2 intrări

42 de definiții

din care

Dicționare explicative

Explică cele mai întâlnite sensuri ale cuvintelor.

arânda v vz arenda

ARENDA, arendez, vb. I. Tranz. A da sau a lua în arendă. [Var.: (înv.) arendui vb. IV] – Din arendă.

ARENDA, arendez, vb. I. Tranz. A da sau a lua în arendă. [Var.: (înv.) arendui vb. IV] – Din arendă.

ARENDĂ, arende, s. f. 1. Cedare temporară a dreptului de exploatare a unor bunuri agricole, în schimbul unei plăți; folosire, exploatare a unui bun astfel cedat. 2. Sumă plătită de arendaș proprietarului pentru arendarea unui bun. [Pl. și: arenzi] – Din rus., pol. arenda.

ARENDUI vb. IV v. arenda.

arenda vt [At: (a. 1834) URICARIUL V, 356/3 / V: (îrg) arân- / Pzi: ~dez / E: arendă] 1 A da în arendă (1). 2 A lua în arendă (1) Si: (rar) a subarenda, (înv) a arendălui, a arendui, a arândălui.

arendă sf [At: (a. 1776) IORGA, S. D. XII, 93 / V: (îrg) arân~, arin~ / Pl: ~nzi, -de / E: rs аренда, pn arenda, mg arenda] 1 Cedare a dreptului de folosință a unui bun, de obicei teren agricol, pe un timp determinat, în schimbul unei plăți. 2 Folosire a unui bun astfel cedat. 3 (Pex) Sumă plătită proprietarului pentru arendare (2).

arendui vt [At: POLIZU / Pzi: ~esc / E: arenda + -ui] (Înv) 1-2 A arenda (1-2).

ARENDA (-dez) vb. tr. A da sau a lua în arendă.

ARENDĂ (-enzi) sf. Învoială pe care o face cineva, în anumite condițiuni, dînd altuia, în schimbul unei sume cuvenite, și pe un termen hotărît de ani, să exploateze o moșie, să se folosească de veniturile unei case, unui teatru, unui hotel: a da, a lua, a ținea în ~ 2 Suma pe care o dă sau o primește cineva dintr’o asemenea învoială [rus.].

ARENDUI (-duesc)... = ARENDA...

ARENDĂ, arenzi, s. f. 1. Cedare temporară a dreptului de exploatare a unor bunuri, în schimbul unei plăți; folosire, exploatare a unui bun astfel cedat. 2. Sumă plătită de arendaș proprietarului pentru arendarea unui bun. – Din rus., pol. arenda.

ARENDA, arendez, vb. I. Tranz. (În orînduirile bazate pe exploatare) A da sau a lua în arendă. E ultimul an cînd îți mai arendez moșia. DUMITRIU, B. F. 52. Dintre proprietarii mari și chiar dintre cei mijlocii, foarte puțini își cultivă singuri domeniile; cei mai mulți, foarte mulți, și le arendează în bloc la cine dă mai mult. CARAGIALE, O. III 181.

ARENDĂ, arenzi, s. f. (În orînduirile bazate pe exploatare) 1. (De obicei în construcție cu verbele «a da», «a lua», «a ține» și cu prep. «în», «cu») Cedare a dreptului de exploatare a unor bunuri (pămînturi, pășuni, bălți, imobile, terenuri petrolifere, mine etc.) pe un timp determinat, în schimbul unei plăți. Concurența arendașilor a ridicat și ridică necontenit prețul arenzilor, lucru ce convine proprietarilor, și din aceasta, firește, rezultă crescînda îngreunare pentru mulțimea plugarilor. CARAGIALE, O. III 182. 2. Sumă care se plătește proprietarului la termene fixe pentru arendarea unui bun și care reprezintă o parte a plusvalorii rezultate din exploatarea acelui bun. Pentru baltă n-aș putea să împlinesc singur arenda. DAVIDOGLU, O. 16. [Boierii] preferă să tragă venituri grase și să le risipească în petreceri. Locul lor l-a luat arendașul, care stoarce arenda pentru boier și alta, mai bună, pentru el însuși. REBREANU, R. I 36. – Variantă: (regional) arîndă (ȚICHINDEAL, F. 203) s. f.

