2 intrări
43 de definiții
din care- explicative (29)
- morfologice (6)
- relaționale (4)
- etimologice (1)
- specializate (3)
Dicționare explicative
Explică cele mai întâlnite sensuri ale cuvintelor.
TRONA, tronez, vb. I. Intranz. A se afla pe tron; a domni, a guverna. ♦ Fig. A domina, a adopta o poziție de superioritate; a-și da aere, importanță. – Din fr. trôner.
trona vi [At: COSTINESCU / Pzi: ~nez / E: fr troner] 1 A domni (peste o țară) Si: a guverna. 2 (Fig) A ocupa locul de onoare. 3 (Fig; pex) A fi plasat într-un loc foarte evident. 4 (Fig) A adopta o poziție de superioritate Si: a domina.
- sursa: MDA2 (2010)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
TRONA, tronez, vb. I. Intranz. A se afla pe tron1; a domni, a guverna. ♦ Fig. A domina, a adopta o poziție de superioritate; a-și da aere, importanță. – Din fr. trôner.
- sursa: DEX '98 (1998)
- adăugată de RACAI
- acțiuni
TRONA, tronez, vb. I. Intranz. A fi pe tron, a domni, a stăpîni, a guverna. Dulce e viața în săli de-alabastru... În vie lumină tronînd ca un astru. MACEDONSKI, O. I 143. ♦ A lua o poziție afectată de superioritate; a domina. Nadina trona în loja ei, ca un idol satisfăcut de adorația credincioșilor. REBREANU, R. I 201. Ca un Budha, tronează sus, la casă, Umplînd cu cifre golul fatalului registru. ANGHEL-IOSIF, C. M. I 96. ◊ Fig. Cernescu stătea de vorbă cu încă doi, în jurul unei mese rotunde, pe care trona o lampă electrică. V. ROM. februarie 1953, 48.
- sursa: DLRLC (1955-1957)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
TRONA vb. I. intr. A domni, a stăpîni (peste o țară), a guverna. ♦ (Fig.) A domina; a lua o poziție afectată de superioritate. [< fr. trôner].
- sursa: DN (1986)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
TRONA vb. intr. 1. a domni, a stăpâni (peste o țară), a guverna. 2. (fig.) a domina; a lua o poziție afectată de superioritate. (< fr. trôner)
- sursa: MDN '00 (2000)
- adăugată de raduborza
- acțiuni
A TRONA ~ez intranz. 1) A se afla la tron; a conduce un stat. 2) fig. A deține o poziție de superioritate (prin volum, forță, intensitate, valoare etc.) în raport cu cele din jur; a domina. /<fr. trôner
- sursa: NODEX (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
TROAHNĂ, troahne, s. f. (Pop.) Guturai, răceală, gripă. – Et. nec.
- sursa: DEX '09 (2009)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
TROAHNĂ, troahne, s. f. (Pop.) Guturai, răceală, gripă. – Et. nec.
- sursa: DEX '98 (1998)
- adăugată de claudia
- acțiuni
botroahnă sf vz troahnă
- sursa: MDA2 (2010)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
trahnă sf vz troahnă
- sursa: MDA2 (2010)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
troacnă sf vz troahnă
- sursa: MDA2 (2010)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
troagnă sf vz troahnă
- sursa: MDA2 (2010)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
troahnă sf [At: CANTEMIR, HR. 418 / V: (reg) trah-, ~acnă, ~agnă, ~amnă, ~ană, ~ocnă, ~ognă, ~oh~, ~oină, ~omnă, ~onă, trună / Pl: ~ne / E: nct] 1 (Pop) Guturai1. 2 (Pop; pex) Răceală. 3 (Pop; pex) Gripă (1). 4 (Med; înv) Catar2 (1). 5 (Med; reg) Febră tifoidă (15). 6 (Mdv; reg) Răpciugă.
- sursa: MDA2 (2010)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
troamnă sf vz troahnă
- sursa: MDA2 (2010)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
troană1 sf vz troahnă
- sursa: MDA2 (2010)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
trocnă sf vz troahnă
- sursa: MDA2 (2010)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
trognă sf vz troahnă
- sursa: MDA2 (2010)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
trohnă sf vz troahnă
- sursa: MDA2 (2010)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
troină sf vz troahnă
- sursa: MDA2 (2010)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
tromnă sf vz troahnă
- sursa: MDA2 (2010)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
tronă sf vz troahnă
- sursa: MDA2 (2010)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
trună sf vz troahnă
- sursa: MDA2 (2010)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
TROACNĂ s. f. v. troahnă.
- sursa: DLRLC (1955-1957)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
TROAHNĂ s. f. (Învechit) Răceală, guturai. Eu zac de guturai... așa troahnă tătărască de mult n-am mai pătimit. CARAGIALE, O. VII 152. Pojarul... se ivește cu semne de troahnă. PISCUPESCU, O. 255. – Variantă: troacnă (DEMETRIUS, V. 120) s. f.
- sursa: DLRLC (1955-1957)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
TROAHNĂ s.f. (Mold., Ban., Criș.) Guturai, răceală. A: Și alte locuri megiașe cu acestea ca cum ar fi fost o troahnă lipicioasă intrat într-însele. CANTEMIR, HR. C: Trohnĕ. Catharrhus. AC, 375. Pentru troană doftoriia: miere, vin . . . să le mănînci că-ți va trece. MISC. 1778, 16v. Variante: troană (MISC. 1778, 16v). Etimologie necunoscută.
- sursa: DLRLV (1987)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
TROANĂ s.f. v. troahnă.
- sursa: DLRLV (1987)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
troahnă f. Mold. Tr. răceală, un fel de influență. [Și trocnă (în Oltenia): origină necunoscută].
- sursa: Șăineanu, ed. VI (1929)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
ráhnă, V. troahnă.
- sursa: Scriban (1939)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
troáhnă și troánă f., pl. e (din ngr. vrăhnos, răgușeală). Pop. Guturaĭ. – În Mold. și rahnă? Și trohneală, pl. elĭ (Btș.). V. trohnit.
- sursa: Scriban (1939)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
Dicționare morfologice
Indică formele flexionare ale cuvintelor (conjugări, declinări).
trona (a ~) vb., ind. prez. 1 sg. tronez, 3 tronează; conj. prez. 1 sg. să tronez, 3 să troneze
- sursa: DOOM 3 (2021)
- adăugată de gall
- acțiuni
trona (a ~) vb., ind. prez. 3 tronează
- sursa: DOOM 2 (2005)
- adăugată de raduborza
- acțiuni
trona vb., ind. prez. 1 sg. tronez, 3 sg. și pl. tronează
- sursa: Ortografic (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
troahnă (pop.) s. f., g.-d. art. troahnei; pl. troahne
- sursa: DOOM 3 (2021)
- adăugată de gall
- acțiuni
troahnă (pop.) s. f., g.-d. art. troahnei; pl. troahne
- sursa: DOOM 2 (2005)
- adăugată de raduborza
- acțiuni
troahnă s. f., g.-d. art. troahnei; pl. troahne
- sursa: Ortografic (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
Dicționare relaționale
Indică relații între cuvinte (sinonime, antonime).
TRONA vb. v. stăpâni.
- sursa: Sinonime (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
TRONA vb. a domina, a stăpîni. (~ peste întreaga împărăție.)
- sursa: Sinonime82 (1982)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
TROAHNĂ s. v. catar, coriză, febră tifoidă, gripă, guturai, răceală, rinită, tifos.
- sursa: Sinonime (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
troahnă s. v. CATAR. CORIZĂ. FEBRĂ TIFOIDĂ. GRIPĂ. GUTURAI. RĂCEALĂ. RINITĂ. TIFOS.
