SABORDÁRE, sabordări, s. f. Acțiunea de a saborda și rezultatul ei; sabordaj. – V. saborda.
Sursa: DEX '98 (1998) | Adăugată de spall | Semnalează o greșeală | Permalink

SABORDARE s.f. Acțiunea de a saborda și rezultatul ei; sabordaj. [< saborda].
Sursa: DN (1986) | Adăugată de LauraGellner | Semnalează o greșeală | Permalink

SABORDÁRE s. v. sabordaj.
Sursa: Sinonime (2002) | Adăugată de siveco | Semnalează o greșeală | Permalink

sabordáre s. f., g.-d. art. sabordării; pl. sabordări
Sursa: Ortografic (2002) | Adăugată de siveco | Semnalează o greșeală | Permalink

SABORDÁ, sabordez, vb. I. Tranz. A scufunda propria navă (pentru a nu o lăsa în mâinile dușmanului). ♦ A găuri corpul unei nave scufundate spre a-i putea scoate încărcătura. – Din fr. saborder.
Sursa: DEX '98 (1998) | Adăugată de spall | Semnalează o greșeală | Permalink

A SABORDÁ ~éz tranz. 1) (nave) A supune unui sabordaj. 2) (corpul navelor scufundate) A sparge, făcând o intrare (pentru a putea scoate încărcătura). /<fr. saborder
Sursa: NODEX (2002) | Adăugată de siveco | Semnalează o greșeală | Permalink

SABORDÁ vb. I. tr. A scufunda intenționat propria navă pentru a nu cădea în mâinile inamicului. [< fr. saborder].
Sursa: DN (1986) | Adăugată de LauraGellner | Semnalează o greșeală | Permalink

SABORDÁ vb. tr. a scufunda intenționat propria navă pentru a nu se zdrobi de stânci sau a nu fi capturată de inamic. (< fr. saborder)
Sursa: MDN (2000) | Adăugată de raduborza | Semnalează o greșeală | Permalink

sabordá vb., ind. prez. 1 sg. sabordéz, 3 sg. și pl. sabordeáză
Sursa: Ortografic (2002) | Adăugată de siveco | Semnalează o greșeală | Permalink