ARENDA, arendez, vb. I. Tranz. A da sau a lua în arendă. – Din arendă.

ARENDĂ, arenzi, s. f. (În orînduirile bazate pe exploatare) 1. Cedare a dreptului de exploatare a unor bunuri pe un timp determinat, în schimbul unei plăți. 2. Sumă care se plătește, la termene fixe, proprietarului pentru arendarea unui bun. – Rus., pol. arenda.

A ARENDA ~ez tranz. (bunuri materiale) 1) A da în arendă. 2) A lua în arendă. /Din arendă

ARENDĂ ~zi f. 1) Exploatare a unui bun material (imobil, teren etc.) pe un timp determinat în schimbul unei plăți. 2) Suma plătită de arendaș proprietarului pentru folosirea acestui bun. A plăti ~da. [G.-D. arenzii; Pl. și arende] /<pol., rus. arenda

arendă f. 1. contract prin care un proprietar închiriază un pământ, o moșie; 2. moșie arendată. [Rus. ARENDA (v. orândă și posèsie)].

aréndă f., pl. e (rut. rus. pol. bg. arénda, rut. și orénda, ung. árenda d. mlat. arrenda, din lat. ad-réndita care vine d. rédditus, réddita, restituit, réddere, a reda; it. réndita, pv. sp. renta, fr. rente, germ. rente. V. orîndă 2). Închiriere de moșie saŭ de farmacie: a da, a lua, a ținea în (saŭ cu) arendă. Baniĭ (cîștu) dațĭ orĭ primițĭ p. asta. – Maĭ vechĭ (și azĭ în Trans.) arîndă).

arendéz v. tr. (d. arendă). Daŭ cu arendă. – În Trans. arîndez.

Dicționare morfologice

Indică formele flexionare ale cuvintelor (conjugări, declinări).

arenda (a ~) vb., ind. prez. 1 sg. arendez, 3 arendea; conj. prez. 1 sg. să arendez, 3 să arendeze

arendă s. f., g.-d. art. arendei; pl. arende

arenda (a ~) vb., ind. prez. 3 arendea

!arendă s. f., g.-d. art. arendei; pl. arende

arenda vb., ind. prez. 1 sg. arendez, 3 sg. și pl. arendea

arendă s. f., g.-d. art. arenzii / arendei; pl. arenzi / arende

Dicționare relaționale

Indică relații între cuvinte (sinonime, antonime).

ARENDA vb. (înv. și pop.) a năimi, (înv., în Mold.) a împosesui. (~ un teren agricol.)

ARENDĂ s. (ieșit din uz) posesiune, (înv. și reg.) năimeală, orândă, simbrie. (A luat moșia în ~.)

ARENDA vb. (înv. și pop.) a năimi, (înv., în Mold.) a împosesui. (~ un teren agricol.)

ARENDĂ s. (ieșit din uz) posesiune, (înv. și reg.) năimeală, orîndă, simbrie. (A luat moșia în ~.)

Dicționare etimologice

Explică etimologiile cuvintelor sau familiilor de cuvinte.

