7 intrări
108 definiții
din care- explicative (36)
- morfologice (53)
- relaționale (6)
- etimologice (1)
- specializate (4)
- enciclopedice (8)
Dicționare explicative
Explică cele mai întâlnite sensuri ale cuvintelor.
SALE- v. sali-.
SALE- elem. sali-.
- sursa: MDN '00 (2000)
- adăugată de raduborza
- acțiuni
DUMNEASA pron. pers. m. și f. (Pop.) Pronume de politețe pentru persoana a 3-a singular. [Gen.-dat. dumisale] – Domnia + sa.
- sursa: DEX '09 (2009)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
SĂU, SA, săi, sale, pron. pos., adj. pos. (Precedat de art. „al”, „a”, „ai”, „ale” când este pronume, când stă, ca adjectiv, pe lângă un substantiv nearticulat sau când este separat de substantiv prin alt cuvânt) 1. Pron. pos. (înlocuiește numele unui obiect posedat de cel despre care se vorbește, precum și numele acestuia) Costumul meu se aseamănă cu al său. 2. Adj. pos. Care aparține persoanei despre care se vorbește sau de care această persoană este legată printr-o relație de proprietate. Cartea sa. 3. Pron. pos. (La m. pl.) Familia, rudele, prietenii etc. persoanei despre care se vorbește; (la m. sg.) soțul persoanei despre care se vorbește. Au venit ai săi la mine. 4. Adj. pos. Care arată o dependență, o filiație, o înrudire etc. cu persoana despre care se vorbește. Sora sa. 5. Pron. pos. (La f. pl.) Treburile, preocupările, obiceiurile, spusele persoanei despre care se vorbește. Dintr-ale sale nu-l poate scoate nimeni. ◊ Expr. (Pop.) A rămâne (sau a fi) pe-a sa = a rămâne (sau a fi) așa cum vrea el. 6. Adj. pos. Care este spus, făcut, suportat etc. de cel despre care se vorbește. Durerea sa. [Reg. și fam., enclitic: -so, -su, -si] – Lat. *seus, *sa (= suus, sua).
- sursa: DEX '09 (2009)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
ȘALE s. f. pl. 1. Parte a spinării situată în jurul regiunii lombare a coloanei vertebrale, la om. 2. Partea din mijlocul spinării, la unele animale; locul unde stă șaua pe cal. – Lat. sella.
- sursa: DEX '09 (2009)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
domia-sa ppl vz dumneasa
- sursa: MDA2 (2010)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
domneai sale ppl vz dumneasa
- sursa: MDA2 (2010)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
domnia sa ppl vz dumneasa
- sursa: MDA2 (2010)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
domnii sale ppl vz dumneasa
- sursa: MDA2 (2010)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
dumneasa ppl [At: (a. 1591) GCR I, 38/27 / V: domnia sa, (înv) domneai sale[1], domnii sale, domnilor sale, dumilor sale / G-D: ~misale, (S: d-sale) / E: Domnia + sa] 1 (Înv; pus înaintea numelor proprii, a numelor ce indică titluri, ranguri boierești) Arată reverența. 2 (Înv) Pronume de politețe pentru persoana a treia. corectat(ă)
- Accentuarea variantei nu corespunde accentuării cuvântului-titlu domneai sale. — Ladislau Strifler
- sursa: MDA2 (2010)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
săiși[1] aps vz său1 corectat(ă)
- În original, incorect accentuat: săiși — LauraGellner
- sursa: MDA2 (2010)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
său1, sa [At: COD. VOR. 28/6 / V: (înv) săiși / Pl: săi, sale / N: (enclitic, m) -său, (pop) -so, -su / E: ml *seus] 1 pps Înlocuiește numele obiectului posedat de cel despre care se vorbește înlocuind, totodată, și numele acestuia Maria îi apucă mâna într-a sa. 2 pps (La masculin singular) Indică lucrurile personale, proprietatea, avutul, partea persoanei despre care se vorbește Hristos al său tuturor împarte, daruri dând tatălui. 3 pps (La feminin plural) Indică ocupația, îndeletnicirile, treburile, preocupările, părerile etc. persoanei despre care se vorbește, înlocuind totodată și numele acestora Nu-și îngrijește singur de-ale sale. 4 pps (Îe) A se ține de ale sale A-și vedea de treabă. 5 pps Indică pe soțul, respectiv soția persoanei despre care se vorbește Al său a murit!. 6 pps (La masculin plural) Indică familia, rudele, persoanele apropiate ale celui despre care se vorbește sau membrii grupului din care acesta face parte, înlocuind totodată și numele acestora Sosește la ai săi. 7 pps (Înv; sudat cu pronumele reflexiv în forma neaccentuată „-și”, așezat enclitic) Ei întoarseră-se între ai săi. 8 aps Care aparține celui despre care se vorbește. 9 aps Indică posesiunea Casa sa. 10 aps Indică apartenența Și-și legă picioarele sale. 11 aps (Îlav) După ființa sa În esență, în fond. 12 aps Determină abstracte, acțiuni, fenomene etc. legate de cel despre care se vorbește Libertatea omului este pricina măreției și mizeriei sale. 13 aps Indică dependența, în legătură cu termeni care denumesc persoane considerate în raportul lor față de cel despre care se vorbește Îi cheamă pe frații săi. 14 aps Precedat de cuvinte care indică determinații, formează construcții folosite ca termeni de referință pentru persoanele de rang înalt Măria sa. 15 aps (Pop; la feminin singular, preluând flexiunea substantivului) S-a ivit în ușă, petrecut în spate de gânguritul nevesti-si. 16 aps (Pop) În construcție cu pronumele personal „el” la forma de genitiv care dublează semantic valoarea adjectivului Mă-sa lor, soru-mea, l-a apucat pe Ghiță în brațe. 17 aps (În legătură cu unele nume de colectivități de ținuturi etc. raportul de dependență se analizează invers) Întoarseră-se ... în cetatea sa. 18 aps (Cu valoare subiectivă) Care este spus, făcut, realizat, săvârșit, folosit, obținut de persoana despre care se vorbește Fieștecare va aduce faptele sale. 19 aps (Cu valoare obiectivă) Care este spus, făcut, realizat, săvârșit, folosit, obținut în legătură cu persoana despre care se vorbește Nimeni nu are grija sa.
