2 intrări

23 de definiții

din care

Dicționare explicative

Explică cele mai întâlnite sensuri ale cuvintelor.

JINTUIRE, jintuiri, s. f. Acțiunea de a jintui; jintuială, jintuit1. – V. jintui.

JINTUIRE, jintuiri, s. f. Acțiunea de a jintui; jintuială, jintuit1. – V. jintui.

jintuire sf [At: DA / V: jân~ / Pl: ~ri / E: jintui] (Reg) 1 Frământare a cașului pentru a scoate zer Si: jintă (1), jintuială (1), jintuit1 (1). 2 (Fig) Stoarcere a cuiva de avere Si: jintuit1 (2). 3 (Fig) Bătaie dată cuiva Si: jintuit1 (3). 4 Aducere a cuiva la ordine Si: jintuit1 (4). 5 Ungere a hainelor cu un fel de unt pentru a le feri de insecte Si: jintuit1 (5). 6 Scormonire a focului Si: jintuit1 (6). 7 Spargere a cărbunilor în foc Si: jintuit1 (7). 8 Clătinare a unui vas pentru ca lichidul din el să se amestece bine Si: jintuit1 (8). 9 Scurgere a unui lichid dintr-un vas în altul Si: jintuit1 (9). 10 Întoarcere a verzei în butoi pentru a se înăcri Si: jintuit1 (10).

JINTUIRE, jintuiri, s. f. Acțiunea de a jintui și rezultatul ei; stoarcerea cașului de zer.

JINTUI, jintuiesc, vb. IV. Tranz. A frământa cașul pentru a-l stoarce de zer. [Prez. ind. și: jintui] – Cf. jintiță.

jintui vt [At: PAMFILE, I. C. 34 / V: jân~, jen~ / Pzi: ~esc, jintui / E: ns cf jintiță] (Reg) 1 A frământa cașul pentru a-l stoarce de zer. 2 (Fig) A stoarce pe cineva de avere. 3 (Fig) A bate pe cineva. 4 A aduce pe cineva la ordine Si: a muștrului. 5 A unge hainele cu un fel de unt pentru a le apăra de insecte. 6 A scormoni focul. 7 A sparge cărbunii din foc. 8 (Pan) A clătina mereu un vas pentru ca lichidul din el să se amestece bine. 9 A scurge lichidul dintr-un vas în altul. 10 A întoarce varza din butoi pentru a se înăcri.

JINTUI, jintuiesc (jintui), vb. IV. Tranz. A frământa cașul pentru a-l stoarce de zer. – Cf. jintiță.

JINTUI, jintuiesc, vb. IV. Tranz. A frămînta cașul pentru a-l stoarce de zerul rămas după strecurat.

A JINTUI ~iesc tranz. (cașul) A stoarce pentru a separa de zerul rămas după strecurat. /cf. jintiță

jintuì v. 1. a stoarce cașul de janț; 2. fig. a bate și a stoarce de avere.

jintuĭésc v. tr. (d. jintiță). Bat laptele închegat cu jintălău și-l pun la scurs în sac. Pritocesc moarea (Trans. Viciu).

Dicționare morfologice

Indică formele flexionare ale cuvintelor (conjugări, declinări).

jintuire (frământare a cașului) s. f., g.-d. art. jintuirii; pl. jintuiri

jintuire (frământare a cașului) s. f., g.-d. art. jintuirii; pl. jintuiri

jintuire s. f., g.-d. art. jintuirii; pl. jintuiri

jintui (a ~) (a frământa cașul) vb., ind. prez. 1 sg. și 3 pl. jintuiesc, 3 sg. jintuiește, imperf. 1 jintuiam; conj. prez. 1 sg. să jintuiesc, 3 să jintuiască

jintui (a ~) (a frământa cașul) vb., ind. prez. 1 sg. și 3 pl. jintuiesc, imperf. 3 sg. jintuia; conj. prez. 3 să jintuiască

jintui vb., ind. prez. 1 sg. și 3 pl. jintuiesc, imperf. 3 sg. jintuia; conj. prez. 3 sg. și pl. jintuiască

Dicționare relaționale

Indică relații între cuvinte (sinonime, antonime).

JINTUIRE s. jintuială, jintuit. (~ a cașului.)

JINTUIRE s. jintuială, jintuit. (~ a cașului.)

Dicționare specializate

Explică înțelesuri specializate ale cuvintelor.

jintuire, s.f. (pop.) 1. stoarcerea cașului de zer prin frământare. 2. amestecarea unui lichid prin clătinarea vasului în care e pus. 3. (fig.) bătaie. 4. (fig.) stoarcerea unui om de avere de către cineva.

jintui, jintuiesc, vb. IV (pop.) 1. a stoarce cașul de zer, frământându-l pe crintă cu mâinile. 2. a clătina un vas cu lichid, pentru ca acesta să se mestece. 3. (fig.) a bate. 4. (fig.) a stoarce de avere (pe cineva).

Intrare: jintuire
substantiv feminin (F107)
Surse flexiune: DOR
nearticulat articulat
nominativ-acuzativ singular
  • jintuire
  • jintuirea
plural
  • jintuiri
  • jintuirile
genitiv-dativ singular
  • jintuiri
  • jintuirii
plural
  • jintuiri
  • jintuirilor
vocativ singular
plural
jântuire substantiv feminin
substantiv feminin (F107)
nearticulat articulat
nominativ-acuzativ singular
  • jântuire
  • jântuirea
plural
  • jântuiri
  • jântuirile
genitiv-dativ singular
  • jântuiri
  • jântuirii
plural
  • jântuiri
  • jântuirilor
vocativ singular
plural
Intrare: jintui
verb (VT408)
Surse flexiune: DOR
infinitiv infinitiv lung participiu gerunziu imperativ pers. a II-a
(a)
  • jintui
  • jintuire
  • jintuit
  • jintuitu‑
  • jintuind
  • jintuindu‑
singular plural
  • jintuiește
  • jintuiți
numărul persoana prezent conjunctiv prezent imperfect perfect simplu mai mult ca perfect
singular I (eu)
  • jintuiesc
(să)
  • jintuiesc
  • jintuiam
  • jintuii
  • jintuisem
a II-a (tu)
  • jintuiești
(să)
  • jintuiești
  • jintuiai
  • jintuiși
  • jintuiseși
a III-a (el, ea)
  • jintuiește
(să)
  • jintuiască
  • jintuia
  • jintui
  • jintuise
plural I (noi)
  • jintuim
(să)
  • jintuim
  • jintuiam
  • jintuirăm
  • jintuiserăm
  • jintuisem
a II-a (voi)
  • jintuiți
(să)
  • jintuiți
  • jintuiați
  • jintuirăți
  • jintuiserăți
  • jintuiseți
a III-a (ei, ele)
  • jintuiesc
(să)
  • jintuiască
  • jintuiau
  • jintui
  • jintuiseră
verb (VT343)
infinitiv infinitiv lung participiu gerunziu imperativ pers. a II-a
(a)
  • jintui
  • jintuire
  • jintuit
  • jintuitu‑
  • jintuind
  • jintuindu‑
singular plural
  • jintuie
  • jintuiți
numărul persoana prezent conjunctiv prezent imperfect perfect simplu mai mult ca perfect
singular I (eu)
  • jintui
(să)
  • jintui
  • jintuiam
  • jintuii
  • jintuisem
a II-a (tu)
  • jintui
(să)
  • jintui
  • jintuiai
  • jintuiși
  • jintuiseși
a III-a (el, ea)
  • jintuie
(să)
  • jintuie
  • jintuia
  • jintui
  • jintuise
plural I (noi)
  • jintuim
(să)
  • jintuim
  • jintuiam
  • jintuirăm
  • jintuiserăm
  • jintuisem
a II-a (voi)
  • jintuiți
(să)
  • jintuiți
  • jintuiați
  • jintuirăți
  • jintuiserăți
  • jintuiseți
a III-a (ei, ele)
  • jintuie
(să)
  • jintuie
  • jintuiau
  • jintui
  • jintuiseră
verb (VT408)
infinitiv infinitiv lung participiu gerunziu imperativ pers. a II-a
(a)
  • jântui
  • jântuire
  • jântuit
  • jântuitu‑
  • jântuind
  • jântuindu‑
singular plural
  • jântuiește
  • jântuiți
numărul persoana prezent conjunctiv prezent imperfect perfect simplu mai mult ca perfect
singular I (eu)
  • jântuiesc
(să)
  • jântuiesc
  • jântuiam
  • jântuii
  • jântuisem
a II-a (tu)
  • jântuiești
(să)
  • jântuiești
  • jântuiai
  • jântuiși
  • jântuiseși
a III-a (el, ea)
  • jântuiește
(să)
  • jântuiască
  • jântuia
  • jântui
  • jântuise
plural I (noi)
  • jântuim
(să)
  • jântuim
  • jântuiam
  • jântuirăm
  • jântuiserăm
  • jântuisem
a II-a (voi)
  • jântuiți
(să)
  • jântuiți
  • jântuiați
  • jântuirăți
  • jântuiserăți
  • jântuiseți
a III-a (ei, ele)
  • jântuiesc
(să)
  • jântuiască
  • jântuiau
  • jântui
  • jântuiseră
verb (VT343)
infinitiv infinitiv lung participiu gerunziu imperativ pers. a II-a
(a)
  • jântui
  • jântuire
  • jântuit
  • jântuitu‑
  • jântuind
  • jântuindu‑
singular plural
  • jântuie
  • jântuiți
numărul persoana prezent conjunctiv prezent imperfect perfect simplu mai mult ca perfect
singular I (eu)
  • jântui
(să)
  • jântui
  • jântuiam
  • jântuii
  • jântuisem
a II-a (tu)
  • jântui
(să)
  • jântui
  • jântuiai
  • jântuiși
  • jântuiseși
a III-a (el, ea)
  • jântuie
(să)
  • jântuie
  • jântuia
  • jântui
  • jântuise
plural I (noi)
  • jântuim
(să)
  • jântuim
  • jântuiam
  • jântuirăm
  • jântuiserăm
  • jântuisem
a II-a (voi)
  • jântuiți
(să)
  • jântuiți
  • jântuiați
  • jântuirăți
  • jântuiserăți
  • jântuiseți
a III-a (ei, ele)
  • jântuie
(să)
  • jântuie
  • jântuiau
  • jântui
  • jântuiseră
verb (VT408)
infinitiv infinitiv lung participiu gerunziu imperativ pers. a II-a
(a)
  • jentui
  • jentuire
  • jentuit
  • jentuitu‑
  • jentuind
  • jentuindu‑
singular plural
  • jentuiește
  • jentuiți
numărul persoana prezent conjunctiv prezent imperfect perfect simplu mai mult ca perfect
singular I (eu)
  • jentuiesc
(să)
  • jentuiesc
  • jentuiam
  • jentuii
  • jentuisem
a II-a (tu)
  • jentuiești
(să)
  • jentuiești
  • jentuiai
  • jentuiși
  • jentuiseși
a III-a (el, ea)
  • jentuiește
(să)
  • jentuiască
  • jentuia
  • jentui
  • jentuise
plural I (noi)
  • jentuim
(să)
  • jentuim
  • jentuiam
  • jentuirăm
  • jentuiserăm
  • jentuisem
a II-a (voi)
  • jentuiți
(să)
  • jentuiți
  • jentuiați
  • jentuirăți
  • jentuiserăți
  • jentuiseți
a III-a (ei, ele)
  • jentuiesc
(să)
  • jentuiască
  • jentuiau
  • jentui
  • jentuiseră
verb (VT343)
infinitiv infinitiv lung participiu gerunziu imperativ pers. a II-a
(a)
  • jentui
  • jentuire
  • jentuit
  • jentuitu‑
  • jentuind
  • jentuindu‑
singular plural
  • jentuie
  • jentuiți
numărul persoana prezent conjunctiv prezent imperfect perfect simplu mai mult ca perfect
singular I (eu)
  • jentui
(să)
  • jentui
  • jentuiam
  • jentuii
  • jentuisem
a II-a (tu)
  • jentui
(să)
  • jentui
  • jentuiai
  • jentuiși
  • jentuiseși
a III-a (el, ea)
  • jentuie
(să)
  • jentuie
  • jentuia
  • jentui
  • jentuise
plural I (noi)
  • jentuim
(să)
  • jentuim
  • jentuiam
  • jentuirăm
  • jentuiserăm
  • jentuisem
a II-a (voi)
  • jentuiți
(să)
  • jentuiți
  • jentuiați
  • jentuirăți
  • jentuiserăți
  • jentuiseți
a III-a (ei, ele)
  • jentuie
(să)
  • jentuie
  • jentuiau
  • jentui
  • jentuiseră
* formă nerecomandată sau greșită – (arată)
* forme elidate și forme verbale lungi – (arată)
info
Aceste definiții sunt compilate de echipa dexonline. Definițiile originale se află pe fila definiții. Puteți reordona filele pe pagina de preferințe.
arată:

jintuire, jintuirisubstantiv feminin

regional
  • 1. Acțiunea de a jintui; jintuit. DEX '09 DEX '98 DLRLC
    • 1.1. Frământare a cașului pentru a scoate zer; jintă. MDA2
      sinonime: jintă
    • 1.2. figurat Stoarcere a cuiva de avere. MDA2
    • 1.3. figurat Bătaie dată cuiva. MDA2
    • 1.4. Aducere a cuiva la ordine. MDA2
    • 1.5. Ungere a hainelor cu un fel de unt pentru a le feri de insecte. MDA2
    • 1.6. Scormonire a focului. MDA2
    • 1.7. Spargere a cărbunilor în foc. MDA2
    • 1.8. Clătinare a unui vas pentru ca lichidul din el să se amestece bine. MDA2
    • 1.9. Scurgere a unui lichid dintr-un vas în altul. MDA2
    • 1.10. Întoarcere a verzei în butoi pentru a se înăcri. MDA2
etimologie:
  • vezi jintui DEX '09 MDA2 DEX '98

jintui, jintuiescverb

regional
  • 1. A frământa cașul pentru a-l stoarce de zer. DEX '09 MDA2 DEX '98 DLRLC NODEX
    • 1.1. figurat A stoarce pe cineva de avere. MDA2
    • 1.2. figurat A bate pe cineva. MDA2
  • 2. A aduce pe cineva la ordine. MDA2
    sinonime: muștrului
  • 3. A unge hainele cu un fel de unt pentru a le apăra de insecte. MDA2
  • 4. A scormoni focul. MDA2
    • 4.1. A sparge cărbunii din foc. MDA2
  • 5. rar A clătina mereu un vas pentru ca lichidul din el să se amestece bine. MDA2
  • 6. A scurge lichidul dintr-un vas în altul. MDA2
  • 7. A întoarce varza din butoi pentru a se înăcri. MDA2
etimologie:
  • cf. jintiță DEX '09 MDA2 DEX '98 NODEX

info Lista completă de definiții se află pe fila definiții.