- sursa: Sinonime82 (1982)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
Dicționare etimologice
Explică etimologiile cuvintelor sau familiilor de cuvinte.
troahnă (-ne), s. f. – Gripă, guturai, răceală. – Var. Mold. troană, trohneală, Banat trocnă, trocneală. Sl. otravna „boală contagioasă” (Drăganu, Dacor., IV, 748); pentru pierderea lui o-, cf. strachină. Legătura cu ngr. βραχνός „răgușit” (Scriban) este mai puțin probabilă. Nu se folosește în N (ALR, I, 112). – Der. trohnit, adj. (cu guturai).
- sursa: DER (1958-1966)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
Dicționare specializate
Explică înțelesuri specializate ale cuvintelor.
trona, (engl.= trona) Na3H(CO3)2•2H2O, s. monoclinic; min. alb-gălbui, cu habitus fibros sau columnar, care formează agregate în masa unor evaporite. T. este o sursă de compuși de sodiu. Sin. urao.
- sursa: Petro-Sedim
- adăugată de raduborza
- acțiuni
troagnă, troagne, s.f. – (reg.) 1. Secreția mucoasei nazale; zalfă (ALRRM, 1969: 59). 2. Guturai, răceală: „Îi plin de troagnă, cum zicea de mult” (ALRRM, 1969: 170). – Et. nec. (MDA).
- sursa: DRAM 2015 (2015)
- adăugată de raduborza
- acțiuni
troagnă, -e, s.f. – (înv.) 1. Secreția mucoasei nazale; zalfă (ALR 1969: 59). 2. Guturai, răceală: „Îi plin de troagnă, cum zicea demult” (ALR 1969: 170). – Et. nec. (MDA).
- sursa: DRAM (2011)
- adăugată de raduborza
- acțiuni
verb (V201) Surse flexiune: DOR | infinitiv | infinitiv lung | participiu | gerunziu | imperativ pers. a II-a | ||
(a)
|
|
|
| singular | plural | ||
|
| ||||||
numărul | persoana | prezent | conjunctiv prezent | imperfect | perfect simplu | mai mult ca perfect | |
singular | I (eu) |
| (să)
|
|
|
| |
a II-a (tu) |
| (să)
|
|
|
| ||
a III-a (el, ea) |
| (să)
|
|
|
| ||
plural | I (noi) |
| (să)
|
|
|
| |
a II-a (voi) |
| (să)
|
|
|
| ||
a III-a (ei, ele) |
| (să)
|
|
|
|
substantiv feminin (F1) Surse flexiune: DOR | nearticulat | articulat | |
nominativ-acuzativ | singular |
|
|
plural |
|
| |
genitiv-dativ | singular |
|
|
plural |
|
| |
vocativ | singular | — | |
plural | — |
substantiv feminin (F1) | nearticulat | articulat | |
nominativ-acuzativ | singular |
|
|
plural |
|
| |
genitiv-dativ | singular |
|
|
plural |
|
| |
vocativ | singular | — | |
plural | — |
trona, tronezverb
-
- Dulce e viața în săli de-alabastru... În vie lumină tronînd ca un astru. MACEDONSKI, O. I 143. DLRLC
- 1.1. A domina, a adopta o poziție de superioritate; a-și da aere, importanță. DEX '09 DEX '98 DLRLC DNsinonime: domina
- Nadina trona în loja ei, ca un idol satisfăcut de adorația credincioșilor. REBREANU, R. I 201. DLRLC
- Ca un Budha, tronează sus, la casă, Umplînd cu cifre golul fatalului registru. ANGHEL-IOSIF, C. M. I 96. DLRLC
- Cernescu stătea de vorbă cu încă doi, în jurul unei mese rotunde, pe care trona o lampă electrică. V. ROM. februarie 1953, 48. DLRLC
-
-
etimologie:
- trôner DEX '09 DEX '98 DN
troahnă, troahnesubstantiv feminin
-
- Eu zac de guturai... așa troahnă tătărască de mult n-am mai pătimit. CARAGIALE, O. VII 152. DLRLC
- Pojarul... se ivește cu semne de troahnă. PISCUPESCU, O. 255. DLRLC
-
etimologie:
- DEX '98 DEX '09