2 intrări

16 definiții


Dicționare explicative

Explică cele mai întâlnite sensuri ale cuvintelor.

ahtiere sf vz ahtiare

AHTIÉRE, ahtieri, s. f. (Rar) Acțiunea de a se ahtia și rezultatul ei; ahtiat1. [Pr.: -ti-e-] – V. ahtia.

AHTIÉRE, ahtieri, s. f. Acțiunea de a se ahtia și rezultatul ei; ahtiat1. [Pr.: -ti-e-] – V. ahtia.

AHTIÉRE, ahtieri, s. f. Dorință înfocată, poftă de ceva (ce nu poți avea), lăcomie, jind. Ai să-ți vezi supușii, pe unii în desfătări, iar pe alții în ahtieri. DELAVRANCEA, S. 87. – Pronunțat: -ti-e-.

AHTIÉRE, ahtieri, s. f. Acțiunea de a se ahtia și rezultatul ei; dorință lacomă; lăcomie. [Pr.: -ti-e-]

ahtiare sf [At: DELAVRANCEA, S. 87 / V: ~iere / Pl: ~ieri / E: cf αχτ] 1 Patimă. 2 Poftă. corectată

AHTIÁ, ahtiez, vb. I. Refl. (Rar) 1. A dori din tot sufletul ceva; a râvni, a jindui. 2. A se lăcomi (la ceva). [Pr.: -ti-a] – Din aht.

AHTIÁ, ahtiez, vb. I. Refl. 1. A dori din tot sufletul ceva; a râvni, a jindui. 2. A se lăcomi (la ceva). [Pr.: -ti-a] – Din aht.

AHTIÁ, ahtiez, vb. I. Refl. A dori din tot sufletul ceva, a jindui; a se lăcomi la ceva. [Pr.: -ti-a] – Din aht.

A SE AHTIÁ mă ~éz intranz. 1) A avea o dorință puternică (de a face ceva). 2) A manifesta lăcomie (față de ceva). /Din aht


Dicționare morfologice

Se indică corespondența dintre forma de bază a unui cuvânt și flexiunile sale.

ahtiére (rar) (-ti-e-) s. f., g.-d. art. ahtiérii; pl. ahtiéri

ahtiére s. f. (sil. -ti-e-), g.-d. art. ahtiérii; pl. ahtiéri

ahtiá (a se ~) (rar) (-ti-a) vb. refl., ind. prez. 3 se ahtiáză, 1 pl. ne ahtiém (-ti-em); conj. prez. 3 să se ahtiéze; ger. ahtiíndu-se (-ti-in-)

ahtiá vb. (sil. -ti-a), ind. prez. 1 sg. ahtiéz, 1 pl. ahtiém (sil. -ti-em); conj. prez. 3 sg. și pl. ahtiéze; ger. ahtiínd (sil. -ti-ind)


Dicționare relaționale

Nu reprezintă definiții, ci se indică relații între cuvinte.

AHTIÁ vb. a dori, a jindui, a râvni. (Se ~ după...)

AHTIA vb. a dori, a jindui, a rîvni. (Se ~ după...)

Intrare: ahtiere
  • silabație: ah-ti-e-re
substantiv feminin (F107)
Surse flexiune: DOR
nearticulat articulat
nominativ-acuzativ singular
  • ahtiere
  • ahtierea
plural
  • ahtieri
  • ahtierile
genitiv-dativ singular
  • ahtieri
  • ahtierii
plural
  • ahtieri
  • ahtierilor
vocativ singular
plural
Intrare: ahtia
  • silabație: ah-ti-a
verb (V211)
Surse flexiune: DOR
infinitiv infinitiv lung participiu gerunziu imperativ pers. a II-a
(a)
  • ahtia
  • ahtiere
  • ahtiat
  • ahtiatu‑
  • ahtiind
  • ahtiindu‑
singular plural
  • ahtia
  • ahtiați
numărul persoana prezent conjunctiv prezent imperfect perfect simplu mai mult ca perfect
singular I (eu)
  • ahtiez
(să)
  • ahtiez
  • ahtiam
  • ahtiai
  • ahtiasem
a II-a (tu)
  • ahtiezi
(să)
  • ahtiezi
  • ahtiai
  • ahtiași
  • ahtiaseși
a III-a (el, ea)
  • ahtia
(să)
  • ahtieze
  • ahtia
  • ahtie
  • ahtiase
plural I (noi)
  • ahtiem
(să)
  • ahtiem
  • ahtiam
  • ahtiarăm
  • ahtiaserăm
  • ahtiasem
a II-a (voi)
  • ahtiați
(să)
  • ahtiați
  • ahtiați
  • ahtiarăți
  • ahtiaserăți
  • ahtiaseți
a III-a (ei, ele)
  • ahtia
(să)
  • ahtieze
  • ahtiau
  • ahtia
  • ahtiaseră
* formă nerecomandată sau greșită – (arată)
* forme elidate și forme verbale lungi – (arată)

ahtiere

  • 1. Acțiunea de a se ahtia și rezultatul ei; ahtiat.
    surse: DEX '09 DEX '98 sinonime: ahtiat (s.n.)
  • diferențiere Dorință înfocată, poftă de ceva (ce nu poți avea).
    surse: DLRLC sinonime: jind lăcomie un exemplu
    exemple
    • Ai să-ți vezi supușii, pe unii în desfătări, iar pe alții în ahtieri. DELAVRANCEA, S. 87.
      surse: DLRLC

etimologie:

  • vezi ahtia
    surse: DEX '98 DEX '09

ahtia

  • 1. rar A dori din tot sufletul ceva.
    surse: DEX '09 DEX '98 DLRM NODEX sinonime: jindui râvni
  • 2. rar A se lăcomi (la ceva).
    surse: DEX '09 DEX '98 DLRM NODEX

etimologie: