2 intrări
14 definiții

Explicative DEX

șutilire sf [At: MARDARIE, L. 164/23 / Pl: ~ri / E: șutili] 1 (Îrg) Lingușire. 2 (Îrg) Amăgire (1). 3 (Înv) Mângâiere.

șuteli v vz șutili

șutili vt [At: CORESI, EV. 197 / V: (înv) ~teli, (reg) ~tuli, tușuli (Pzi și: tușul) / Pzi: ~lesc / E: ns cf șuteală2] 1 (Îrg) A măguli. 2 (Îrg) A înșela (cu promisiuni) Si: a amăgi (2). 3 (Înv) A mângâia.

șutuli v vz șutili

tușuli v vz șutili

șutelésc și -ilésc (vechĭ) și șutulésc v. tr. (d. șuteală. Cp. și cu ung. sotulni, a tescui, satulni, a stoarce). Amăgesc. V. măglisesc.

Etimologice

șutili (-lesc, -it), vb. – A linguși, a se băga pe sub pielea cuiva. – Var. șuteli, șutuli. Origine incertă este cuvîntul înv. (sec. XVI), care se mai folosește încă; pare der. din sl. šutiti „a glumi”, cf. ceh. šutiti „a glumi”, rus. šutitĭ, cu suf. expresiv -li (cf. șotie). Legătura semantică este evidentă, cf. burla „glumă” și „înșelare”, chanza „glumă” și „viclenie” etc. Rezultatul inițial trebuie să fie șuti, după cum se vede din der. șuteală, s. f. (lingușeală, înșelătorie față de), șutilitură, s. f. (înv., lingușeală, periere). Dacă această ipoteză este exactă, atunci șuti, vb. (a fura) cuvînt de Arg., nu poate fi decît același termen; explicația prin intermediul țig. šau-, participiul šuto „a pune” (Graur 109; Vasiliu, GS, VII, 127; Juilland 177) nu pare suficientă și oricum nu l-ar explica pe Coresi. – Der. șuț, s. m. (hoț); șuteală, s. f. (furt); șutitor, s. m. (hoț).

Sinonime

ȘUTILI vb. v. ademeni, amăgi, flata, încânta, înșela, linguși, măguli, minți, momi, păcăli, prosti, purta, trișa.

șutili vb. v. ADEMENI. AMĂGI. FLATA. ÎNCÎNTA. ÎNȘELA. LINGUȘI. MĂGULI. MINȚI. MOMI. PĂCĂLI. PROSTI. PURTA. TRIȘA.

Arhaisme și regionalisme

ȘUTILIRE s.f. (ȚR) Măgulire, amăgire, înșelăciune. Laskanie. Șutilire. MARDARIE, 164; cf. LEX., 124r; LEX. 1683, 30r. Etimologie: șutili. Vezi și șuteală, șutili, șutilitor. Cf. p o h l i b u i t u r ă, ș u t e a l ă.

șutilire, șutiliri, s.f. (înv.) lingușire; amăgire; înșelare (cu promisiuni).

ȘUTELI vb. v. șutili.

ȘUTILI vb. (ȚR) A măguli, a linguși; a amăgi. Să o șutilească pînă va pleca singură cu sine, de să va da spre dezmierdăciunea bărbaților. ÎNDREPTAREA LEGII. Laskaju. Șutilesc. LEX. 1683, 30r. Nu să află ca aceia ce îmbunează și șutelesc pre ceia ce au puteare pentru ca să-i dăruiască și să-i ospeteaze. ALB., 67r; cf. MARDARIE, 165. Variante: șuteli (ALB., 67r). Etimologie necunoscută. Cf. șuteală. Vezi și șuteală, șutilire, șutilitor. Cf. a m ă g u l i, c i o c o t n i ț i; l ă s c u i.

șutili, șutilesc, vb. IV (înv. și reg.) 1. a măguli, a linguși; a amăgi; a înșela (cu promisiuni). 2. A mângâia, a dezmierda.

Intrare: șutilire
șutilire substantiv feminin
substantiv feminin (F107)
nearticulat articulat
nominativ-acuzativ singular
  • șutilire
  • șutilirea
plural
  • șutiliri
  • șutilirile
genitiv-dativ singular
  • șutiliri
  • șutilirii
plural
  • șutiliri
  • șutilirilor
vocativ singular
plural
Intrare: șutili
verb (VT401)
infinitiv infinitiv lung participiu gerunziu imperativ pers. a II-a
(a)
  • șutili
  • șutilire
  • șutilit
  • șutilitu‑
  • șutilind
  • șutilindu‑
singular plural
  • șutilește
  • șutiliți
numărul persoana prezent conjunctiv prezent imperfect perfect simplu mai mult ca perfect
singular I (eu)
  • șutilesc
(să)
  • șutilesc
  • șutileam
  • șutilii
  • șutilisem
a II-a (tu)
  • șutilești
(să)
  • șutilești
  • șutileai
  • șutiliși
  • șutiliseși
a III-a (el, ea)
  • șutilește
(să)
  • șutilească
  • șutilea
  • șutili
  • șutilise
plural I (noi)
  • șutilim
(să)
  • șutilim
  • șutileam
  • șutilirăm
  • șutiliserăm
  • șutilisem
a II-a (voi)
  • șutiliți
(să)
  • șutiliți
  • șutileați
  • șutilirăți
  • șutiliserăți
  • șutiliseți
a III-a (ei, ele)
  • șutilesc
(să)
  • șutilească
  • șutileau
  • șutili
  • șutiliseră
șuteli
Nu există informații despre paradigma acestui cuvânt.
șutuli
Nu există informații despre paradigma acestui cuvânt.
tușuli
Nu există informații despre paradigma acestui cuvânt.
* formă nerecomandată sau greșită – (arată)
* forme elidate și forme verbale lungi – (arată)