- sursa: MDA2 (2010)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
‡ALSĂU sbst. Ce este propriu cuiva, însușire (DOS.) (ANT.-IV.) [al1+ său].
- sursa: CADE (1926-1931)
- adăugată de Onukka
- acțiuni
‡ALSĂUI (-uesc) vb. tr. (BUD.) A însuși [alsău].
- sursa: CADE (1926-1931)
- adăugată de Onukka
- acțiuni
DUMNEASA pron. pers. (Pop.) Pronume de politețe pentru persoana a 3-a singular. [Gen.-dat. dumisale] – Domnia + sa.
- sursa: DEX '98 (1998)
- adăugată de ana_zecheru
- acțiuni
SĂU, SA, săi, sale, pron. pos., adj. pos. (Precedat de art. „al”, „a”, „ai”, „ale” când este pronume, când stă, ca adjectiv, pe lângă un substantiv nearticulat sau când este separat de substantiv prin alt cuvânt) 1. Pron. pos. (Înlocuiește numele unui obiect posedat de cel despre care se vorbește, precum și numele acestuia) Costumul meu se aseamănă cu al său. 2. Adj. pos. Care aparține persoanei despre care se vorbește sau de care această persoană este legată printr-o relație de proprietate. Cartea sa. 3. Pron. pos. (La m. pl.) Familia, rudele, prietenii etc. persoanei despre care se vorbește; (la m. sg.) soțul persoanei despre care se vorbește. Au venit ai săi la mine. 4. Adj. pos. Care arată o dependență, o filiație, o înrudire etc. cu persoana despre care se vorbește. Sora sa. 5. Pron. pos. (La f. pl.) Treburile, preocupările, obiceiurile, spusele persoanei despre care se vorbește. Dintr-ale sale nu-l poate scoate nimeni. ◊ Expr. (Pop.) A rămâne (sau a fi) pe-a sa = a rămâne (sau a fi) așa cum vrea el. 6. Adj. pos. Care este spus, făcut, suportat etc. de cel despre care se vorbește. Durerea sa. [Reg. și fam., enclitic: -so, -su, -si] – Lat. *seus. *sa (= suus, sua).
- sursa: DEX '98 (1998)
- adăugată de IoanSoleriu
- acțiuni
ȘALE s. f. pl. 1. Partea spinării din jurul regiunii lombare a coloanei vertebrale, la om. 2. Partea din mijlocul spinării, la unele animale; locul unde stă șaua pe cal. – Lat. sella
- sursa: DEX '98 (1998)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
DUMNEASA pron. pers. Pronume de politețe pentru pers. 3 sg. Puneți mîna copii, pe jupînul ista și începeți a-l blăstăma cum îți ști voi mai bine, ca să-i placă și dumisale. CREANGĂ, P. 59. (Prescurtat) A căutat să explice ce caută d-sa printre noi. GALACTION, O. I 25. – Formă gramaticală: gen.-dat. dumisale (scris prescurtat d-sale).
