3 intrări

33 de definiții

din care

Dicționare explicative

Explică cele mai întâlnite sensuri ale cuvintelor.

OSPĂTAT s. n. (Rar) Faptul de a (se) ospăta; ospătare. ◊ Expr. A se așeza (sau a se pune) pe ospătat = a mânca cu lăcomie. – V. ospăta.

OSPĂTAT s. n. (Rar) Faptul de a (se) ospăta; ospătare. ◊ Expr. A se așeza (sau a se pune) pe ospătat = a mânca cu lăcomie. – V. ospăta.

ospătat2, ~ă a [At: RETEGANUL, P. II, 17 / Pl: ~ați, ~e / E: ospăta] (Pop) Care a mâncat bine Si: sătul.

ospătat1 sn [At: ȚICHINDEAL, F. 200/12 / Pl: ~uri / E: ospăta] (Îvp) 1-2 Ospătare (1-2). 3 (Îe) A se așeza (sau a se pune) pe ~ (sau pe ~e) A mânca cu lăcomie.

OSPĂTAT s. n. (Rar) Faptul de a (se) ospăta; ospătare. Fie-ți de bine ospătatul. ȚICHINDEAL, F. 200. ◊ Expr. A se așeza (sau a se pune) pe ospătat(e) = a începe să mănînce. Se așeză pe ospătat cu o poftă ce se comunică la toți. ALECSANDRI, O. P. 351. – Formă gramaticală: (în expr.) ospătate.

OSPĂTA, ospătez, vb. I. Tranz. A primi (pe cineva) în casă ca oaspete, oferindu-i mâncare și băutură; a da de mâncare; a trata, a cinsti. ♦ Intranz. și refl. (Înv. și pop.) A mânca; p. ext. a petrece, a benchetui. – Lat. hospitare.

ospăta [At: COD. VOR. 98/13 / V: (îrg) ~peta, ~pita, us~, uspeta / Pzi: ~tez, (îrg) oaspăt / E: ml hospitare] (Îvp) 1 vt A primi pe cineva în casă ca oaspe, oferindu-i mâncare și băutură Si: a cinsti, a omeni, a trata. 2-3 vri A mânca împreună cu alții. 4 vi A petrece.

OSPĂTA, ospătez, vb. I. Tranz. A primi (pe cineva) în casă ca oaspete, oferindu-i mâncare și băutură; a da de mâncare; a trata, a cinsti. ♦ Tranz., intranz. și refl. (Înv. și pop.) A mânca; p. ext. a petrece, a benchetui. – Din lat. hospitare.

OSPĂTA, ospătez, vb. I. Tranz. A primi (pe cineva) în casă ca oaspete, oferindu-i mîncare și băutură, a da de mîncare. A avut chef să ne ospăteze el singur, ba încă să ne și cinstească. SADOVEANU, O. VI 246. Porunci să-i ospăteze bine pe toți. REBREANU, R. I 220. Să fii bun... să mă poftețti la dumneata, să mă ospătezi. CARAGIALE, O. III 78. ♦ (Regional) A mînca. Împărăteasa a ospătat cu gust foarte mare mreana aceea. SBIERA, P. 119. Ia să ospătați ceva, ca să nu ziceți că ați ieșit din casa mea ca de la o casă pustie. CREANGĂ, O. A. 255. ◊ Intranz. Nici n-am ospătat, nici n-am băut. ALECSANDRI, T. I 431. Și prea midt m-oi bucura, Cu mine de-ți ospăta. JARNÍK-BÎRSEANU, D. 493. ◊ Refl.Băiatul povestește a doua zi... cum s-a ospătat cu supă și friptură. PAS, Z. I 67. Pe la casele oamenilor se ospătau o mulțime de străini. CREANGĂ, O. A. 38. – Prez. ind. și: (regional) oaspăt (RETEGANUL, P. III 35, SBIERA, P. 82). – Variante: (rar) ospeta (RETEGANUL, P. III 33), ospita (MARIAN, O. II 50) vb. I.

A OSPĂTA ~ez 1. tranz. (persoane) 1) A trata cu mâncare și băutură (din belșug). 2) A face să bea sau să mănânce, oferind (din belșug); a servi; a trata. ~ cu cireșe. 2. intranz. pop. v. A SE OSPĂTA. /<lat. hospitare

A SE OSPĂTA mă ~ez intranz. 1) A sta la masă; a mânca. 2) A consuma timpul bând și mâncând. /<lat. hospitare

ospătà v. 1. a primi în casă ca oaspete: ospătați pe cei străini; 2. a da să mănânce: l’a ospătat bine; 3. a mânca: ospăta cu lăcomie ISP. [Lat. HOSPITARI].

ospătéz și (Mold. sud) -etéz, a v. tr. (lat. hóspitor, -ári, primesc ospitalitate, și *-áre, sp. pg. hospedar, a primi în gazdă). Primesc în casă ca să doarmă (Rar). Daŭ mîncare bună, daŭ prînz: boĭeru îĭ ospătă pe biețiĭ drumețĭ. V. intr. Mănînc bine: drumețiĭ, după ce ospătară, plecară. – Vechĭ și usp-.

