4 intrări

47 de definiții

din care

Explicative DEX

RAGE, rag, vb. III. Intranz. (Despre unele animale) A scoate răgete. ♦ Fig. (Despre oameni) A țipa, a răcni, a zbiera, a urla. [Var.: răgi s. f.] – Din lat. ragere.

RAGE, rag, vb. III. Intranz. (Despre unele animale) A scoate răgete. ♦ Fig. (Despre oameni) A țipa, a răcni, a zbiera, a urla. [Var.: răgi s. f.] – Din lat. ragere.

RĂGI vb. IV v. rage.

RÂ s. f. v. rână.

RÂ s. f. v. rână.

RÂ s. f. Fiecare dintre cele două laturi ale corpului omenesc. ◊ Loc. adv. și (rar) adj. Într-o (sau pe o) rână = (culcat sau aplecat) pe o parte a trupului; (în legătură cu obiecte) înclinat într-o parte, strâmb. [Var.: (reg.) râ s. f.] – Lat. *rena (= renes).

RÂ s. f. Fiecare dintre cele două laturi ale corpului omenesc. ◊ Loc. adv. și (rar) adj. Într-o (sau pe o) rână = (culcat sau aplecat) pe o parte a trupului; (în legătură cu obiecte) înclinat într-o parte, strâmb. [Var.: (reg.) râ s. f.] – Lat. *rena (= renes).

rage [At: PSALT. 215 / V: (îrg) răgi (Pzi: răgesc / Par: răgit, ras), (reg) răgui (Pzi: 3 răguie), râgi / Pzi: rag / Par: ras / E: ml ragere] 1 vi (D. unele animale) A scoate răgete Si: a mugi, a răcni, (îrg) a rugi. 2 vt (Pan; d. instrumente muzicale) A scoate sunete puternice, neplăcute. 3 (Îe) Nici nu-mi ~, nici nu-mi plânge Nu mă interesează. 4 (Fig; d. oameni) A zbiera. 5 (D. ape) A vui.

răgi v vz rage

răgui v vz rage

râ sf vz rână

râgi v vz rage

râ4 sf vz rână

râmnă1 sf vz rână

râ sf [At: DDRF / V: (reg) râlă, (reg) râmnă (Pl: râmnuri), râgă, râznă, ru / Pl: -ne, (reg) -ni / E: ml ren, renis] 1 (Reg; lpl) Mușchii din regiunea renală Si: șale. 2 Fiecare dintre cele două laturi ale corpului omensc Si: coastă (11), latură, șold. 3-4 (D. oameni; îljv) Într-o (sau pe o) ~ Culcat (sau aplecat) pe o parte, cu partea de sus a corpului sprijinită într-un cot. 5-6 (D. oameni; Îal) Ridicat în picioare, cu corpul puțin îndoit. 7-8 (D. animale; îal) Culcat pe o latură. 9 (D. obiecte; îlav) într-o (sau pe o) ~ înclinat într-o parte Cf: pieziș, strâmb, șoldiu.

râznă2 sf vz rână

ru sf vz rână

RĂGI vb. IV v. rage.[1]

  1. Formele flexionare absente sunt înlocuite de cele ale verbului a rage. gall

RAGE, rag, vb. III. Intranz. (De obicei la pers. 3) (Mai ales despre boi, vaci, cerbi) A scoate răgete; a mugi. Vaca rage de foame în bătătură. VLAHUȚĂ, O. A. 358. Boii rag, caii rînchează, cînii latră la un loc, Omul, trist, cade pe gînduri și s-apropie de foc. ALECSANDRI, P. A. 112. ♦ Fig. (Despre oameni) A țipa, a striga, a zbiera. Rabdă inimă și taci, Dacă n-ai gură să ragi. ȘEZ. XII 83. Badea rage Prin pîrloage, Lelea îngînă Din grădină (Clopotul și toaca). – Forme gramaticale: perf. s. răgii, part. ras.

RÎ1 s. f. v. rînă.