- sursa: DLRLC (1955-1957)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
SĂU, SA, săi, sale, adj. și pron. pos. (Precedat de art. «al», «a», «ai», «ale» cînd e pronume, cînd stă ca adjectiv pe lîngă un substantiv nearticulat sau este separat de substantiv prin alt cuvînt; în concurență cu lui, ei, lor) 1. (Indică posesiunea) Care aparține persoanei despre care se vorbește; de care persoana respectivă este legată printr-o relație de proprietate: a) (adjectiv) Într-o zi a publicat în «Ziarul său» o informație cam pripită. VLAHUȚĂ, O. A. 262. Și cîte și mai cîte nu cîntă Mihai lăutarul din gură și din scripca sa răsunătoare. CREANGĂ, A. 118; b) (pronume) Gospodărie ca a sa nu are nimeni. 2. (Indică dependența, legătura de filiație, de înrudire, de prietenie, de vecinătate etc.) a) (Adjectiv) Nepătrunsă îi rămînea taina care va fi silit-o odinioară pe această soră a sa să îmbătrînească fecioară cu cosița albă. C. PETRESCU, S. 127. Avea o presimțire vagă că sora sa are să-i spuie ceva. VLAHUȚĂ, O. A. 253. Se mînie foc Scaraoțchi și se duse să-i caute. Și-i striga pe supușii săi în tot feliul. ȘEZ. XVIII 153. ◊ (Enclitic, numai la sg., pe lîngă un nume de înrudire sau un nume indicînd un raport social, uneori atît numele cît și adj. său fiind invariabile) Nevastă-sa e una blondă cu părul creț. BRĂTESCU-VOINEȘTI, Î. 132. În privința banilor, era de-o delicatețe extremă cu fiu-său. VLAHUȚĂ, O. A. 283. Nora cea mai mare tălmăci apoi celeilalte despre ochiul soacră-sa cel a toate văzători. CREANGĂ, P. 7. ◊ (Cu flexiunea trecută asupra adjectivului) Casa soacră-sei. (Atestat în forma -si) S-a ivit în ușă, petrecut în spate de gunguritul nevesti-si. GALAN, B. I 56. b) (Pronume) Feciorul de împărat care nu mai era al său. ISPIRESCU, la TDRG. ♦ (La m. pl.) Familia persoanei despre care se vorbește; rudele, prietenii, partizanii persoanei respective. El găsi de cuviință să spuie și alor săi ceea ce era să se întîmple fiului lor. ISPIRESCU, L. 98. Spăriet, galbăn ca ceara și cu un pic de suflet, sosește la ai săi. ȘEZ. XII 65. 3. Care este propriu, caracteristic persoanei despre care se vorbește. a) (Adjectiv) Veverița pusese frîu neobositei sale zburdălnicii. HOGAȘ, M. N. 172. Dacă vă închipuiți că tînărul... și-a mai pierdut din aerele sale de erou, vă înșelați amar. VLAHUȚĂ, O. A. 262. Mai pune la socoteală că și Trăsnea era înaintat în vîrstă, bucher de frunte și tîmp de feliul său. CREANGĂ, A. 89. În prezent cugetătorul nu-și oprește a sa minte. EMINESCU, O. I 133. b) (Pronume) Viața mea nu seamănă cu a sa. ♦ (La f. pl.) Treburile (preocupările, obiceiurile, părerile, cusururile) persoanei despre care se vorbește. Așa crede poporul, și dintre ale sale e greu a-l scoate. MARIAN, la TDRG. ◊ Expr. A rămîne (sau a fi) pe-a sa = a rămîne (sau a fi) așa cum vrea el. 4. (Indică subiectul, autorul unei acțiuni) Șeful luase dispoziția ca, în ajunul plecării sale, automobilul... să fie băgat într-un atelier. BRĂTESCU-VOINEȘTI, F. 21. Răspunsul său prea sigur face o impresie ciudată avocatului. CARAGIALE, O. I 358. – Regional și în vorbirea familiară, ca enclitic: -so (ȘEZ. IV 171), -su (BRĂTESCU-VOINEȘTI, F. 8), -si.
- sursa: DLRLC (1955-1957)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
ȘALE s. f. pl. (Și în forma șele) 1. Partea spinării din jurul regiunii lombare a coloanei vertebrale la om. Aproape bătrîn, mic la stat și cam adus din șale. STĂNOIU, C. I. 84. Boala... era numai o mare slăbiciune de stomah, dureri de șele și nedormire. NEGRUZZI, S. II 154. O rochiță, puiculiță, Largă-n poale, Strîmtă-n șale. ȘEZ. II 184. 2. Partea din mijlocul spinării la animale; locul unde stă șaua pe cal; spinare. O jiganie... cu șele de cal și cu trunchiul de om. ISPIRESCU, U. 74. – Variantă: șele s. f.
- sursa: DLRLC (1955-1957)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
ȘELE s. f. v. șale.
- sursa: DLRLC (1955-1957)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
SALI- Element prim de compunere savantă cu semnificația „(referitor la) sare”, „salin”. [Var. sale-. / < fr. sali-, cf. lat. sal].
- sursa: DN (1986)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
SALI-/SALE- elem. „sare”. (< fr. sali-, sale-, cf. lat. sal)
- sursa: MDN '00 (2000)
- adăugată de raduborza
- acțiuni
DUMNEASA pron. pers. Pronume de politețe pentru persoana a 3-a singular. /domnia + sa
- sursa: NODEX (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
SĂU2 sa (săi, sale) pron. pos. (precedat de art. al, a, ai, ale, înlocuiește numele obiectului posedat de cel despre care se vorbește, precum și numele posesorului): A rămâne ( sau a fi) pe-a sa a rămâne (sau a fi) așa cum a propus sau a hotărât cineva. De-ale sale din ceea ce este caracteristic pentru cineva. Ai săi familia, rudele, prietenii persoanei despre care se vorbește. /<lat. seus sa
- sursa: NODEX (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
SĂU1 sa (săi, sale) adj. pos. 1) Care aparține celui despre care se vorbește. Fratele ~. Cartea sa. Lucrurile sale. 2) Care este caracteristic unui anumit lucru sau unei anumite persoane. ◊ La timpul ~ într-o perioadă anumită. [Monosilabic] /<lat. seus sa
- sursa: NODEX (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
ȘALE f. pl. 1) (la om) Parte a spinării din regiunea lombară a coloanei vertebrale. Dureri de ~. A se îndrepta de ~. 2) (la animale) Partea de mijloc a spinării. /<lat. sella
- sursa: NODEX (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
său pr. posesiv: fratele său. [Lat. SUUS].
- sursa: Șăineanu, ed. VI (1929)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
șale f. pl. 1. partea spinării la cal pe care se pune șeaua: calul e deșelat, când și-a vătămat șalele; 2. la om, partea de jos a spatelui a cării axă e formată din 5 vertebre: mă dor șalele. [Pl. din șea].
