98 DEX '09
rășchiat, rășchiaturisubstantiv neutru
- 1. Rășchiere. DEX '09 DEX '98 DLRLCsinonime: rășchiere
- Rîșchietul tortului se face din lipsă de o altă aranjare a mai multor fire la un loc. ȘEZ. IX 144. DLRLC
-
etimologie:
- rășchia DEX '98 DEX '09
rășchia, rășchiezverb
- 1. A depăna firele toarse de pe fus sau de pe ghem pe rășchitor. DEX '09 DEX '98 DLRLC
- Îi dete o chită de cînepă și-i spuse că pînă în seară s-o toarcă, s-o rășchie, s-o urzească, s-o țeasă. MARIAN, O. II 184. DLRLC
- A doua rîșchie fuse pe un rîșchitor de aur. SEVASTOS, N. 225. DLRLC
- Fata are să rîșchie. ȘEZ. I 184. DLRLC
-
- comentariu Prezent indicativ și: rășchiu. DLRLC
etimologie:
- *rasclare DEX '09 DEX '98
Lista completă de definiții se află pe fila definiții.