RÎ s. f. (De obicei în construcție cu verbele «a se ridica», «a se lăsa», «a sta») Latura dreaptă sau stîngă a corpului omenesc. V. coastă, șold. Botea doarme la stupină, Cu capul pe-o rădăcină, Cu paloșul pus pe mînă, Cu durda pe lîngă rînă. TEODORESCU, P. P. 604. ◊ (Mai ales în loc. adv., rar, în loc. adj.) Într-o (sau pe o) rînă = (culcat sau aplecat) pe o parte (uneori cu partea de sus a corpului rezemată într-un cot); (în legătură cu obiecte) înclinat, strîmb. Curțile ca maidanele, fără împrejmuiri sau cu gardurile într-o rînă. PAS, Z. IV 47. Moșneagul tot strîmb sta, într-o rînă. SADOVEANU, O. I 336. Mă ridic într-o rînă și privesc în jurul meu. CAMIL PETRESCU, U. N. 287. Stam într-o rînă Sub un stejar. IOSIF, V. 83. Baba s-apleacă pe o rînă. CARAGIALE, O. III 54. ◊ Fig. Colo sus, culcat pe-o rînă, Stă Negoiul mohorît. TOPÎRCEANU, S. A. 25. – Variantă: (Mold.) rî (C. PETRESCU, Î. II 42, SADOVEANU, O. L. 221, CREANGĂ, P. 131) s. f.

A RAGE rag intranz. 1) (despre unele animale) A scoate răgete caracteristice speciei; a mugi; a răcni; a zbiera. 2) fig. depr. (mai ales despre copii) A plânge cu glas tare (de cele mai multe ori fără motiv). 3) fam. (despre persoane) A scoate sunete puternice și prelungi; a țipa; a striga; a răcni. /<lat. ragere

RÂNĂ f. (la om) Fiecare dintre cele două laturi ale corpului. ◊ Într-o (sau pe o) ~ a) întins, culcat pe o parte a corpului; b) aplecat într-o parte; strâmb; înclinat. /<lat. ren, renis

rage v. a sbiera ca vitele: boii rag, caii rânchează AL. [Lat. vulg. RAGERE = clasic RUGIRE].

râlă f. Mold. V. rână: se pune într’o râlă jos lângă foc CR.

rână f. coastă, lature: îl găsi la umbră culcat pe o rână PANN. [Mold. râlă: origină necunoscută].

rag, ras, a ráge v. intr. (lat. pop. rágere = ragire, a rage, a mugi; fr. raire și braire, a zbera [măgaru], it. ragghiare). Strig, mugesc, vorbind de boĭ și vacĭ: bou rage, calu nechează. – Part. ras și cele-lalte forme trecute nu se întrebuințează. – Vechĭ (Dos.) și răgesc, a răgi.

rîlă, V. rînă.

rî f., pl. inuz. ĭ (lat. *rena, pl. neutru îld. renes, rinichĭ, șale, coastă, d. ren, rênis. V. rinichĭ). Numaĭ în într’o rînă, pe o coastă: ședea culcat într’o rînă. – Și rîlă (nord) și rună (Cov.).

1) rúnă, V. rînă.

Ortografice DOOM

rage (a ~) vb., ind. prez. 1 sg. rag, 3 sg. rage, imperf. 1 răgeam; conj. prez. 1 sg. să rag, 3 să ra; ger. răgând (nefolosit la perf., part.)

râ s. f. (mai ales în expr.)

rage (a ~) vb., ind. prez. 3 sg. rage, imperf. 3 sg. răgea (nu se folosește la participiu, supin și timpurile compuse cu participiul)

râ s. f.

rage vb., ind. prez. 1 sg. și 3 pl. rag, 2 sg. ragi, 3 sg. rage; conj. prez. 3 sg. și pl. ragă; ger. răgând

rână s. f.

rag, răgeam 1 imp., rage inf.

rână (întro rână).

Etimologice

rage (rag, răgit), vb. – A mugi, a răcni, a behăi. Lat. ragĕre (Densusianu, Hlr., 197; Pușcariu 1427; REW 7077), cf. v. fr. raire. Din sec. XVII, tendința este de a asimila conjug. cu cea a vb. în -ire: formele part. ras și ale gerunziului răgînd, pe care le citează Tiktin, sînt puțin folosite. – Der. răget, s. n. (behăit, muget), cu var. răget, ragăt, rare; rangăt, s. n. (zbierat, muget), var. cu infix nazal; ramăt, s. n. (muget), negreșit altă var., deși dificil de explicat fonetic (după Tiktin, din freamăt, care nu este nici el mai ușor).

rînă (rîne), s. f.1. Coastă, latură, șold. – 2. Flanc, parte. – Var. Mold. rîlă. Probabil lat. rēn (Philippide, Principii, 147; Pușcariu, ZRPh., XXVIII, 685; Pușcariu 1462; S. Pop, Dacor., VI, 394; Byck-Graur 41; Candrea), cf. it., sp. rene, fr. rene, fr. rein, port. rim. Celelalte ipoteze sînt insuficiente: din sl. runo „piele de miel” (Cihac, II, 312, care face din rîlă un cuvînt separat, der. din pol. rynna „canal”, cf. Conev 60); din lat. *olana „cot,” cf. alb. ljërë (Giulea, Dacor., III, 562-67); din gr. ώληνῆ, lat. ulna (Giuglea, Dacor., XI, 106).

Jargon

râga[m] (cuv. sanscrit, „culoare, dispoziție [sufletească]”), termen cu semnificație asemănătoare modului (I, 1) grec, dastagah-ului persan și maqam*-ului arab, care se aplică organizării melodice prin 15 calități ale sunetului, dintre care: „alegerea” sunetului, modul propriu-zis, ritmul și formulele (I, 3) melodice asociate etc. Ca „model” melodic, r. este semnalată în muzica hindusă în sec. 9, punctul culminant al aprofundării sale teoretice și estetic-simbolice fiind atins în sec. 16 (când a fost reprezentată chiar și în miniaturi). Din punct de vedere teoretic r. se axează pe un finalis* fix, intervalele* acestei scări având fiecare un sens expresiv precis, caracterul modulului fiind la rândul său suma concordanțelor și contrastelor dintre aceste intervale. Într-o r., sensul ascendent și cel descendent al melodiei impun intervale diferite. În fiecare tetracord*, un sunet este accentuat: cel din primul tetracord se numește vâdi (vorbit), iar cel din al doilea samvâdi (consonant). Modurile r. având aceleași sunete constitutive dar accentuări interioare diferite ale acestora sunt considerate moduri diferite. Împărțite în r. masculine și râgini feminine, aceste modele – grupate în cicluri – au fost asociate simbolic (ca în mai toate culturile antice orientale) cu zilele și părțile lor (dimineața, amiaza, seara), cu lunile anului și cu anotimpurile etc.

Enciclopedice

RÎGA, t.; cf. Răgașiu, St. (Puc 297).

Sinonime

RAGE vb. v. mugi.

RÂNĂ s. v. coardă.

RAGE vb. a mugi, a zbiera, (înv. și reg.) a rugi, (reg.) a rîncăi, a rîncălui, (Transilv.) a băuni. (Vitele ~.)

rî s. v. COARDĂ.

Regionalisme / arhaisme

râlă4 s.f. (reg.) liră.

râlă3 s.f. (reg.) minciună, calomnie.

râlă2 s.f. (reg.) șanț mic, rigolă.