arendă (-de), s. f. – Cedare temporară a dreptului de exploatare a unor bunuri. – Var. (Trans.) arîndă, (Olt.) arindă, (Mold., Trans.) orîndă. Lat. med. arenda, intrat tîrziu, probabil în sec. XVIII, și pe mai multe căi în același timp; (cf. mag. árenda, bg., sb., pol., rus. arenda, rut. arenda, oranda). Cf. Cihac, II, 3; Hasdeu 1540; Berneker 30, care pornesc de la etimoane sl.; Sanzewitsch 197, care se bazează pe rusă; Gáldi, Dict., 83, care pleacă de la mag. Densusianu, Hlr., 148 și Pușcariu 121 considerau că arîndă derivă direct din lat. *arrendare (sard. arrendare, sp. arrendar), ipoteză puțin probabilă; -î- pare mai curînd, ca în orîndă, prin analogie cu cel din rînd și (o)rîndui. Var. moldovenească orîndă, care reproduce fonetismul rut. (cf. Miklosich, Fremdw., 75), a ajuns să însemne „cîrciumă”, deoarece în trecut cîrciumile și hanurile din localități erau date în arendă de către marii proprietari și producători. Der. arenda, vb. (a da sau a lua în arendă); arendaș, s. m. (persoană care ia în arendă, fermier); arendășesc, adj. (propriu unui arendaș); arendăși, vb. (a arenda); arendășie, s. f. (arendare; ocupație de arendaș); arendășiță, s. f. (nevastă de arendaș); arendășoaică, s. f. (nevastă de arendaș); arendator, s. m. (arendaș); orîndar, s. m. (cîrciumar); orîndărie, s. f. (arendare).

Dicționare specializate

Explică înțelesuri specializate ale cuvintelor.

arândă, arânde, s.f. (pop.) Arendă; cedare temporară a dreptului de exploatare a unor bunuri, în schimbul unei plăți: „Batori a dat în arândă minele din Groapa Mare baronului Herberstein...” (Dariu Pop, 1938: 15). – Var. a lui arendă, intrat târziu în rom., probabil sec. XVIII, prin mai multe căi (< ucr., rus., pol., magh. arenda < lat. med. arenda < lat. ad-rendita < redditus, reddita „restituit”) (Scriban, DER, MDA).

arândă, arânde, s.f. – (pop.) Arendă. Cedare temporară a dreptului de exploatare a unor bunuri, în schimbul unei plăți: „Batori a dat în arândă minele din Groapa Mare baronului Herberstein...” (Dariu Pop, 1938: 15). – Var. a lui arendă, intrat târziu în rom, probabil sec. XVIII, prin mai multe căi (< ucr., rus., pol., magh. arenda < lat. med. arenda < lat. ad-rendita < redditus, reddita „restituit”) (Scriban, DER, MDA).

arândă, -e, s.f. – (pop.) Arendă. Cedare temporară a dreptului de exploatare a unor bunuri, în schimbul unei plăți: „Batori a dat în arândă minele din Groapa Mare baronului Herberstein...” (Dariu Pop 1938: 15). – Din rus. arenda.

