4 intrări

25 de definiții (cel mult 20 afișate)

arată toate definițiile


Dicționare explicative

Explică cele mai întâlnite sensuri ale cuvintelor.

botezat2, ~ă [At: DDRF / Pl: ~ați, ~e / E: boteza] 1 smf Creștin. 2 a Care a fost creștinat. 3 smf Udat cu agheasmă Cf botez (5). 4 Poreclit. 5 (Fam; d. lapte, băuturi etc.) Diluat cu apă.

botezát1 sn [At: MDA ms / Pl: ~uri / E: boteza] 1-4 Botezare (1-4).

BOTEZÁT, -Ă, botezați, -te, adj. 1. Care a primit botezul (1), devenind creștin. 2. (Fam.; despre lapte, băuturi etc.) Care este diluat cu apă; falsificat, subțiat. – V. boteza.

BOTEZÁT, -Ă, botezați, -te, adj. 1. Care a primit botezul (1), devenind creștin. 2. (Fam.; despre lapte, băuturi etc.) Falsificat, subțiat, înmulțit cu apă. – V. boteza.

BOTEZÁT, -Ă, botezați, -te, adj. 1. Care a primit botezul (1) devenind creștin. 2. (Fam., despre lapte, băuturi etc.) Subțiat, înmulțit cu apă. – V. boteza.

botezat a. și m. cel ce a primit botezul.

botezá [At: CATEHISM (1607), ap. GCR I, 42/29-30 / Pzi: ~ téz / E: boteza] 1 vt (D. preot) A săvârși actul de a creștina pe cineva prin botez (1). 2 vtf A face pe cineva să primească botezul, convertindu-se la creștinism. 3 vt A stropi cu agheazmă persoane, animale, case etc. în fiecare zi întâi a lunii, la sfeștanie, la Bobotează sau în ajunul Bobotezei. 4 vt (Pex) A uda. 5 vt (Fig) A dilua un lichid cu apă. 6 vt A fi naș la botezul cuiva. 7 vrp A se creștina prin primirea botezului (1). 8 vr A merge la preot pentru a fi stropit cu agheasmă. 9 A porecli.

BOTEZÁ, botez, vb. I. 1. Tranz. și refl. A (se) supune botezului (1). 2. Tranz. A stropi cu agheasmă pe credincioși și casele lor. ♦ Fig. (Fam.) A uda, a stropi. ♦ A dilua cu apă; a falsifica. 3. Tranz. A avea calitatea de naș sau de nașă la botezul (1) cuiva. 4. Tranz. A pune cuiva sau la ceva un nume (de batjocură); a supranumi; a porecli. – Lat. battizare (= baptizare).

BOTEZÁ, botez, vb. I. 1. Tranz. și refl. A (se) supune botezului (1). 2. Tranz. A stropi cu agheasmă pe credincioși și casele lor. ♦ Fig. (Fam.) A uda, a stropi. ◊ Expr. (Fam.) A boteza laptele (sau vinul, rachiul etc.) = a adăuga apă în lapte (sau în vin etc.). 3. Tranz. A avea calitatea de naș sau de nașă la botezul (1) cuiva. 4. Tranz. A pune cuiva sau la ceva un nume (de batjocură); a supranumi; a porecli. – Lat. batizare (= baptizare).

BOTEZÁ, botéz, vb. I. Tranz. 1. A supune (pe cineva) ritualului botezului. Cînd fu a-l boteza. împăratul adună răsărit și apus. ISPIRESCU, L. 41. ◊ Fig. Și acolo îi boteză ploaia. RETEGANUL, P. III 83. Și oricare chin Eu mi-l botez cu vin. ALECSANDRI, T. 771. ◊ Expr. (Familiar) A boteza laptele (sau vinul, rachiul) = a adăuga apă înainte de a pune în vînzare, pentru a mări cantitatea; a falsifica. (în legătură cu verbul «a rămîne») Cîți am botezat eu = nici unul. 2. A avea calitatea de naș sau nașă la botezul cuiva. Mă gîndesc eu că am un cumătru, care-mi botezase fata. SADOVEANU, N. F. 92. 3. A pune (cuiva sau unui lucru) un nume (uneori de glumă sau de batjocură, v. porecli). Mă cheamă cum l-a tăiat capul pe domnu Gavrilă să mă boteze. PAS, L. I Dar te mai duce capul ca să-l botezi? Să-i zici Păsărilă, nu greșești. CREANGĂ, P. 245.

BOTEZÁ, botez, vb. I. 1. Tranz. și refl. A (se) supune ritualului botezului. 2. Tranz. A stropi cu agheasmă pe credincioși și casele lor. ♦ Fig. (Fam.) A uda. ◊ Expr. (Fam.) A boteza laptele (sau vinul, rachiul) = a adăuga apă în lapte (sau în vin etc.) pentru a mări cantitatea; a falsifica. 3. Tranz. A avea calitatea de naș sau de nașă la botezul cuiva. 4. Tranz. A pune cuiva sau la ceva un nume (de batjocură); a porecli. – Lat. baptizare.