- sursa: Șăineanu, ed. VI (1929)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
dumneaĭéĭ, dumnealór, dumnealúĭ, dumneasá, dumneatá (mold. dumnetá), dumneavoástră (mold. dumnevoástră), fam. îld. domnia eĭ, lor, luĭ, sa, ta, voastră, formule de politeță îld. ĭa și al eĭ, eĭ și al lor, el și al luĭ, el, ĭa și al săŭ, a sa, tu și al tăŭ, voĭ și al vostru. V. domnie.
- sursa: Scriban (1939)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
sa pron. posesiv. V. săŭ 1.
- sursa: Scriban (1939)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
2) săŭ, sa pron. posesiv de pers. III, pl. săi, sale, și (Munt. vest, Olt) sele (lat. sŭus, sŭa, trecut pin forma pop. *sous; it. suo, sua, pv. sieu, son, soa, sa, fr. son, sa, sp. suvo, su, sa, pg. seu, sua). – Acest pronume a dispărut din limba vorbită, care l-a înlocuit cu al luĭ, al ĭeĭ, al lor: țara luĭ, a ĭeĭ, a lor. Numaĭ cu numele de rudenie se întrebuințează la singular ca enclitic: tată-su, frate-su, mamă-sa saŭ (ob.) mă-sa, soră-sa, nevastă-sa, gen. dat. lu tată-su, mă-siĭ, soră-siĭ, neveste-siĭ.
- sursa: Scriban (1939)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
1)-su pron. V. săŭ 1.
- sursa: Scriban (1939)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
2)-su, prescurtare din supt 3.
- sursa: Scriban (1939)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
șa f., pl. V. maĭ jos (die șea, lat. sĕlla, scaun, care vine din *sedla d. sĕdére, a ședea; it. pv. cat. pg. sella, fr. selle, sp. silla. V. șed, sedelcă). Un fel de așternut de pele de o formă specială care se pune pe cal și se leagă cu chinga și pe care încalecă călărețu. A bate șaŭa (ca) să priceapă ĭapa, a face aluziune ca să priceapă cineva. Pl. Mijlocu spinăriĭ, partea spinăriĭ la șoldurĭ (care corespunde cu locul unde se pune șaŭa pe cal): mă dor șalele de atîta greutate. – În Munt. vest șea, pl. șele și șeĭ (ca mantale, măntăĭ). În vest șale (ca șade, șase, șapte) cu înțelesu de „mijlocu spinăriĭ”. În est numaĭ șele.
- sursa: Scriban (1939)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
șále f. pl. V. șa.
- sursa: Scriban (1939)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
Dicționare morfologice
Indică formele flexionare ale cuvintelor (conjugări, declinări).
sale1/ale sale1 v. său1/al său
- sursa: DOOM 3 (2021)
- adăugată de gall
- acțiuni
sale2 (ale ~) v. său2 (al ~)
- sursa: DOOM 3 (2021)
- adăugată de gall
- acțiuni
sale3/a sale v. său1/al său
- sursa: DOOM 3 (2021)
- adăugată de gall
- acțiuni
sale1/ ale sale1 v. său1 / al său
- sursa: DOOM 2 (2005)
- adăugată de raduborza
- acțiuni
sale2 (ale ~) v. său2 (al ~)
- sursa: DOOM 2 (2005)
- adăugată de raduborza
- acțiuni
dumneasa (înv.) pr. m. și f., g.-d. dumisale
- sursa: DOOM 3 (2021)
- adăugată de gall
- acțiuni
sa1 (a ~) v. său2 (al ~)
- sursa: DOOM 3 (2021)
- adăugată de gall
- acțiuni
sa2/a sa v. său1/al său
- sursa: DOOM 3 (2021)
- adăugată de gall
- acțiuni
-sa v. -său (fam.)/(pop.) -su
- sursa: DOOM 3 (2021)
- adăugată de gall
- acțiuni
săi1 (ai ~) pr. v. său2 (al ~)
- sursa: DOOM 3 (2021)
- adăugată de gall
- acțiuni
săi2/ai săi adj. pr. v. său1/al său
- sursa: DOOM 3 (2021)
- adăugată de gall
- acțiuni
său2 (al ~) pr. m., pl. ai săi, g.-d. alor săi; f. sg. a sa, pl. ale sale, g.-d. alor sale (Prietenul meu e medic, al său e profesor.; contra sa)
- sursa: DOOM 3 (2021)
- adăugată de gall
- acțiuni
său1/al său adj. pr. m., pl. săi/ai săi; f. sa/a sa, g.-d. sale/a sale, pl. sale/ale sale (prietenul său/un prieten al său/al său prieten; prietenului său/unui prieten al său; prietenii săi/niște prieteni ai săi/ai săi prieteni; prietenilor săi/unor prieteni ai săi; prietena sa/o prietenă a sa/a sa prietenă; prietenei sale/unei prietene a sale; prietenele sale/niște prietene ale sale/ale sale prietene; prietenelor sale/unor prietene ale sale) corectat(ă)
- sursa: DOOM 3 (2021)
- adăugată de gall
- acțiuni
-său (fam.)/(pop.) -su (după nume de rudenie) adj. pr. m. (frate-său/frate-su; lui frate-său/lui frate-su); f. -sa (soră-sa), g.-d. -sii (soră-sii)
- sursa: DOOM 3 (2021)
- adăugată de gall
- acțiuni
-su v. său
- sursa: DOOM 3 (2021)
- adăugată de gall
- acțiuni
-su v. său
- sursa: DOOM 2 (2005)
- adăugată de raduborza
- acțiuni
șale (parte a corpului) s. f. pl.
- sursa: DOOM 3 (2021)
- adăugată de gall
- acțiuni
Alteța Sa loc. pr., g.-d. Alteței Sale (abr. A.S.); pl. Altețele Lor
- sursa: DOOM 2 (2005)
- adăugată de CristinaDianaN
- acțiuni
!Cucernicia Sa loc. pr., g.-d. Cucerniciei Sale, pl. Cucerniciile Lor
- sursa: DOOM 2 (2005)
- adăugată de raduborza
- acțiuni
!Cuvioșia Sa (-vi-o-) loc. pr., g.-d. Cuvioșiei Sale; pl. Cuvioșiile Lor
- sursa: DOOM 2 (2005)
- adăugată de raduborza
- acțiuni
!Domnia Sa loc. pr., g.-d. Domniei Sale; pl. Domniile Lor
- sursa: DOOM 2 (2005)
- adăugată de raduborza
- acțiuni
!dumneasa (pop.) pr. m. și f., g.-d. dumisale
- sursa: DOOM 2 (2005)
- adăugată de raduborza
- acțiuni
!Eminența Sa loc. pr., g.-d. Eminenței Sale, pl. Eminențele Lor
- sursa: DOOM 2 (2005)
- adăugată de raduborza
- acțiuni
!Excelența Sa loc. pr., g.-d. Excelenței Sale; pl. Excelențele Lor
- sursa: DOOM 2 (2005)
- adăugată de raduborza
- acțiuni
!Înălțimea Sa (înv.) loc. pr., g.-d. Înălțimii Sale; pl. Înălțimile Lor
- sursa: DOOM 2 (2005)
- adăugată de raduborza
- acțiuni
!Luminăția Sa (înv.) loc. pr., g.-d. Luminăției Sale; pl. Luminățiile Lor
- sursa: DOOM 2 (2005)
- adăugată de raduborza
- acțiuni
!Magnificența Sa (livr.) loc. pr., g.-d. Magnificenței Sale; pl. Magnificențele Lor
- sursa: DOOM 2 (2005)
- adăugată de raduborza
- acțiuni
!Maiestatea Sa/Majestatea Sa loc. pr., g.-d. Maiestății Sale/Majestății Sale; abr. M. S.; pl. Maiestățile Lor/ Majestățile Lor
- sursa: DOOM 2 (2005)
- adăugată de raduborza
- acțiuni
Majestatea Sa v. Maiestatea Sa
- sursa: DOOM 2 (2005)
- adăugată de raduborza
- acțiuni
mamă-sa v. mamă-ta
- sursa: DOOM 2 (2005)
- adăugată de raduborza
- acțiuni
mă-sa v. mă-ta
- sursa: DOOM 2 (2005)
- adăugată de raduborza
- acțiuni
!Măria Sa (înv.) loc. pr., g.-d. Măriei Sale; pl. Măriile Lor
- sursa: DOOM 2 (2005)
- adăugată de raduborza
- acțiuni
*Panevghenia Sa (înv.) (Pa-nev-/Pan-ev-) loc. pr., g.-d. Panevgheniei Sale
- sursa: DOOM 2 (2005)
- adăugată de raduborza
- acțiuni
!Preasfinția Sa (Preas-fin-/Prea-sfin-) loc. pr., g.-d. Preasfinției Sale; abr. P.S.S.; pl. Preasfințiile Lor, g.-d. Preasfințiilor Lor
- sursa: DOOM 2 (2005)
- adăugată de raduborza
- acțiuni
-sa v. -său / -su
- sursa: DOOM 2 (2005)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
sa2 (a ~) v. său2 (al ~)
- sursa: DOOM 2 (2005)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
sa1 / a sa v. său1 / al său
- sursa: DOOM 2 (2005)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
săi2 (ai ~) pr. v. său2 (al ~)
- sursa: DOOM 2 (2005)
- adăugată de raduborza
- acțiuni
săi1/ ai săi adj. pr. v. său1/ al său
- sursa: DOOM 2 (2005)
- adăugată de raduborza
- acțiuni
său2 (al ~) pr. m., pl. ai săi, g.-d. alor săi; f. sg. a sa, pl. ale sale, g.-d. alor sale
- sursa: DOOM 2 (2005)
- adăugată de Laura-ana
- acțiuni
său1 / al său adj. pr. m. (prietenul său / un prieten al său, al său prieten; prietenului său / unui prieten al său), pl. săi / ai săi (prietenii săi / niște prieteni ai săi, ai săi prieteni; prietenilor săi / unor prieteni ai săi); f. sa / a sa (prietena sa / o prietenă a sa, a sa prietenă), g.-d. sale / a sale (prietenei sale / unei prietene a sale), pl. sale / ale sale (prietenele sale / niște prietene ale sale, ale sale prietene; prietenelor sale / unor prietene ale sale)
- sursa: DOOM 2 (2005)
- adăugată de Laura-ana
- acțiuni
-său/-su (fam., pop., numai după nume de rudenie) adj. pr. m. (frate-său/frate-su; lui frate-său/lui frate-su); f. -sa (soră-sa), g.-d. -sii (soră-sii)
- sursa: DOOM 2 (2005)
- adăugată de raduborza
- acțiuni
șale (parte a corpului) s. f. pl., art. șalele
- sursa: DOOM 2 (2005)
- adăugată de raduborza
- acțiuni
Domnia sa s. f. art. + adj., abr. D-sa, g.-d. Domniei sale, abr. D-sale
- sursa: Ortografic (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
dumneasa pr., abr. d-sa, g.-d. dumisale, abr. d-sale
- sursa: Ortografic (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
Luminarea sa s. f. art. + adj., g.-d. art. Luminării sale
- sursa: Ortografic (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
Preasfinția sa s. f. art. + adj. (sil. mf. -sfin-), g.-d. Preasfinției sale; abr. P.S.S.
