26 de definiții pentru jale (sentiment)

din care

Dicționare explicative

Explică cele mai întâlnite sensuri ale cuvintelor.

JÁLE1 s. f. 1. Tristețe, mâhnire, durere adâncă; jelanie (2). ◊ Loc. adj. De jale = trist, jalnic, de plâns; plin de dor. ◊ Loc. adv. Cu jale = cu amărăciune, dureros, jalnic. 2. (Înv.) Doliu. [Var.: (reg.) jéle s. f.] – Din sl. žalĩ.

JÁLE1 s. f. 1. Tristețe, mâhnire, durere adâncă; jelanie (2). ◊ Loc. adj. De jale = trist, jalnic, de plâns; plin de dor. ◊ Loc. adv. Cu jale = cu amărăciune, dureros, jalnic. 2. (Înv.) Doliu. [Var.: (reg.) jéle s. f.] – Din sl. žalĩ.

jale1 sf [At: PSALT. 291/37 / V: jăl, jea~, jele / Pl: (rar) jeli / E: slv жаль] 1 (Îvp) Dorință arzătoare. 2 (Îvp) Dor mare Si: (Îvr) jaloste. 3 (Îvp; îe) A (cu)prinde (ori a ajunge, a lua) pe cineva o ~ sau un jăl A-i fi dor. 4 (Îvp; îae) A se întrista. 5 (Înv; îe) A-i fi ~ (cuiva) de cineva (sau ceva) A-i fi dor de cineva sau de ceva. 6 (Buc; îae) A compătimi pe cineva. 7 Tristețe. 8 Durere adâncă Si: (reg) jălărie (2), jeie (2), (îrg) jălătate (2). 9 (Îav) A ~ Cu tristețe. 10 (Îal) De durere. 11 (Îlav) Cu ~ Plin de tristețe. 12 (Îla) De ~ Trist. 13 (Îal) Plin de dor. 14 (Îal) De plâns. 15 (Înv; îs) Glas a ~ Glas plângător. 16 (Înv) Doliu. 17 (Fam) Nenorocire.

JÁLE1 s. f. Tristețe, mîhnire, durere. Au stat multă vreme în ploaie, ascultînd viersul de jale, glasul singuratic al mamei părăsite. DUMITRIU, N. 155. Toată împărăția era plină de jale. ISPIRESCU, L. 4. Frunzuleană de pelin, Mare jale, mare chin: Prin străini s-ajungi străin. BELDICEANU, P. 97. ◊ Loc. adv. Cu jale = cu tristețe, cu mîhnire, dureros. El n-avea... de ce să se mire și ce să contemple cu jale. C. PETRESCU, A. R. 16. Se opresc cu toții în cale, se opresc și zic cu jale. CREANGĂ, P. 275. De ce plîngi cu jale? ALECSANDRI, P. I 196. ◊ Loc. adj. De jale = jalnic, trist, (plin) de dor. Bătrînul rosti vorbele acestea duios, ca un cîntec de jale. SADOVEANU, O. I 157. Hai cu mine-n codrul verde S-auzi doina cea de jale. ALECSANDRI, P. A. 43. ◊ Expr. A-i fi cuiva jale de cineva = a-i fi milă de cineva. Sărmane prietene! mi-e jale de tine. NEGRUZZI, S. I 63. – Variantă: jéle (DEȘLIU, G. 24, DAVIDOGLU, M. 66) s. f.

JÁLE1 f. Stare sufletească apăsătoare cauzată de o pierdere irecuperabilă, de o situație disperată etc.; durere sufletească adâncă; jelanie. Cântec de ~. [G.-D. jalei] /<sl. žali

JALE s.f. (Mold.) Dorință fierbinte. Pofta lăcomiii și jealea mărimei numelui. CANTEMIR, IST. Etjmologie: sl. žalĭ. Cf. j e l a n i e.

JALE s.f. (Mold.) Dorință fierbinte.Pofta lăcomiii și jealea mărimei numelui CANTEMIR, IST. Etimologie: sl. žalĭ. Cf. jelanie

jale f. 1. întristare: după bucurie și jale; 2. doliu: un alaiu de jale; de jale, de plâns. [Slav. JALĬ, durere].

1) jále f., fără pl. (vsl. žalĭ, durere, d. žalitĭ, a jăli, a simți jale. V. jele, jălesc, jalbă). Mare întristare, mare doliŭ: zile de jale.

JÉLE s. f. v. jale1.

jéle f. fără pl. (vsl. želĭa, măhnire, jele. V. jale 1). Melancolie: a-țĭ fi jele. – În est jăle.

Dicționare morfologice

Indică formele flexionare ale cuvintelor (conjugări, declinări).

jále (tristețe; plantă) s. f., g.-d. art. jálei

Dicționare relaționale

Indică relații între cuvinte (sinonime, antonime).

JÁLE s. v. doliu, linariță, salvie.

JÁLE s. 1. dezolare, (pop.) jelanie, (înv. și reg.) tângă, (înv.) jalet. (Om plin de ~.) 2. v. tristețe.

jale s. v. DOLIU. LINARIȚĂ. SALVIE.

JALE s. 1. (pop.) jelanie, (înv. și reg.) tîngă, (înv.) jalet. (Om plin de ~.) 2. duioșie, durere, întristare, tristețe. (~ exprimată de o doină.)