A BOTEZÁ botéz tranz. 1) A supune botezului. 2) A înzestra cu nume de botez. 3) A participa la botez în calitate de nașă sau de naș. 4) fig. pop. (vin, lapte) A falsifica, adăugând apă. 5) pop. A denumi printr-un supranume calificativ. /<lat. baptizare

botezà v. 1. a săvârși botezul, cufundând copilul în apă; 2. a se face creștin, botezându-se; 3. a da un nume cuiva. [Lat. BAPTIZARE].

2) botéz, a - v. tr. (lat. baptĭzo, -áre, d. vgr. baptĭzo, cufund. V. văpsea. Cp. cu cutez). Confer botezu (cu care ocaziune se dă nume prunculuĭ care a fost botezat). Fig. Iron. Ud: m’a botezat c’o găleată de apă’n cap! Dă nume, poreclesc: lumea l-a botezat „Ardei”. A boteza vinu, a-l amesteca cu apă. V. refl. Primesc botezu (ca adult).


Dicționare morfologice

Se indică corespondența dintre forma de bază a unui cuvânt și flexiunile sale.

botezá (a ~) vb., ind. prez. 2 sg. botézi, 3 boteáză

botezá vb., ind. prez. 1 sg. botéz, 2 sg. botézi, 3 sg. și pl. boteáză


Dicționare relaționale

Nu reprezintă definiții, ci se indică relații între cuvinte.

APĂ-BOTEÁZĂ s. v. bobotează.

BOTEZÁ vb. 1. v. creștina. 2. v. supranumi.

apă-botea s. v. BOBOTEAZĂ.

arată toate definițiile

Intrare: Botezat
Botezat nume propriu
nume propriu (I3)
  • Botezat
Intrare: botezat
botezat adjectiv
adjectiv (A2)
Surse flexiune: DOR
masculin feminin
nearticulat articulat nearticulat articulat
nominativ-acuzativ singular
  • botezat
  • botezatul
  • botezatu‑
  • boteza
  • botezata
plural
  • botezați
  • botezații
  • botezate
  • botezatele
genitiv-dativ singular
  • botezat
  • botezatului
  • botezate
  • botezatei
plural
  • botezați
  • botezaților
  • botezate
  • botezatelor
vocativ singular
plural
Intrare: apă-botează
compus
  • Apă-botea
Intrare: boteza
verb (VT25)
Surse flexiune: DOR
infinitiv infinitiv lung participiu gerunziu imperativ pers. a II-a
(a)
  • boteza
  • botezare
  • botezat
  • botezatu‑
  • botezând
  • botezându‑
singular plural
  • botea
  • botezați
numărul persoana prezent conjunctiv prezent imperfect perfect simplu mai mult ca perfect
singular I (eu)
  • botez
(să)
  • botez
  • botezam
  • botezai
  • botezasem
a II-a (tu)
  • botezi
(să)
  • botezi
  • botezai
  • botezași
  • botezaseși
a III-a (el, ea)
  • botea
(să)
  • boteze
  • boteza
  • boteză
  • botezase
plural I (noi)
  • botezăm
(să)
  • botezăm
  • botezam
  • botezarăm
  • botezaserăm
  • botezasem
a II-a (voi)
  • botezați
(să)
  • botezați
  • botezați
  • botezarăți
  • botezaserăți
  • botezaseți
a III-a (ei, ele)
  • botea
(să)
  • boteze
  • botezau
  • boteza
  • botezaseră
* formă nerecomandată sau greșită – (arată)
* forme elidate și forme verbale lungi – (arată)

boteza

  • 1. tranzitiv reflexiv A (se) supune botezului.
    surse: DEX '09 DEX '98 DLRLC sinonime: creștina 3 exemple
    exemple
    • Cînd fu a-l boteza, împăratul adună răsărit și apus. ISPIRESCU, L. 41.
      surse: DLRLC
    • figurat Și acolo îi boteză ploaia. RETEGANUL, P. III 83.
      surse: DLRLC
    • figurat Și oricare chin Eu mi-l botez cu vin. ALECSANDRI, T. 771.
      surse: DLRLC
  • 2. tranzitiv A stropi cu agheasmă pe credincioși și casele lor.
    surse: DEX '09 DEX '98
  • 3. tranzitiv A avea calitatea de naș sau de nașă la botezul cuiva.
    surse: DEX '09 DEX '98 DLRLC un exemplu
    exemple
    • Mă gîndesc eu că am un cumătru, care-mi botezase fata. SADOVEANU, N. F. 92.
      surse: DLRLC
  • 4. tranzitiv A pune cuiva sau la ceva un nume (de batjocură).
    surse: DEX '09 DEX '98 DLRLC sinonime: porecli supranumi 2 exemple
    exemple
    • Mă cheamă cum l-a tăiat capul pe domnu Gavrilă să mă boteze. PAS, L. I 102.
      surse: DLRLC
    • Dar te mai duce capul ca să-l botezi? Să-i zici Păsărilă, nu greșești. CREANGĂ, P. 245.
      surse: DLRLC

etimologie:

botezat

etimologie:

  • vezi boteza
    surse: DEX '98 DEX '09