- sursa: Ortografic (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
său (precedat de al) pr. m., pl. ai săi, g.-d. alor săi; f. sg. a sa, pl. ale sale, g.-d. alor sale
- sursa: Ortografic (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
său / al său adj. m., pl. săi / ai săi; f. sg. sa / a sa, g.-d. sale / a sale, pl. sale / ale sale (și -său / -su m. sg., -sa, f. sg., -sii / -sei, g.-d. f. sg. în îmbinări ca frate-său, soră-sii etc.)
- sursa: Ortografic (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
șale (anat.) s. f. pl.
- sursa: Ortografic (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
dumisale
- sursa: MDO (1953)
- adăugată de Ladislau Strifler
- acțiuni
nelalocul său
- sursa: MDO (1953)
- adăugată de Ladislau Strifler
- acțiuni
domnia sa, domnia ta, Domnia voastră, Domniei voastre gen. Abreviat: d-ta, d-sa, Dv. nom. și gen. sg. și pl.
- sursa: IVO-III (1941)
- adăugată de Ladislau Strifler
- acțiuni
șale pl. (mă dor șalele).
- sursa: IVO-III (1941)
- adăugată de Ladislau Strifler
- acțiuni
Dicționare relaționale
Indică relații între cuvinte (sinonime, antonime).
DUMNEASA pron. v. dânsul, dumnealui, el.
- sursa: Sinonime (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
SĂU pron., adj. lui. (Calul ~.)
- sursa: Sinonime (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
ȘALE s. pl. (ANAT.) 1. (pop.) rărunchi, (reg.) șaucă. (Regiunea ~.) 2. v. mijloc.
- sursa: Sinonime (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
dumneasa pron. v. DÎNSUL. DUMNEALUI. EL.
- sursa: Sinonime82 (1982)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
SĂU pron., adj. lui. (Vorba ~.)
- sursa: Sinonime82 (1982)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
ȘALE s. pl. (ANAT.) 1. (pop.) rărunchi, (reg.) șaucă. (Regiunea ~.) 2. mijloc. (O dor ~.)
- sursa: Sinonime82 (1982)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
Dicționare etimologice
Explică etimologiile cuvintelor sau familiilor de cuvinte.
său (sa, pl. săi, sale), adj. pos. – Care aparține persoanei despre care se vorbește. – Var. enclitică -su. Mr. seu, su, megl. seu, sa, istr. seu, sę. Lat. suus, sua, disimilat în *sous, *sa (Densusianu, Hlr., 145; Pușcariu 1534; REW 8493a; Candrea), sau mai probabil în *seus, *sa prin analogie cu meus (Graur, Rom., LV, 473; Rosetti, I, 60).
- sursa: DER (1958-1966)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
Dicționare specializate
Explică înțelesuri specializate ale cuvintelor.
sale cale – (reg.; gastr.) Bicarbonat de amoniu; amoniac. Se folosește în patiserie: „Creșteau turtile dacă punea-i sale cale-n aluat” (Crâncău, 2013). – Et. nec.; probabil o denumire de farmacie cu sensul de „medicament alcalin” (folosit, de regulă, în tratamentul acidității gastrice); sare alcalină.
- sursa: DRAM 2015 (2015)
- adăugată de raduborza
- acțiuni
șale, (șele), s.f. – Partea spinării din regiunea lombară a coloanei vertebrale. – Lat. sella „scaun, tron” (Scriban, DEX); cuv. autohton, cf. alb. shalë „coapsă”, din rad. i.-e. *kél- „a înclina, a îndoi” (Russu, 1970: 202).
- sursa: DRAM 2015 (2015)
- adăugată de raduborza
- acțiuni
SAL-, v. SALI-. □ ~uretic (v. -uretic), adj., s. n., (medicament) care favorizează excreția renală de sodiu; ~ureză (v. -ureză), s. f., excreție de sodiu prin urină.
- sursa: DETS (1987)
- adăugată de Ladislau Strifler
- acțiuni
SALI- „sare, sodiu”. ◊ L. sal, salis „sare” > fr. sali-, it. id., engl. id. > rom. sali-. □ ~fer (v. -fer), adj., care conține sare.
- sursa: DETS (1987)
- adăugată de Ladislau Strifler
- acțiuni
Dicționare enciclopedice
Definiții enciclopedice
SALE (SLA), oraș în NV Marocului, situat la Oc. Atlantic, la gura de vărsare a fl. Bou Regreg, în apropiere NNE a capitalei țării, Rabat; 579,9 mii loc. (1994). Port comercial și de pescuit. Aeroportul Rabatului. Ind. textilă și alim. Producție de covoare și de vase ceramice. Artizanat. Important port și mari antrepozite. În Ev. med. moschee (sec. 12). Mausoleul lui Sῑdῑ Abd Allāh ibn Hasan, patronul sfânt al orașului. Numeroase poduri peste Bou Regreg îl leagă de Rabat. Fundat în sec. 10. După 1627 aici s-a aflat o importantă bază de pirați.
