8 definiții pentru «time»   declinări

TIME s.n. v. taim.
Sursa: DN (1986) | Adăugată de LauraGellner | Semnalează o greșeală | Permalink

Definiții din dicționare specializate

Aceste definiții pot explica numai anumite înțelesuri ale cuvintelor.

full-time (cuv. engl.) (A lucra, a fi angajat) cu normă întreagă v. betona (1993) [pron. fultáim]
Sursa: DCR2 (1997) | Furnizată de Editura Logos | Adăugată de raduborza | Semnalează o greșeală | Permalink

time-out s. (cuv. engl.) În unele sporturi, scurtă întrerupere regulamentară a jocului acordată de arbitru și, prin extensie, scurtă întrerupere de orice tip ◊ „Sună telefonul. «Time-out», pentru antrenorul N., solicitat de revista «Flacăra» la o întâlnire cu întreaga echipă.” I.B. 13 III 74 p. 3. ◊ „[...] cu câteva ore înainte de partidă, Karpov cere un time-out, evident pentru a se mai reface.” R.l. 13 II 85 p. 5. ◊ Time-out explicativ la evenimentele zilei.” R.l. 1 IX 93 p. 9 [pron. táim-aut] (Il. Constantinescu în LR 1/73 p. 34, atestări din 1969; DN3, DEX-S)
Sursa: DCR2 (1997) | Furnizată de Editura Logos | Adăugată de raduborza | Semnalează o greșeală | Permalink

time-share s. (cuv. engl.) Cumpărarea unei locuințe dintr-o stațiune turistică de către mai mulți clienți, fiecare având dreptul să petreacă în ea un interval de timp proporțional cu suma achitată ◊ „Nu de mult timp, pe piața românească a intrat un nou tip de servicii turistice – se pare destul de agreat peste hotare – vacanțele time-share. R.l. 1 X 94 p. 4. ◊ „După toate aparențele, în România afacerea de tip «time-share» este o afacere prosperă. Altfel nu se explică numărul mare de firme specializate în «vânzarea de timp», care au apărut în ultima perioadă precum ciupercile după ploaie.” Expres 4/95 p. 15 [pron. taimșéăr]
Sursa: DCR2 (1997) | Furnizată de Editura Logos | Adăugată de raduborza | Semnalează o greșeală | Permalink

time-sharing s.n. (cuv. engl.) Time-share ◊ „Odată aflate numele și adresa completă a posibilului client, acesta era invitat să participe la o prezentare de ofertă, unde i se propunea de fapt un târg: încheierea unui contract de «time-sharing».” Expres 42/94 p. 7. ◊ „Clienții «time-sharing»-ului din Balotești [...] sunt atrași printr-o scrisoare în care sunt anunțați că au câștigat o excursie în Spania [...]” Expres 4/95 p. 15 [pron. taimșéăring]
Sursa: DCR2 (1997) | Furnizată de Editura Logos | Adăugată de raduborza | Semnalează o greșeală | Permalink

TIME IS MONEY (engl.) timpul este bani – Locuțiune proverbială ce rezumă concepția după care reușita în afaceri se măsoară în timp, iar rezultatele în bani.
Sursa: DE (1993-2009) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

Definiții din dicționare neoficiale

Deoarece nu sunt editate de lexicografi, aceste definiții pot conține erori, deci e preferabilă consultarea altor dicționare în paralel

prime-time s. n. (pub.) ore de maximă audiență (la radio, la televiziune).
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

time-out, time-outuri s. n. (în sport) scurtă întrerupere regulamentară a jocului, acordată de arbitru la cererea unuia dintre competitori.
Sursa: Argou (2007) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink