2 intrări

8 definiții


Dicționare explicative

Explică cele mai întâlnite sensuri ale cuvintelor.

vizitcă sf [At: MOLDOVAN, Ț. N. 60 / V: ~zâtcă, ~ibcă, ~iclă (Pl: ~icle), ~ipcă (Pl și: ~ipce), ~zi sf, ~iclu (Pl: ~icle, ~icluri) ~tăr (A: nct), ~tlu (Pl: ~tle) sn / Pl: ~tci / E: mg dal vizitka, vizitli, vizikli] (Reg) 1 Bluză (pentru femei). 2 Mânecar de mătase (pentru femei). 3 (Îf vizâtcă) Rochie. 4 (Îf viziclu) Jachetă. 5 (Îaf) Veston de oraș (pentru femei). 6 (Îaf) Scurteică. 7 (Îaf) Haină (pentru femei).

vizită1 sf [At: IST. AM. 24r/15 / A și: ~zi /V: (reg) vez~, (îvr) ~zetă, (nob) vizit sn / E: fr visite] 1 Deplasare (acasă) la cineva (din prietenie, din curtoazie, din obligație etc.) cu scopul unei întrevederi Si: vizitare (1), (reg) vindig, vindiug Vz vindic (3). 2 Primire (acasă) a cuiva (oferindu-i ospitalitate, găzduire) Si: (reg) vindig, vindiug Vz vindic (4). 3 Întrevedere care are loc cu prilejul deplasării la cineva sau al primirii cuiva Si: (reg) vindig, vindiug Vz vindic (5). 4 Interval de timp în care are loc o vizită (3) Si: (reg) vindig, vindiug Vz vindic (6). 5 (Îs) Carte (sau, înv, cartă) de ~ Bucată mică de carton, dreptunghiulară, pe care este scris numele unei persoane, profesiunea, titlurile, adresa etc. și care poate fi înmânată sau trimisă (cunoscuților). 6 (Îcs) Carte de ~ Joc a cărui dezlegare constă în obținerea unui nume, a unui proverb, a unui titlu de carte etc. prin anagramarea literelor dintr-un nume dat. 7 (Îe) A fi în ~ (cu cineva) A avea relații de prietenie cu cineva. 8 (Îae) A se vizita reciproc. 9-10 (Pm) Vizitator (1-2). 11 Serviciu prestat de un medic care se deplasează la domiciliul bolnavului sau care primește un bolnav în cabinetul său pentru consultație. 12 Deplasare zilnică făcută de medici, însoțiți de personalul auxiliar, în saloanele unui spital, la patul bolnavilor. 13 (Pex) Examen medical. 14 (Îs) ~ medicală Control medical periodic, obligatoriu, în anumite sectoare de activitate. 15 (Mun; îs) ~ de mână Examen medical fără raze „X”. 16 Deplasare (în grup) într-o țară, într-o localitate, la un obiectiv cultural sau turistic etc. cu scopul de a cunoaște, de a se informa, de a se relaxa etc. Si: vizitare (3), (înv) vizitație (3). 17 Interval de timp în care are loc o vizită1 (16) Si: vizitare (4), (înv) vizitație (4). 18 (Îs) ~ oficială Deplasare efectuată de o persoană sau de un grup de persoane (cu funcții de conducere), în scopul realizării unor acorduri politice, economice, culturale etc. 19 Inspecție efectuată prin deplasare la fața locului Si: vizitare (7), (îvr) vizitație (6), vizitarisire. 20 Operație de verificare, pe timp de război, a documentației, a încărcăturii etc. unui vas străin, suspectat de încălcarea dreptului internațional.

VIZÍCLU, vizicle, s. n. (Regional) Bluză femeiască, jachetă. Stăpînă... spune-i că pînă atunci nu-i deschizi ușa, pînă nu-ți aduce un viziclu. PAMFILE, M. R. I 112. – Variante: (Transilv.) vizitcă, vizită s. f.

VIZÍCLU, vizicle, s. n. (Reg.) Bluză, jachetă femeiască. – Comp. rus. vizitka.

Intrare: vizitcă
vizitcă
Nu există informații despre paradigma acestui cuvânt.
Intrare: viziclu
substantiv neutru (N37)
nearticulat articulat
nominativ-acuzativ singular
  • viziclu
  • viziclul
  • viziclu‑
plural
  • vizicle
  • viziclele
genitiv-dativ singular
  • viziclu
  • viziclului
plural
  • vizicle
  • viziclelor
vocativ singular
plural
substantiv feminin (F46)
nearticulat articulat
nominativ-acuzativ singular
  • vizitcă
  • vizitca
plural
  • vizitci
  • vizitcile
genitiv-dativ singular
  • vizitci
  • vizitcii
plural
  • vizitci
  • vizitcilor
vocativ singular
plural
vizită2 (viz'ită) substantiv feminin
substantiv feminin (F1)
nearticulat articulat
nominativ-acuzativ singular
  • vizi
  • vizita
plural
  • vizite
  • vizitele
genitiv-dativ singular
  • vizite
  • vizitei
plural
  • vizite
  • vizitelor
vocativ singular
plural
* forme elidate și forme verbale lungi – (arată)

viziclu vizitcă vizită

  • 1. Bluză femeiască.
    exemple
    • Stăpînă... spune-i că pînă atunci nu-i deschizi ușa, pînă nu-ți aduce un viziclu. PAMFILE, M. R. I 112.
      surse: DLRLC

etimologie: