2 intrări

27 de definiții

din care

Dicționare explicative

Explică cele mai întâlnite sensuri ale cuvintelor.

DESFRÂNARE, desfrânări, s. f. Faptul de a se desfrâna, de a fi desfrânat; destrăbălare, stricăciune, depravare. – V. desfrâna.

DESFRÂNARE, desfrânări, s. f. Faptul de a se desfrâna, de a fi desfrânat; destrăbălare, stricăciune, depravare. – V. desfrâna.

desfrânare sf [At: (a. 1750) GCR II, 47/27 / V: (îvr) dăs~, dis~ / Pl: ~nări / E: desfrâna] 1 Scoatere a frâului la cal Si: desfrânat1 (1). 2 (Pex) Eliberare a calului Si: desfrânat1 (2). 3 (Rar) Desfacere sau slăbire a frânei Si: desfrânat1 (3). 4 (Pex) Scoatere a frânei Si: desfrânat1 (4). 5 Ducere a unei vieți imorale Si: desfrânat1 (5). 6 Dedare la vicii, corupție, destrăbălare Si: desfrânat1 (6). 7 Faptă care denotă stricăciune Si: depravare, destrăbălare, imoralitate. 8 (Pex) Trai imoral Si: (îvr) desfrânăciune, (nob) desfrânătețe.

DESFRÂNA, desfrânez, vb. I. Refl. (Rar) A se deda destrăbălării, a duce o viață necumpătată, de plăceri ușoare. – Pref. des- + [în]frâna.

desfrâna [At: M. COSTIN, O. 151/ Pzi: ~nez și (îvr) desfrân / E: des- + (în)frâna] 1 vt (Îdt) A scoate frâul de la cal. 2 vt (Pex) A lăsa liber. 3 vt (Rar) A desface frâna. 4 vt (Pex) A scoate frâna. 5-6 vtr (A duce sau) a face să ducă o viață imorală. 7-8 vtr A (se) deda viciilor, corupției, destrăbălării.

DESFRÂNA, desfrânez, vb. I. Refl. (Rar) A se deda destrăbălării, a duce o viață necumpătată, de plăceri ușoare. – Des1- + [în]frâna.

DESFRÎNA, desfrînez, vb. I. Refl. (Neobișnuit) A se deda desfătărilor, petrecerilor, a duce o viață necumpătată, de plăceri ușoare. Ne desfrînam în nebunia carnavalului la Veneția. M. I. CARAGIALE, C. 55.

DESFRÎNARE, desfrînări, s. f. Faptul de a fi desfrînat; destrăbălare. Din lux și desfrînare nasc aste bande crude De noi ciocoi ce pradă. BOLINTINEANU, O. 173. Poate ar fi mai întîrziat a-și pune în lucrare planul, dacă desfrînarea lui nu l-ar fi grăbit. NEGRUZZI, S. I 144.

A SE DESFRÂNA mă ~ez intranz. A duce o viață de plăceri ușoare; a trăi în desfrâu; a se deprava; a se destrăbăla; a se strica. /des- + a [în]frâna

desfrânà v. 1. a lua calului frâul; 2. fig. a da drumul: fiecare simte că mintea-i se desfrână AL.; 3. a (se) da desfrânării.

desfrînáre f. Destrăbălare, stricăcĭune morală, corupțiune, depravare.

desfrînéz v. tr. (ca și în-frînez). Scot frîŭ, las fără frîŭ (un cal). Fig. V. refl. Mă corup, mă dedaŭ stricăciuniĭ. V. destrăbălez.

Dicționare morfologice

Indică formele flexionare ale cuvintelor (conjugări, declinări).

desfrânare s. f., g.-d. art. desfrânării; pl. desfrânări

desfrânare s. f., g.-d. art. desfrânării; pl. desfrânări

desfrânare s. f., g.-d. art. desfrânării; pl. desfrânări

!desfrâna (a ~) (rar) vb., ind. prez. 1 sg. desfrânez, 3 desfrânea; conj. prez. 1 sg. să desfrânez, 3 să desfrâneze

!desfrâna (a se ~) (rar) vb. refl., ind. prez. 3 se desfrânea

desfrâna vb., ind. prez. 1 sg. desfrânez, 3 sg. și pl. desfrânea

Dicționare relaționale

Indică relații între cuvinte (sinonime, antonime).

DESFRÎNA vb. a (se) corupe, a decădea, a (se) deprava, a (se) destrăbăla, a (se) perverti, a (se) strica, a (se) vicia, (rar) a (se) dezmăța, (înv.) a (se) sminti. (S-a ~ într-un mediu imoral.)

DESFRÎNARE s. corupție, decadență, decădere, depravare, desfrîu, destrăbălare, dezmăț, imoralitate, perdiție, perversitate, perversiune, pervertire, pierzanie, pierzare, stricăciune, viciu, (rar) deșănțare, (înv.) aselghiciune, aselghie, desfătare, preacurvie, preacurvire, preaiubire, (fig.) descompunere, putreziciune, (rar fig.) putrefacție, (înv. fig.) putrejune. (Starea de ~ din înalta societate.)

Intrare: desfrânare
desfrânare substantiv feminin
substantiv feminin (F113)
Surse flexiune: DOR
nearticulat articulat
nominativ-acuzativ singular
  • desfrânare
  • desfrânarea
plural
  • desfrânări
  • desfrânările
genitiv-dativ singular
  • desfrânări
  • desfrânării
plural
  • desfrânări
  • desfrânărilor
vocativ singular
plural
dăsfrânare
Nu există informații despre paradigma acestui cuvânt.
disfrânare
Nu există informații despre paradigma acestui cuvânt.
desfranare
Nu există informații despre paradigma acestui cuvânt.
Intrare: desfrâna
verb (V201)
Surse flexiune: DOR
infinitiv infinitiv lung participiu gerunziu imperativ pers. a II-a
(a)
  • desfrâna
  • desfrânare
  • desfrânat
  • desfrânatu‑
  • desfrânând
  • desfrânându‑
singular plural
  • desfrânea
  • desfrânați
numărul persoana prezent conjunctiv prezent imperfect perfect simplu mai mult ca perfect
singular I (eu)
  • desfrânez
(să)
  • desfrânez
  • desfrânam
  • desfrânai
  • desfrânasem
a II-a (tu)
  • desfrânezi
(să)
  • desfrânezi
  • desfrânai
  • desfrânași
  • desfrânaseși
a III-a (el, ea)
  • desfrânea
(să)
  • desfrâneze
  • desfrâna
  • desfrână
  • desfrânase
plural I (noi)
  • desfrânăm
(să)
  • desfrânăm
  • desfrânam
  • desfrânarăm
  • desfrânaserăm
  • desfrânasem
a II-a (voi)
  • desfrânați
(să)
  • desfrânați
  • desfrânați
  • desfrânarăți
  • desfrânaserăți
  • desfrânaseți
a III-a (ei, ele)
  • desfrânea
(să)
  • desfrâneze
  • desfrânau
  • desfrâna
  • desfrânaseră
desfărna
Nu există informații despre paradigma acestui cuvânt.
desfrana
Nu există informații despre paradigma acestui cuvânt.
* formă nerecomandată sau greșită – (arată)
* forme elidate și forme verbale lungi – (arată)
info
Aceste definiții sunt compilate de echipa dexonline. Definițiile originale se află pe fila definiții. Puteți reordona filele pe pagina de preferințe.
arată:

desfrânare, desfrânărisubstantiv feminin

  • 1. Faptul de a se desfrâna, de a fi desfrânat. DEX '09 DEX '98 DLRLC
    • format_quote Din lux și desfrînare nasc aste bande crude De noi ciocoi ce pradă. BOLINTINEANU, O. 173. DLRLC
    • format_quote Poate ar fi mai întîrziat a-și pune în lucrare planul, dacă desfrînarea lui nu l-ar fi grăbit. NEGRUZZI, S. I 144. DLRLC
etimologie:
  • vezi desfrâna DEX '98 DEX '09

desfrâna, desfrânezverb

  • 1. rar A se deda destrăbălării, a duce o viață necumpătată, de plăceri ușoare. DEX '09 DEX '98 DLRLC
    • format_quote Ne desfrînam în nebunia carnavalului la Veneția. M. I. CARAGIALE, C. 55. DLRLC
etimologie:
  • Prefix des- + [în]frâna. DEX '09

info Lista completă de definiții se află pe fila definiții.