2 intrări

17 definiții


Dicționare explicative

Explică cele mai întâlnite sensuri ale cuvintelor.

săgnit, ~ă a [At: MANOLACHE DRĂGHICI, I. 50/2 / V: țign~ / Pl: ~iți, ~e / E: săgni] (Reg) 1 (D. cabaline) Care a căpătat o sagnă (1). 2 (Pex; d. cabaline) Rănit2. 3 (D. obiecte de îmbrăcăminte) Care este oarecum murdar.

SĂGNÍ, săgnesc, vb. IV. (Reg.) 1. Refl. (Despre cai) A căpăta o rană de la șa, de la ham etc. 2. Tranz. A însemna un animal cu fierul roșu. – Din sagnă.

săgni [At: LB / V: săcni, sig~[1] / Pzi: ~nesc / E: sagnă] (Reg) 1-2 vtr (D. animale de tracțiune sau de călărie) A căpăta sau a produce răni sau eroziuni (pe spinare) de la jug, de la șa, de la ham etc. 3 vt (Pex; d. oameni) A se răni1. 4 vt (C. i. animale) A marca prin înfierare. 5 vi (Îf săcni) A da înapoi. 6 vi (Îf săcni) A sărăci (3).

  1. Posibilă greșeală de tipar; referința încrucișată recomandă această variantă în forma sâgni LauraGellner

SĂGNÍ, săgnesc, vb. IV. (Reg.) 1. Refl. (Despre cai) A căpăta o rană de la șa, de la ham etc. 2. Tranz. A însemna un animal cu fierul roșu. – Din sagnă.

SĂGNÍ, săgnesc, vb. IV. Refl. (Despre animale) A căpăta o rană (de la șa, de la jug sau de la ham). ♦ Tranz. A însemna un animal cu fierul roșu; a înfiera.

A SE SĂGNÍ pers. 3 se ~ésc intranz. reg. (despre cai) A se răni prin rosături (de ham sau de șa). /Din sagnă

A SĂGNÍ ~ésc tranz. reg. (animale) A însemna cu fierul roșu; a dăngălui; a înfiera. /Din sagnă

săgnésc v. tr. (vsl. sadniti, rus. sádnitĭ). Est. Cauzez rană prin frecarea șeleĭ: cal săgnit (la Abrud țîgnit). Murdăresc puțin guleru alb scrobit: guleru nu-ĭ chear murdar, da-ĭ puțin sagnit (Cov.).

țicnít, -ă adj. Crăpat puțin: un pahar țicnit. Fig. Picnit de boală, atins puțin, nu întreg: țicnit la cap (saŭ numaĭ: țicnit), cam nebun. Țicnit la piept, cu început de oftică. – Pe la Abrud țîgnit, rănit puțin de șa. V. săgnit, săgnesc.

țîgnít, V. țicnit și săgnesc.


Dicționare morfologice

Se indică corespondența dintre forma de bază a unui cuvânt și flexiunile sale.

săgní (a ~) (reg.) vb., ind. prez. 1 sg. și 3 pl. săgnésc, imperf. 3 sg. săgneá; conj. prez. 3 să săgneáscă

săgní vb., ind. prez. 1 sg. și 3 pl. săgnésc, imperf. 3 sg. săgneá; conj. prez. 3 sg. și pl. săgneáscă


Dicționare relaționale

Nu reprezintă definiții, ci se indică relații între cuvinte.


Dicționare specializate

Aceste definiții explică de obicei numai înțelesuri specializate ale cuvintelor.

săgnít, săgnítă, adj. (reg.) 1. (despre cai) care a căpătat o sagnă (rană); rănit. 2. (despre obiecte de îmbrăcăminte) care este murdar; murdărit.

Intrare: săgnit
săgnit adjectiv
adjectiv (A2)
masculin feminin
nearticulat articulat nearticulat articulat
nominativ-acuzativ singular
  • săgnit
  • săgnitul
  • săgnitu‑
  • săgni
  • săgnita
plural
  • săgniți
  • săgniții
  • săgnite
  • săgnitele
genitiv-dativ singular
  • săgnit
  • săgnitului
  • săgnite
  • săgnitei
plural
  • săgniți
  • săgniților
  • săgnite
  • săgnitelor
vocativ singular
plural
țâgnit
Nu există informații despre paradigma acestui cuvânt.
Intrare: săgni
verb (VT401)
Surse flexiune: DOR
infinitiv infinitiv lung participiu gerunziu imperativ pers. a II-a
(a)
  • săgni
  • săgnire
  • săgnit
  • săgnitu‑
  • săgnind
  • săgnindu‑
singular plural
  • săgnește
  • săgniți
numărul persoana prezent conjunctiv prezent imperfect perfect simplu mai mult ca perfect
singular I (eu)
  • săgnesc
(să)
  • săgnesc
  • săgneam
  • săgnii
  • săgnisem
a II-a (tu)
  • săgnești
(să)
  • săgnești
  • săgneai
  • săgniși
  • săgniseși
a III-a (el, ea)
  • săgnește
(să)
  • săgnească
  • săgnea
  • săgni
  • săgnise
plural I (noi)
  • săgnim
(să)
  • săgnim
  • săgneam
  • săgnirăm
  • săgniserăm
  • săgnisem
a II-a (voi)
  • săgniți
(să)
  • săgniți
  • săgneați
  • săgnirăți
  • săgniserăți
  • săgniseți
a III-a (ei, ele)
  • săgnesc
(să)
  • săgnească
  • săgneau
  • săgni
  • săgniseră
săcni
Nu există informații despre paradigma acestui cuvânt.
* formă nerecomandată sau greșită – (arată)
* forme elidate și forme verbale lungi – (arată)

săgni săcni regional

etimologie:

  • sagnă
    surse: DEX '98 DEX '09