2 intrări
20 de definiții
Dicționare explicative
Explică cele mai întâlnite sensuri ale cuvintelor.
RENOVÁRE, renovări, s. f. Acțiunea de a renova și rezultatul ei; ansamblu de lucrări tehnice, parțiale sau generale executate la un sistem tehnic existent (mașini, clădiri, instalații etc.), fără a-i schimba în esență destinația, pentru a-l ameliora din punctul de vedere al confortului, al folosirii, al igienei sau al esteticii; renovație. ♦ Fig. Înnoire, schimbare. – V. renova.[1]
- În original, incorect: al igienii. — cata
RENOVÁRE, renovări, s. f. Acțiunea de a renova și rezultatul ei; ansamblu de lucrări tehnice, parțiale sau generale executate la un sistem tehnic existent (mașini, clădiri, instalații etc.), fără a-i schimba în esență destinația, pentru a-l ameliora din punctul de vedere al confortului, al folosirii, al igienei sau al esteticii; renovație. ♦ Fig. Înnoire, schimbare. – V. renova.
- sursa: DEX '98 (1998)
- adăugată de dante
- acțiuni
RENOVÁRE, renovări, s. f. Acțiunea de a renova. Renovarea unei case. Închis pentru renovare. ♦ Fig. Înnoire, schimbare. Dacă în ideologia patruzecioptistă vorbește instinctul revoluționar, dorința de renovare, în ideologia junimistă vorbește instinctul reacționar. IBRĂILEANU, SP. CR. 99.
- sursa: DLRLC (1955-1957)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
RENOVÁRE s.f. Acțiunea de a renova și rezultatul ei; înnoire; renovație. [< renova].
- sursa: DN (1986)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
RENOVÁ, renovez, vb. I. Tranz. A reînnoi, a repara o casă, un mobilier etc. – Din fr. rénover.
- sursa: DEX '09 (2009)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
RENOVÁ, renovez, vb. I. Tranz. A reînnoi, a repara o casă, un mobilier etc. – Din fr. rénover.
- sursa: DEX '98 (1998)
- adăugată de RACAI
- acțiuni
RENOVÁ, renovez, vb. I. Tranz. (Cu privire la o clădire, un sistem tehnic etc.) A reînnoi, a repara.
- sursa: DLRLC (1955-1957)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
RENOVÁ vb. I. tr. A înnoi, a repara. [< lat. renovare, cf. fr. rénover, it. rinovare].
- sursa: DN (1986)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
RENOVÁ vb. tr. a înnoi, a repara. (< fr. rénover, lat. renovare)
- sursa: MDN '00 (2000)
- adăugată de raduborza
- acțiuni
A RENOVÁ ~éz tranz. A face să devină iarăși nou; a reînnoi. ~ mobilierul. /<fr. rénover
- sursa: NODEX (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
renovà v. a reînnoi spre a îndrepta.
- sursa: Șăineanu, ed. VI (1929)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
*renovéz v. tr. (fr. rénover, lat. rénovo, -áre). Rar. Înoĭesc, modific.
- sursa: Scriban (1939)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
Dicționare morfologice
Se indică corespondența dintre forma de bază a unui cuvânt și flexiunile sale.
renováre s. f., g.-d. art. renovắrii; pl. renovắri
- sursa: DOOM 2 (2005)
- adăugată de raduborza
- acțiuni
renováre s. f., g.-d. art. renovării; pl. renovări
- sursa: Ortografic (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
renová (a ~) vb., ind. prez. 3 renoveáză
- sursa: DOOM 2 (2005)
- adăugată de raduborza
- acțiuni
renová vb., ind. prez. 1 sg. renovéz, 3 sg. și pl. renoveáză
- sursa: Ortografic (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
Dicționare relaționale
Nu reprezintă definiții, ci se indică relații între cuvinte.
RENOVÁRE s. modernizare, prefacere, (înv.) preînnoire. (Casa veche nu permitea ~ări.)
- sursa: Sinonime (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
RENOVARE s. modernizare, prefacere, (înv.) preînnoire. (Casa veche nu permitea ~i.)
- sursa: Sinonime82 (1982)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
RENOVÁ vb. a moderniza, a preface, (înv. și reg.) a preînnoi. (A ~ o casă.)
- sursa: Sinonime (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
RENOVA vb. a moderniza, a preface, (înv. și reg.) a preînnoi. (A ~ o casă.)
- sursa: Sinonime82 (1982)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
Dicționare de argou
Se explică doar sensurile argotice ale cuvintelor.
a fi în renovare expr. a fi internat în spital.
- sursa: Argou (2007)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
substantiv feminin (F113) Surse flexiune: DOR | nearticulat | articulat | |
nominativ-acuzativ | singular |
|
|
plural |
|
| |
genitiv-dativ | singular |
|
|
plural |
|
| |
vocativ | singular | — | |
plural | — |
verb (VT201) Surse flexiune: DOR | infinitiv | infinitiv lung | participiu | gerunziu | imperativ pers. a II-a | ||
(a)
|
|
|
| singular | plural | ||
|
| ||||||
numărul | persoana | prezent | conjunctiv prezent | imperfect | perfect simplu | mai mult ca perfect | |
singular | I (eu) |
| (să)
|
|
|
| |
a II-a (tu) |
| (să)
|
|
|
| ||
a III-a (el, ea) |
| (să)
|
|
|
| ||
plural | I (noi) |
| (să)
|
|
|
| |
a II-a (voi) |
| (să)
|
|
|
| ||
a III-a (ei, ele) |
| (să)
|
|
|
|