Dicționare etimologice

Explică etimologiile cuvintelor sau familiilor de cuvinte.

jále (-jéli), s. f. – Chin, durere, mîhnire, amar, necaz. – Mr. jale, megl. Jal’. Sl. žalĭ „durere” (Miklosich, Slaw. Elem., 22; Cihac, II, 155; Tiktin; DAR; Conev 101), cf. bg. žalja. Se folosește în Arg. cu un sens mai mult sau mai puțin echivalent celui de „treabă proastă”. Sensul înv. de „dorință, dor” indicat de DAR nu pare să fi existat în realitate; ex. citat, din Codicele Voronețean, pare o stîngăcie a traducătorului, care a folosit jale „dorință” în loc de dor, ce are într-adevăr cele două sensuri de „durere” și „dorință”. Der. jalet, s. n. (durere); jelie, s. f. (chin); jaloste, s. f. (înv., chin), din sl. žalosti; jelcui, vb. refl. (a se lamenta), din rut. žalkuvati; jalnic, adj. (trist, dureros, chinuitor; care stîrnește milă; de doliu), cf. bg. žalnik; jelalnic, adj. (rar, necăjit); jelnici, vb. (a se lamenta, a se jelui); jelanie, s. f. (dorință; durere, chin, necaz; plîngere, lamentație), din sl. želanije „dorință”, confundat în parte cu sl. želenije „doliu, durere” (DAR), cf. bg. želanie „dorință”; jeli (mr. jilescu, jilire), vb. (a plînge, a se jelui), din sl. zaliti, cf. bg. žalja; jelitor, adj. (mîhnit, întristat); jelit, s. n. (jeluire, plînset); jelui, vb. (a compătimi, a simți compasiune, a regreta, a deplora; înv., a dori, a-i fi dor; refl., a se plînge), din sl. žalovati; jeluitor, adj. (plîngăcios); jeluitor, s. m. (reclamant); jalovanie, s. f. (bocet; reclamație), din sl. (rus.) žalovanije, înv.

Dicționare specializate

Explică înțelesuri specializate ale cuvintelor.

Intrare: jale (sentiment)
substantiv feminin (F103)
nearticulat articulat
nominativ-acuzativ singular
  • jale
  • jalea
plural
genitiv-dativ singular
  • jale
  • jalei
plural
vocativ singular
plural
substantiv feminin (F103)
nearticulat articulat
nominativ-acuzativ singular
  • jele
  • jelea
plural
genitiv-dativ singular
  • jele
  • jelei
plural
vocativ singular
plural
substantiv neutru (N29)
nearticulat articulat
nominativ-acuzativ singular
  • jăl
  • jălul
plural
genitiv-dativ singular
  • jăl
  • jălului
plural
vocativ singular
plural
substantiv feminin (F103)
nearticulat articulat
nominativ-acuzativ singular
  • jeale
  • jealea
plural
genitiv-dativ singular
  • jeale
  • jealei
plural
vocativ singular
plural
info
Aceste definiții sunt compilate de echipa dexonline. Definițiile originale se află pe fila definiții. Puteți reordona filele pe pagina de preferințe.
arată:

jalesubstantiv feminin

  • 1. Durere adâncă; jelanie, jălărie, jeie, jălătate. DEX '09 MDA2 DEX '98 DLRLC NODEX
    • format_quote Au stat multă vreme în ploaie, ascultînd viersul de jale, glasul singuratic al mamei părăsite. DUMITRIU, N. 155. DLRLC
    • format_quote Toată împărăția era plină de jale. ISPIRESCU, L. 4. DLRLC
    • format_quote Frunzuleană de pelin, Mare jale, mare chin: Prin străini s-ajungi străin. BELDICEANU, P. 97. DLRLC
    • chat_bubble locuțiune adjectivală De jale = de plâns; plin de dor. DEX '09 MDA2 DEX '98 DLRLC
      • format_quote Bătrînul rosti vorbele acestea duios, ca un cîntec de jale. SADOVEANU, O. I 157. DLRLC
      • format_quote Hai cu mine-n codrul verde S-auzi doina cea de jale. ALECSANDRI, P. A. 43. DLRLC
    • chat_bubble locuțiune adverbială Cu jale = cu amărăciune, plin de tristețe. DEX '09 MDA2 DEX '98 DLRLC
      • format_quote El n-avea... de ce să se mire și ce să contemple cu jale. C. PETRESCU, A. R. 16. DLRLC
      • format_quote Se opresc cu toții în cale, se opresc și zic cu jale. CREANGĂ, P. 275. DLRLC
      • format_quote De ce plîngi cu jale? ALECSANDRI, P. I 196. DLRLC
    • chat_bubble A-i fi cuiva jale de cineva = a-i fi milă de cineva. DLRLC
      • format_quote Sărmane prietene! mi-e jale de tine. NEGRUZZI, S. I 63. DLRLC
    • chat_bubble învechit popular A (cu)prinde (ori a ajunge, a lua) pe cineva o jale sau un jăl = a se întrista. MDA2
      sinonime: întrista
    • chat_bubble locuțiune adverbială A jale = cu tristețe. MDA2
    • chat_bubble locuțiune adverbială A jale = de durere. MDA2
    • chat_bubble învechit (în) sintagmă Glas a jale = glas plângător. MDA2
  • 2. învechit popular Dorință arzătoare. MDA2
  • 3. învechit popular Dor mare. MDA2
    sinonime: jaloste
    • chat_bubble A (cu)prinde (ori a ajunge, a lua) pe cineva o jale sau un jăl = a-i fi dor. MDA2
    • chat_bubble A-i fi jale (cuiva) de cineva (sau ceva) = a-i fi dor de cineva sau de ceva. MDA2
  • 4. învechit Doliu. DEX '09 MDA2 DEX '98
    sinonime: doliu
  • 5. familiar Nenorocire. MDA2
    sinonime: nenorocire
  • chat_bubble învechit A-i fi jale (cuiva) de cineva (sau ceva) = a compătimi pe cineva. MDA2
    sinonime: compătimi
  • comentariu rar Plural: jeli. MDA2
etimologie:

info Lista completă de definiții se află pe fila definiții.