- sursa: DE (1993-2009)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
A WOMAN’S FUTURE IS NOT WITH HER MOTHER (engl.) viitorul unei femei nu este alături de mama sa – G.B. Shaw, „Too true to be good”, 1114.
- sursa: DE (1993-2009)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
CUIQUE SUUM (lat.) fiecăruia (ceea) ce-i al său, ce-i aparține – Aforism din dreptul roman. E necesar să se acorde cuique suum.
- sursa: DE (1993-2009)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
ÎNVĂȚĂTURILE LUI NEAGOE BASARAB CĂTRE FIUL SĂU TEODOSIE, operă de mare valoare literară și istorică a lui Neagoe Basarab (paternitate contestată de unii cercetători). Păstrate în manuscris slavon și în mai multe copii în traducere românească, dintre care cea mai veche datează din sec. 17. Lucrarea, cu o structură complexă, are o serioasă amprentă de originalitate, decurgând din trăsăturile specifice ale mediului și ale epocii în care a fost scrisă (sec. 16). Î. îmbină paginile moralizatoare cu cele de teorie politică (formulează concepția conducerii autoritare a statului fundamentată pe dreptate), gândirea socială, izvorâtă din experiența trăită, cu adevărate capitole de manual diplomatic, strategic și militar, cu reflecția filozofică și meditația lirică, fiind totodată un breviar de dogmatică și morală creștin-ortodoxă; ele se constituie într-un îndreptar pentru viitorul domn Teodosie, fiul lui Neagoe.
- sursa: DE (1993-2009)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
NEMO PATRIAM, QUIA MAGNA EST, AMAT SED QUIA SUA (lat.) nimeni nu-și iubește patria fiindcă este mare, ci pentru că este a sa – Seneca, „Epistulae”, 66, 26.
- sursa: DE (1993-2009)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
NEMO PROPHETA IN PATRIA SUA (lat.) nimeni nu este profet în țara sa – Luca, 4, 24.
- sursa: DE (1993-2009)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
PRO DOMO SUA (lat.) pentru casa sa – Unul dintre cele patru discursuri rostite de Cicero la întoarcerea sa din exil, prin care-și revendica averea răpită de patricianul Clodius. A pleda pro domo, a-ți susține cauza propria cauză.
- sursa: DE (1993-2009)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
Săle v. Vasilie II 5.
- sursa: Onomastic (1963)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
articol / numeral / adjectiv pronominal / pronume (P53) Surse flexiune: DOR | masculin | feminin | |
nominativ-acuzativ | singular |
|
|
plural |
|
| |
genitiv-dativ | singular |
|
|
plural |
|
|
adjectiv feminin compus Surse flexiune: MDA2 | nearticulat | articulat | |
nominativ-acuzativ | singular | — |
|
plural | — |
| |
genitiv-dativ | singular | — |
|
plural | — |
| |
vocativ | singular | — | |
plural | — |
articol / numeral / adjectiv pronominal / pronume (P92) | masculin | feminin | |
nominativ-acuzativ | singular |
|
|
plural |
|
| |
genitiv-dativ | singular |
|
|
plural |
|
|
articol / numeral / adjectiv pronominal / pronume (P92) | masculin | feminin | |
nominativ-acuzativ | singular |
|
|
plural |
|
| |
genitiv-dativ | singular |
|
|
plural |
|
|
substantiv feminin (F168) Surse flexiune: DOR | nearticulat | articulat | |
nominativ-acuzativ | singular | — | — |
plural |
|
| |
genitiv-dativ | singular | — | — |
plural |
|
| |
vocativ | singular | — | |
plural | — |
substantiv feminin (F168) Surse flexiune: DLRLC | nearticulat | articulat | |
nominativ-acuzativ | singular | — | — |
plural |
|
| |
genitiv-dativ | singular | — | — |
plural |
|
| |
vocativ | singular | — | |
plural | — |
dumneasa, dumneasapronume personal
- 1. Pronume de politețe pentru persoana a 3-a singular. DEX '09 DEX '98 DLRLC
- Puneți mîna copii, pe jupînul ista și începeți a-l blăstăma cum îți ști voi mai bine, ca să-i placă și dumisale. CREANGĂ, P. 59. DLRLC
- A căutat să explice ce caută dumneasa printre noi. GALACTION, O. I 25. DLRLC
-
etimologie:
- Domnia + sa DEX '98 DEX '09
salielement de compunere, prefix
- 1. Element prim de compunere savantă cu semnificația „(referitor la) sare”, „salin”. DN
etimologie:
- sali- DN
său, saadjectiv posesiv
- comentariu Este precedat de articolul „al”, „a”, „ai”, „ale” când stă pe lângă un substantiv nearticulat sau când este separat de substantiv prin alt cuvânt. DEX '09 DEX '98 DLRLC
