Definiția cu ID-ul 1365652:

Etimologice

tu Tu, în expresii ca nici tu casă, nici tu masă, a fost corect explicat, după părerea mea, de TDRG, ca reprezentînd adverbul slav to, folosit ca întărire a lui ni „nici”. S-ar părea însă că Tiktin nu a reușit să convingă pe specialiști, deoarece lucrările următoare nu au inserat etimologia dată de el (cu excepția, lui Scriban, care copiază cuvînt cu cuvînt textul din TDRG) : CADE separă pe tu adverb de tu pronume, dar nu-i dă nici o etimologie, pe cînd DLRLC și DLRM fac din ambele un singur articol. Iorgu Iordan, în Stilistica, p. 125, și Gramatica Academiei R.P.R., 1, 1954, p. 196, merg pe aceeași cale. Gramatica, deși citează un exemplu luat de la Tiktin, consideră că tu e pronume personal și se mulțumește să-l declare „impersonal” ! Acad. Iorgu Iordan, în notă la pasajul citat, combate chiar pe Tiktin, fără însă a aduce argumente, și explică folosirea pronumelui personal prin adresarea către un convorbitor, real sau imaginar. Nu văd cum nici tu junghi, nici tu friguri s-ar putea adresa persoanei a II-a, și, dacă ar f i așa, de ce pronumele se repetă în fața fiecărui substantiv. Mai ușor ar fi să credem că avem de-a face cu o prosopopee. Dar de ce numai la forma negativă, și de ce aproape fără excepție cu pronumele repetat ? În limbile slave, formula ni to. . . ni to este frecventă, cu diverse valori. În bulgărește ea apare de obicei repetată : нито здрав, нито болен „nici sănătos, nici bolnav ” (Beaulieux, p. 348); овсен Ганаила, той нямаше нито син, нито дъщеря, „afară de Ganail, nu avea nici băiat, nici fată” (I. Iovkov, Старопланински легенди, p. 62). După cît știu din propria mea experiență și după cît reiese din toate citatele pe care le-am întilnit, în romînește nu apare decît în fraze de tipul ultimului exemplu bulgăresc (copulativ, nu disjunctiv). Iată un exemplu care mi se pare corect, din Galina Nikolaeva, Bătălie în marș, vol. II, București, 1960 (tradus de Laurențiu Fulga și Nicolaie Stoienescu), p p. 344: ea nu „furnizează” mai multă dezorganizare decît metal. Nici tu ritm, nici tu plan, nici tu răspundere pentru calitate ! lată și unul care nu mi se pare corect, din aceeași carte (p. 227): mașina lui Serioja, strălucitoare, stătea singuratică și nemișcată în splendida ei izolare – nici tu exponat de muzeu, nici tu monument funerar. Ni din bulgărește a putut fi tradus în rominește prin nici ; dar este posibilă și altă explicație : în loc de nici se folosește regional ni, deci, dacă s-ar fi împrumutat din bulgărește ni tu, am putea vedea în nici tu o formă hipercorectă. Cît privește pe o(neaccentuat) din bulgărește, el este pronunțat foarte aproape de u al nostru.

Exemple de pronunție a termenului „tu” (50 clipuri)
Clipul 1 / 50