Intrare: rage
verb (V650)
Nu se folosește la participiu, supin și timpurile compuse cu participiul.
Surse flexiune: DOOM 2
infinitiv infinitiv lung participiu gerunziu imperativ pers. a II-a
(a)
  • rage
  • ragere
  • ras
  • rasu‑
  • răgând
  • răgându‑
singular plural
  • ragi
  • rage
  • rageți
numărul persoana prezent conjunctiv prezent imperfect perfect simplu mai mult ca perfect
singular I (eu)
  • rag
(să)
  • rag
  • răgeam
  • răsei
  • răsesem
a II-a (tu)
  • ragi
(să)
  • ragi
  • răgeai
  • răseși
  • răseseși
a III-a (el, ea)
  • rage
(să)
  • ra
  • răgea
  • rase
  • răsese
plural I (noi)
  • ragem
(să)
  • ragem
  • răgeam
  • raserăm
  • răseserăm
  • răsesem
a II-a (voi)
  • rageți
(să)
  • rageți
  • răgeați
  • raserăți
  • răseserăți
  • răseseți
a III-a (ei, ele)
  • rag
(să)
  • ra
  • răgeau
  • raseră
  • răseseră
verb (V326)
infinitiv infinitiv lung participiu gerunziu imperativ pers. a II-a
(a)
  • răgi
  • răgire
  • răgit
  • răgitu‑
singular plural
numărul persoana prezent conjunctiv prezent imperfect perfect simplu mai mult ca perfect
singular I (eu)
  • răgii
  • răgisem
a II-a (tu)
  • răgiși
  • răgiseși
a III-a (el, ea)
  • răgi
  • răgise
plural I (noi)
  • răgirăm
  • răgiserăm
  • răgisem
a II-a (voi)
  • răgirăți
  • răgiserăți
  • răgiseți
a III-a (ei, ele)
  • răgi
  • răgiseră
râgi
Nu există informații despre paradigma acestui cuvânt.
răgui
Nu există informații despre paradigma acestui cuvânt.
Intrare: râga
râga
Nu există informații despre paradigma acestui cuvânt.
Intrare: Râga
Râga nume propriu
nume propriu (I3)
  • Râga
Intrare: rână
substantiv feminin (F1)
Surse flexiune: DOR
nearticulat articulat
nominativ-acuzativ singular
  • râ
  • râna
plural
  • râne
  • rânele
genitiv-dativ singular
  • râne
  • rânei
plural
  • râne
  • rânelor
vocativ singular
plural
substantiv feminin (F1)
nearticulat articulat
nominativ-acuzativ singular
  • râ
  • râla
plural
  • râle
  • râlele
genitiv-dativ singular
  • râle
  • râlei
plural
  • râle
  • râlelor
vocativ singular
plural
râgă
Nu există informații despre paradigma acestui cuvânt.
* formă nerecomandată sau greșită – (arată)
* forme elidate și forme verbale lungi – (arată)
info
Aceste definiții sunt compilate de echipa dexonline. Definițiile originale se află pe fila definiții. Puteți reordona filele pe pagina de preferințe.
arată:

rage, ragverb

  • 1. (Despre unele animale) A scoate răgete. DEX '09 DEX '98 DLRLC
    • format_quote Vaca rage de foame în bătătură. VLAHUȚĂ, O. A. 358. DLRLC
    • format_quote Boii rag, caii rînchează, cînii latră la un loc, Omul, trist, cade pe gînduri și s-apropie de foc. ALECSANDRI, P. A. 112. DLRLC
    • diferențiere A scoate răgete caracteristice speciei. NODEX
    • 1.1. figurat Despre oameni: răcni, striga, urla, zbiera, țipa. DEX '09 DEX '98 DLRLC NODEX
      • format_quote Rabdă inimă și taci, Dacă n-ai gură să ragi. ȘEZ. XII 83. DLRLC
      • format_quote Badea rage Prin pârloage, Lelea îngână Din grădină (Clopotul și toaca). DLRLC
    • 1.2. figurat depreciativ (Mai ales despre copii) A plânge cu glas tare (de cele mai multe ori fără motiv). NODEX
etimologie:

râ, rânesubstantiv feminin

  • 1. Fiecare dintre cele două laturi ale corpului omenesc. DEX '09 DEX '98 DLRLC
    • format_quote Botea doarme la stupină, Cu capul pe-o rădăcină, Cu paloșul pus pe mînă, Cu durda pe lîngă rînă. TEODORESCU, P. P. 604. DLRLC
    • chat_bubble locuțiune adverbială rar locuțiune adjectivală Într-o (sau pe o) rână = (culcat sau aplecat) pe o parte a trupului; (în legătură cu obiecte) înclinat într-o parte. DEX '09 DEX '98 DLRLC
      • format_quote Curțile ca maidanele, fără împrejmuiri sau cu gardurile într-o rînă. PAS, Z. IV 47. DLRLC
      • format_quote Moșneagul tot strîmb sta, într-o rînă. SADOVEANU, O. I 336. DLRLC
      • format_quote Mă ridic într-o rînă și privesc în jurul meu. CAMIL PETRESCU, U. N. 287. DLRLC
      • format_quote Stam într-o rînă Sub un stejar. IOSIF, V. 83. DLRLC
      • format_quote Baba s-apleacă pe o rînă. CARAGIALE, O. III 54. DLRLC
      • format_quote figurat Colo sus, culcat pe-o rînă, Stă Negoiul mohorît. TOPÎRCEANU, S. A. 25. DLRLC
etimologie:

info Lista completă de definiții se află pe fila definiții.