2 intrări
20 de definiții
din care- explicative (10)
- morfologice (6)
- relaționale (4)
Dicționare explicative
Explică cele mai întâlnite sensuri ale cuvintelor.
TERGIVERSARE, tergiversări, s. f. Acțiunea de a tergiversa și rezultatul ei; amânare, tărăgăneală, trenare; tergiversațiune. – V. tergiversa.
TERGIVERSARE, tergiversări, s. f. Acțiunea de a tergiversa și rezultatul ei; amânare, tărăgăneală, trenare; tergiversațiune. – V. tergiversa.
- sursa: DEX '98 (1998)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
tergiversare sf [At: COSTINESCU / S și: (înv) ~rza~ / Pl: ~sări / E: tergiversa] Amânare în luarea unei decizii, în rezolvarea unei probleme Si: (înv) tergiversație, (pop) tărăgănare (1).
- sursa: MDA2 (2010)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
TERGIVERSARE, tergiversări, s. f. Acțiunea de a tergiversa și rezultatul ei; amînare, tărăgăneală.
- sursa: DLRLC (1955-1957)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
TERGIVERSARE s.f. Acțiunea de a tergiversa și rezultatul ei; tărăgănare, amînare; temporizare. [< tergiversa].
- sursa: DN (1986)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
TERGIVERSA, tergiversez, vb. I. Tranz. A amâna rezolvarea unei chestiuni, luarea unei decizii; a tărăgăna. – Din fr. tergiverser, lat. tergiversari.
- sursa: DEX '09 (2009)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
TERGIVERSA, tergiversez, vb. I. Tranz. A amâna rezolvarea unei chestiuni, luarea unei decizii; a tărăgăna. – Din fr. tergiverser, lat. tergiversari.
- sursa: DEX '98 (1998)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
tergiversa vi [At: IBRĂILEANU, SP. CR. 132 / Pzi: ~sez / E: fr tergiverser] A amâna rezolvarea unei chestiuni, luarea unei decizii Si: a temporiza, (pop) a tărăgăna (2).
- sursa: MDA2 (2010)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
TERGIVERSA, tergiversez, vb. I. Tranz. A amîna rezolvarea unei chestiuni, a zădărnici luarea unei decizii; a tărăgăna.
- sursa: DLRLC (1955-1957)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
TERGIVERSA vb. I. intr. A amîna, a tărăgăna, a întîrzia rezolvarea unei chestiuni, a unei situații etc. [< fr. tergiverser, cf. lat. tergiversari].
- sursa: DN (1986)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
TERGIVERSA vb. tr., intr. a amâna, a tărăgăna, a întârzia rezolvarea unei chestiuni, a unei situații etc., a temporiza. (< fr. tergiverser, lat. tergiversari)
- sursa: MDN '00 (2000)
- adăugată de raduborza
- acțiuni
A TERGIVERSA ~ez tranz. (acțiuni, probleme etc.) A amâna de azi pe mâine; a tărăgăna. /<fr. tergiverser
- sursa: NODEX (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
Dicționare morfologice
Indică formele flexionare ale cuvintelor (conjugări, declinări).
tergiversare s. f., g.-d. art. tergiversării; pl. tergiversări
- sursa: DOOM 3 (2021)
- adăugată de gall
- acțiuni
tergiversare s. f., g.-d. art. tergiversării; pl. tergiversări
- sursa: DOOM 2 (2005)
- adăugată de raduborza
- acțiuni
tergiversare s. f., g.-d. art. tergiversării; pl. tergiversări
- sursa: Ortografic (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
tergiversa (a ~) vb., ind. prez. 1 sg. tergiversez, 3 tergiversează; conj. prez. 1 sg. să tergiversez, 3 să tergiverseze corectat(ă)
- sursa: DOOM 3 (2021)
- adăugată de gall
- acțiuni
tergiversa (a ~) vb., ind. prez. 3 tergiversează
- sursa: DOOM 2 (2005)
- adăugată de raduborza
- acțiuni
tergiversa vb., ind. prez. 1 sg. tergiversez, 3 sg. și pl. tergiversează
- sursa: Ortografic (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
Dicționare relaționale
Indică relații între cuvinte (sinonime, antonime).
TERGIVERSARE s. 1. v. amânare. 2. tărăgănare, tărăgăneală. (Ce e această ~?)
- sursa: Sinonime (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
TERGIVERSARE s. 1. amînare, tărăgănare, (rar) tergiversațiune. (~ rezolvării unei probleme.) 2. tărăgănare, tărăgăneală. (Ce e această ~?)
- sursa: Sinonime82 (1982)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
TERGIVERSA vb. 1. a întârzia, a lungi, a tărăgăna, a trena, (înv.) a prelungi. (A mai ~ soluționarea problemei.) 2. v. amâna.
- sursa: Sinonime (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
TERGIVERSA vb. 1. a întîrzia, a lungi, a tărăgăna, a trena, (înv.) a prelungi. (A mai ~ soluționarea problemei.) 2. a amîna, a lungi, a tărăgăna, (livr.) a temporiza. (A ~ intenționat momentul întîlnirii.)
- sursa: Sinonime82 (1982)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
substantiv feminin (F113) Surse flexiune: DOR | nearticulat | articulat | |
nominativ-acuzativ | singular |
|
|
plural |
|
| |
genitiv-dativ | singular |
|
|
plural |
|
| |
vocativ | singular | — | |
plural | — |
verb (VT201) Surse flexiune: DOR | infinitiv | infinitiv lung | participiu | gerunziu | imperativ pers. a II-a | ||
(a)
|
|
|
| singular | plural | ||
|
| ||||||
numărul | persoana | prezent | conjunctiv prezent | imperfect | perfect simplu | mai mult ca perfect | |
singular | I (eu) |
| (să)
|
|
|
| |
a II-a (tu) |
| (să)
|
|
|
| ||
a III-a (el, ea) |
| (să)
|
|
|
| ||
plural | I (noi) |
| (să)
|
|
|
| |
a II-a (voi) |
| (să)
|
|
|
| ||
a III-a (ei, ele) |
| (să)
|
|
|
|
tergiversare, tergiversărisubstantiv feminin
- 1. Acțiunea de a tergiversa și rezultatul ei. DEX '09 DEX '98 DLRLC DN
etimologie:
- tergiversa DEX '09 DEX '98 DN
tergiversa, tergiversezverb
etimologie:
- tergiverser DEX '09 DEX '98 DN
- tergiversari DEX '09 DEX '98 DN