- 1. Care aparține persoanei despre care se vorbește sau de care această persoană este legată printr-o relație de proprietate. DEX '09 DEX '98 DLRLC
- Cartea sa. DEX '09 DEX '98
- Într-o zi a publicat în «Ziarul său» o informație cam pripită. VLAHUȚĂ, O. A. 262. DLRLC
- Și cîte și mai cîte nu cîntă Mihai lăutarul din gură și din scripca sa răsunătoare. CREANGĂ, A. 118. DLRLC
-
- 2. Care arată o dependență, o filiație, o înrudire etc. cu persoana despre care se vorbește. DEX '09 DEX '98 DLRLC
- Nepătrunsă îi rămînea taina care va fi silit-o odinioară pe această soră a sa să îmbătrînească fecioară cu cosița albă. C. PETRESCU, S. 127. DLRLC
- Avea o presimțire vagă că sora sa are să-i spuie ceva. VLAHUȚĂ, O. A. 253. DLRLC
- Se mînie foc Scaraoțchi și se duse să-i caute. Și-i striga pe supușii săi în tot feliul. ȘEZ. XVIII 153. DLRLC
- (Enclitic) Nevastă-sa e una blondă cu părul creț. BRĂTESCU-VOINEȘTI, Î. 132. DLRLC
- (Enclitic) În privința banilor, era de-o delicatețe extremă cu fiu-său. VLAHUȚĂ, O. A. 283. DLRLC
- (Enclitic) Nora cea mai mare tălmăci apoi celeilalte despre ochiul soacră-sa cel a toate văzători. CREANGĂ, P. 7. DLRLC
- (Enclitic) Casa soacră-sei. DLRLC
- (Enclitic) S-a ivit în ușă, petrecut în spate de gunguritul nevesti-si. GALAN, B. I 56. DLRLC
-
- 3. Care este spus, făcut, suportat etc. de cel despre care se vorbește. DEX '09 DEX '98 DLRLC
- Durerea sa. DEX '09 DEX '98
- Veverița pusese frîu neobositei sale zburdălnicii. HOGAȘ, M. N. 172. DLRLC
- Dacă vă închipuiți că tînărul... și-a mai pierdut din aerele sale de erou, vă înșelați amar. VLAHUȚĂ, O. A. 262. DLRLC
- Mai pune la socoteală că și Trăsnea era înaintat în vîrstă, bucher de frunte și tîmp de feliul său. CREANGĂ, A. 89. DLRLC
- În prezent cugetătorul nu-și oprește a sa minte. EMINESCU, O. I 133. DLRLC
- Șeful luase dispoziția ca, în ajunul plecării sale, automobilul... să fie băgat într-un atelier. BRĂTESCU-VOINEȘTI, F. 21. DLRLC
- Răspunsul său prea sigur face o impresie ciudată avocatului. CARAGIALE, O. I 358. DLRLC
-
etimologie:
- *seus. *sa (= suus, sua). DEX '09 DEX '98
său, sapronume posesiv
- comentariu Este precedat de articolul „al”, „a”, „ai”, „ale”. DEX '09 DEX '98 DLRLC
- 1. Înlocuiește numele unui obiect posedat de cel despre care se vorbește, precum și numele acestuia. DEX '09
- Costumul meu se aseamănă cu al său. DEX '09
- Gospodărie ca a sa nu are nimeni. DLRLC
-
- 2. Familia, rudele, prietenii etc. persoanei despre care se vorbește. DEX '09 DEX '98 DLRLC
- Au venit ai săi la mine. DEX '09 DEX '98
- El găsi de cuviință să spuie și alor săi ceea ce era să se întîmple fiului lor. ISPIRESCU, L. 98. DLRLC
- Spăriet, galbăn ca ceara și cu un pic de suflet, sosește la ai săi. ȘEZ. XII 65. DLRLC
- 2.1. Soțul persoanei despre care se vorbește. DEX '09
- 2.2. Indică dependența, legătura de filiație, de înrudire, de prietenie, de vecinătate etc. DLRLC
- Feciorul de împărat care nu mai era al său. ISPIRESCU, la TDRG. DLRLC
-
-
- 3. Treburile, preocupările, obiceiurile, spusele persoanei despre care se vorbește. DEX '09 DEX '98 DLRLC
- Așa crede poporul, și dintre ale sale e greu a-l scoate. MARIAN, la TDRG. DLRLC
- 3.1. Care este propriu, caracteristic persoanei despre care se vorbește. DLRLC
- Viața mea nu seamănă cu a sa. DLRLC
-
- A rămâne (sau a fi) pe-a sa = a rămâne (sau a fi) așa cum vrea el. DEX '09 DLRLC
-
etimologie:
- *seus. *sa (= suus, sua). DEX '09 DEX '98
șale, șalesubstantiv feminin plural
- 1. Parte a spinării situată în jurul regiunii lombare a coloanei vertebrale, la om. DEX '09 DEX '98 DLRLC
- Aproape bătrîn, mic la stat și cam adus din șale. STĂNOIU, C. I. 84. DLRLC
- Boala... era numai o mare slăbiciune de stomah, dureri de șele și nedormire. NEGRUZZI, S. II 154. DLRLC
- O rochiță, puiculiță, Largă-n poale, Strîmtă-n șale. ȘEZ. II 184. DLRLC
-
- 2. Partea din mijlocul spinării, la unele animale; locul unde stă șaua pe cal. DEX '09 DEX '98 DLRLCsinonime: spinare
- O jiganie... cu șele de cal și cu trunchiul de om. ISPIRESCU, U. 74. DLRLC
-
etimologie:
- sella DEX '09 DEX '98