Intrare: arenda
verb (VT201)
Surse flexiune: DOR
infinitiv infinitiv lung participiu gerunziu imperativ pers. a II-a
(a)
  • arenda
  • arendare
  • arendat
  • arendatu‑
  • arendând
  • arendându‑
singular plural
  • arendea
  • arendați
numărul persoana prezent conjunctiv prezent imperfect perfect simplu mai mult ca perfect
singular I (eu)
  • arendez
(să)
  • arendez
  • arendam
  • arendai
  • arendasem
a II-a (tu)
  • arendezi
(să)
  • arendezi
  • arendai
  • arendași
  • arendaseși
a III-a (el, ea)
  • arendea
(să)
  • arendeze
  • arenda
  • arendă
  • arendase
plural I (noi)
  • arendăm
(să)
  • arendăm
  • arendam
  • arendarăm
  • arendaserăm
  • arendasem
a II-a (voi)
  • arendați
(să)
  • arendați
  • arendați
  • arendarăți
  • arendaserăți
  • arendaseți
a III-a (ei, ele)
  • arendea
(să)
  • arendeze
  • arendau
  • arenda
  • arendaseră
verb (VT408)
Surse flexiune: DEX '09, DEX '98
infinitiv infinitiv lung participiu gerunziu imperativ pers. a II-a
(a)
  • arendui
  • arenduire
  • arenduit
  • arenduitu‑
  • arenduind
  • arenduindu‑
singular plural
  • arenduiește
  • arenduiți
numărul persoana prezent conjunctiv prezent imperfect perfect simplu mai mult ca perfect
singular I (eu)
  • arenduiesc
(să)
  • arenduiesc
  • arenduiam
  • arenduii
  • arenduisem
a II-a (tu)
  • arenduiești
(să)
  • arenduiești
  • arenduiai
  • arenduiși
  • arenduiseși
a III-a (el, ea)
  • arenduiește
(să)
  • arenduiască
  • arenduia
  • arendui
  • arenduise
plural I (noi)
  • arenduim
(să)
  • arenduim
  • arenduiam
  • arenduirăm
  • arenduiserăm
  • arenduisem
a II-a (voi)
  • arenduiți
(să)
  • arenduiți
  • arenduiați
  • arenduirăți
  • arenduiserăți
  • arenduiseți
a III-a (ei, ele)
  • arenduiesc
(să)
  • arenduiască
  • arenduiau
  • arendui
  • arenduiseră
arânda
Nu există informații despre paradigma acestui cuvânt.
Intrare: arendă
arendă1 (pl. -e) substantiv feminin
substantiv feminin (F1)
Surse flexiune: DOR
nearticulat articulat
nominativ-acuzativ singular
  • arendă
  • arenda
plural
  • arende
  • arendele
genitiv-dativ singular
  • arende
  • arendei
plural
  • arende
  • arendelor
vocativ singular
plural
arendă2 (pl. -i) substantiv feminin
substantiv feminin (F45)
nearticulat articulat
nominativ-acuzativ singular
  • arendă
  • arenda
plural
  • arenzi
  • arenzile
genitiv-dativ singular
  • arenzi
  • arenzii
plural
  • arenzi
  • arenzilor
vocativ singular
plural
substantiv feminin (F1)
Surse flexiune: DRAM, DRAM 2015
nearticulat articulat
nominativ-acuzativ singular
  • arândă
  • arânda
plural
  • arânde
  • arândele
genitiv-dativ singular
  • arânde
  • arândei
plural
  • arânde
  • arândelor
vocativ singular
plural
* formă nerecomandată sau greșită – (arată)
* forme elidate și forme verbale lungi – (arată)
info
Aceste definiții sunt compilate de echipa dexonline. Definițiile originale se află pe fila definiții. Puteți reordona filele pe pagina de preferințe.
arată:

arenda, arendezverb

  • 1. A da sau a lua în arendă. DEX '09 DEX '98 DLRLC
    • format_quote E ultimul an cînd îți mai arendez moșia. DUMITRIU, B. F. 52. DLRLC
    • format_quote Dintre proprietarii mari și chiar dintre cei mijlocii, foarte puțini își cultivă singuri domeniile; cei mai mulți, foarte mulți, și le arendează în bloc la cine dă mai mult. CARAGIALE, O. III 181. DLRLC
etimologie:
  • arendă DEX '98 DEX '09

arendă, arendesubstantiv feminin

  • 1. Cedare temporară a dreptului de exploatare a unor bunuri agricole, în schimbul unei plăți; folosire, exploatare a unui bun astfel cedat. DEX '09 DLRLC
    • format_quote Concurența arendașilor a ridicat și ridică necontenit prețul arenzilor, lucru ce convine proprietarilor, și din aceasta, firește, rezultă crescînda îngreunare pentru mulțimea plugarilor. CARAGIALE, O. III 182. DLRLC
  • 2. Sumă plătită de arendaș proprietarului pentru arendarea unui bun. DEX '09 DEX '98 DLRLC
    • format_quote Pentru baltă n-aș putea să împlinesc singur arenda. DAVIDOGLU, O. 16. DLRLC
    • format_quote [Boierii] preferă să tragă venituri grase și să le risipească în petreceri. Locul lor l-a luat arendașul, care stoarce arenda pentru boier și alta, mai bună, pentru el însuși. REBREANU, R. I 36. DLRLC
etimologie:

info Lista completă de definiții se află pe fila definiții.