Dicționare morfologice

Indică formele flexionare ale cuvintelor (conjugări, declinări).

ospăta (a ~) vb., ind. prez. 1 sg. ospătez, 3 ospătea; conj. prez. 1 sg. să ospătez, 3 să ospăteze

ospăta (a ~) vb., ind. prez. 3 ospătea

ospăta vb., ind. prez. 1 sg. ospătez, 3 sg. și pl. ospătează; conj. prez. 3 sg. și pl. ospăteze

Dicționare relaționale

Indică relații între cuvinte (sinonime, antonime).

OSPĂTAT adj. v. mâncat, sătul, săturat.

ospătat adj. v. MÎNCAT. SĂTUL. SĂTURAT.

OSPĂTA vb. v. benchetui, chefui, mânca, petrece, prăznui.

OSPĂTA vb. a cinsti, a servi, a trata, (pop.) a omeni, a tratarisi. (L-a ~ cu mâncare și băutură.)

ospăta vb. v. BENCHETUI. CHEFUI. MÎNCA. PETRECE. PRĂZNUI.

OSPĂTA vb. a cinsti, a servi, a trata, (pop.) a omeni, a tratarisi. (L-a ~ cu mîncare și băutură.)

Intrare: ospătat (adj.)
ospătat2 (adj.) adjectiv
adjectiv (A2)
Surse flexiune: DOR
masculin feminin
nearticulat articulat nearticulat articulat
nominativ-acuzativ singular
  • ospătat
  • ospătatul
  • ospătatu‑
  • ospăta
  • ospătata
plural
  • ospătați
  • ospătații
  • ospătate
  • ospătatele
genitiv-dativ singular
  • ospătat
  • ospătatului
  • ospătate
  • ospătatei
plural
  • ospătați
  • ospătaților
  • ospătate
  • ospătatelor
vocativ singular
plural
uspătat
Nu există informații despre paradigma acestui cuvânt.
Intrare: ospătat (s.n.)
substantiv neutru (N29)
nearticulat articulat
nominativ-acuzativ singular
  • ospătat
  • ospătatul
  • ospătatu‑
plural
genitiv-dativ singular
  • ospătat
  • ospătatului
plural
vocativ singular
plural
Intrare: ospăta
verb (VT201)
Surse flexiune: DOR
infinitiv infinitiv lung participiu gerunziu imperativ pers. a II-a
(a)
  • ospăta
  • ospătare
  • ospătat
  • ospătatu‑
  • ospătând
  • ospătându‑
singular plural
  • ospătea
  • ospătați
numărul persoana prezent conjunctiv prezent imperfect perfect simplu mai mult ca perfect
singular I (eu)
  • ospătez
(să)
  • ospătez
  • ospătam
  • ospătai
  • ospătasem
a II-a (tu)
  • ospătezi
(să)
  • ospătezi
  • ospătai
  • ospătași
  • ospătaseși
a III-a (el, ea)
  • ospătea
(să)
  • ospăteze
  • ospăta
  • ospătă
  • ospătase
plural I (noi)
  • ospătăm
(să)
  • ospătăm
  • ospătam
  • ospătarăm
  • ospătaserăm
  • ospătasem
a II-a (voi)
  • ospătați
(să)
  • ospătați
  • ospătați
  • ospătarăți
  • ospătaserăți
  • ospătaseți
a III-a (ei, ele)
  • ospătea
(să)
  • ospăteze
  • ospătau
  • ospăta
  • ospătaseră
verb (VT201)
infinitiv infinitiv lung participiu gerunziu imperativ pers. a II-a
(a)
  • ospeta
  • ospetare
  • ospetat
  • ospetatu‑
  • ospetând
  • ospetându‑
singular plural
  • ospetea
  • ospetați
numărul persoana prezent conjunctiv prezent imperfect perfect simplu mai mult ca perfect
singular I (eu)
  • ospetez
(să)
  • ospetez
  • ospetam
  • ospetai
  • ospetasem
a II-a (tu)
  • ospetezi
(să)
  • ospetezi
  • ospetai
  • ospetași
  • ospetaseși
a III-a (el, ea)
  • ospetea
(să)
  • ospeteze
  • ospeta
  • ospetă
  • ospetase
plural I (noi)
  • ospetăm
(să)
  • ospetăm
  • ospetam
  • ospetarăm
  • ospetaserăm
  • ospetasem
a II-a (voi)
  • ospetați
(să)
  • ospetați
  • ospetați
  • ospetarăți
  • ospetaserăți
  • ospetaseți
a III-a (ei, ele)
  • ospetea
(să)
  • ospeteze
  • ospetau
  • ospeta
  • ospetaseră
uspeta
Nu există informații despre paradigma acestui cuvânt.
uspăta
Nu există informații despre paradigma acestui cuvânt.
verb (VT201)
infinitiv infinitiv lung participiu gerunziu imperativ pers. a II-a
(a)
  • ospita
  • ospitare
  • ospitat
  • ospitatu‑
  • ospitând
  • ospitându‑
singular plural
  • ospitea
  • ospitați
numărul persoana prezent conjunctiv prezent imperfect perfect simplu mai mult ca perfect
singular I (eu)
  • ospitez
(să)
  • ospitez
  • ospitam
  • ospitai
  • ospitasem
a II-a (tu)
  • ospitezi
(să)
  • ospitezi
  • ospitai
  • ospitași
  • ospitaseși
a III-a (el, ea)
  • ospitea
(să)
  • ospiteze
  • ospita
  • ospită
  • ospitase
plural I (noi)
  • ospităm
(să)
  • ospităm
  • ospitam
  • ospitarăm
  • ospitaserăm
  • ospitasem
a II-a (voi)
  • ospitați
(să)
  • ospitați
  • ospitați
  • ospitarăți
  • ospitaserăți
  • ospitaseți
a III-a (ei, ele)
  • ospitea
(să)
  • ospiteze
  • ospitau
  • ospita
  • ospitaseră
* formă nerecomandată sau greșită – (arată)
* forme elidate și forme verbale lungi – (arată)
info
Aceste definiții sunt compilate de echipa dexonline. Definițiile originale se află pe fila definiții. Puteți reordona filele pe pagina de preferințe.
arată:

ospătat, ospătaadjectiv

ospătatsubstantiv neutru

  • 1. rar Faptul de a (se) ospăta. DEX '09 DEX '98 DLRLC
    sinonime: ospătare
    • format_quote Fie-ți de bine ospătatul. ȚICHINDEAL, F. 200. DLRLC
    • chat_bubble A se așeza (sau a se pune) pe ospătat = a mânca cu lăcomie. DEX '09 DEX '98
      • diferențiere A se așeza (sau a se pune) pe ospătat(e) = a începe să mănânce. DLRLC
        • format_quote Se așeză pe ospătat cu o poftă ce se comunică la toți. ALECSANDRI, O. P. 351. DLRLC
  • comentariu expresie Formă gramaticală: ospătate. DLRLC
etimologie:
  • vezi ospăta DEX '09 DEX '98

ospăta, ospătezverb

  • 1. A primi (pe cineva) în casă ca oaspete, oferindu-i mâncare și băutură; a da de mâncare. DEX '09 DEX '98 DLRLC
    • format_quote A avut chef să ne ospăteze el singur, ba încă să ne și cinstească. SADOVEANU, O. VI 246. DLRLC
    • format_quote Porunci să-i ospăteze bine pe toți. REBREANU, R. I 220. DLRLC
    • format_quote Să fii bun... să mă poftești la dumneata, să mă ospătezi. CARAGIALE, O. III 78. DLRLC
    • 1.1. intranzitiv reflexiv învechit popular Mânca. DEX '09 DEX '98 DLRLC
      sinonime: mânca
      • format_quote Împărăteasa a ospătat cu gust foarte mare mreana aceea. SBIERA, P. 119. DLRLC
      • format_quote Ia să ospătați ceva, ca să nu ziceți că ați ieșit din casa mea ca de la o casă pustie. CREANGĂ, O. A. 255. DLRLC
      • format_quote Nici n-am ospătat, nici n-am băut. ALECSANDRI, T. I 431. DLRLC
      • format_quote Și prea mult m-oi bucura, Cu mine de-ți ospăta. JARNÍK-BÎRSEANU, D. 493. DLRLC
      • format_quote Băiatul povestește a doua zi... cum s-a ospătat cu supă și friptură. PAS, Z. I 67. DLRLC
      • format_quote Pe la casele oamenilor se ospătau o mulțime de străini. CREANGĂ, O. A. 38. DLRLC
  • comentariu regional Prezent indicativ și: oaspăt. DLRLC
etimologie:

info Lista completă de definiții se află pe fila definiții.