2 intrări

18 definiții

din care

Dicționare explicative

Explică cele mai întâlnite sensuri ale cuvintelor.

SABORDARE, sabordări, s. f. Acțiunea de a saborda și rezultatul ei; sabordaj. – V. saborda.

SABORDARE, sabordări, s. f. Acțiunea de a saborda și rezultatul ei; sabordaj. – V. saborda.

sabordare sf [At: DL / Pl: ~dări / E: saborda] 1-2 Sabordaj (1-2).

SABORDARE, sabordări, s. f. Acțiunea de a saborda; sabordaj.

SABORDARE s.f. Acțiunea de a saborda și rezultatul ei; sabordaj. [< saborda].

SABORDA, sabordez, vb. I. Tranz. A scufunda propria navă (pentru a nu o lăsa în mâinile dușmanului). ♦ A găuri corpul unei nave scufundate spre a-i putea scoate încărcătura. – Din fr. saborder.

SABORDA, sabordez, vb. I. Tranz. A scufunda propria navă (pentru a nu o lăsa în mâinile dușmanului). ♦ A găuri corpul unei nave scufundate spre a-i putea scoate încărcătura. – Din fr. saborder.

saborda vt [At: DL / Pzi: ~dez / E: fr saborder] (C. i. propria navă) A scufunda pentru a nu lăsa să cadă în mâinile dușmanului.

SABORDA, sabordez, vb. I. Tranz. A scufunda propria sa navă, pentru a nu o lăsa să cadă în mîinile inamicului.

SABORDA vb. I. tr. A scufunda intenționat propria navă pentru a nu cădea în mîinile inamicului. [< fr. saborder].

SABORDA vb. tr. a scufunda intenționat propria navă pentru a nu se zdrobi de stânci sau a nu fi capturată de inamic. (< fr. saborder)

A SABORDA ~ez tranz. 1) (nave) A supune unui sabordaj. 2) (corpul navelor scufundate) A sparge, făcând o intrare (pentru a putea scoate încărcătura). /<fr. saborder

Dicționare morfologice

Indică formele flexionare ale cuvintelor (conjugări, declinări).

sabordare s. f., g.-d. art. sabordării; pl. sabordări

sabordare s. f., g.-d. art. sabordării; pl. sabordări

sabordare s. f., g.-d. art. sabordării; pl. sabordări

saborda (a ~) vb., ind. prez. 1 sg. sabordez, 3 sabordea, conj. prez. 1 sg. să sabordez, 3 să sabordeze

saborda (a ~) vb., ind. prez. 3 sabordea

saborda vb., ind. prez. 1 sg. sabordez, 3 sg. și pl. sabordea

Dicționare relaționale

Indică relații între cuvinte (sinonime, antonime).

Intrare: sabordare
sabordare substantiv feminin
substantiv feminin (F113)
Surse flexiune: DOR
nearticulat articulat
nominativ-acuzativ singular
  • sabordare
  • sabordarea
plural
  • sabordări
  • sabordările
genitiv-dativ singular
  • sabordări
  • sabordării
plural
  • sabordări
  • sabordărilor
vocativ singular
plural
Intrare: saborda
verb (VT201)
Surse flexiune: DOR
infinitiv infinitiv lung participiu gerunziu imperativ pers. a II-a
(a)
  • saborda
  • sabordare
  • sabordat
  • sabordatu‑
  • sabordând
  • sabordându‑
singular plural
  • sabordea
  • sabordați
numărul persoana prezent conjunctiv prezent imperfect perfect simplu mai mult ca perfect
singular I (eu)
  • sabordez
(să)
  • sabordez
  • sabordam
  • sabordai
  • sabordasem
a II-a (tu)
  • sabordezi
(să)
  • sabordezi
  • sabordai
  • sabordași
  • sabordaseși
a III-a (el, ea)
  • sabordea
(să)
  • sabordeze
  • saborda
  • sabordă
  • sabordase
plural I (noi)
  • sabordăm
(să)
  • sabordăm
  • sabordam
  • sabordarăm
  • sabordaserăm
  • sabordasem
a II-a (voi)
  • sabordați
(să)
  • sabordați
  • sabordați
  • sabordarăți
  • sabordaserăți
  • sabordaseți
a III-a (ei, ele)
  • sabordea
(să)
  • sabordeze
  • sabordau
  • saborda
  • sabordaseră
* formă nerecomandată sau greșită – (arată)
* forme elidate și forme verbale lungi – (arată)
info
Aceste definiții sunt compilate de echipa dexonline. Definițiile originale se află pe fila definiții. Puteți reordona filele pe pagina de preferințe.
arată:

sabordare, sabordărisubstantiv feminin

  • 1. Acțiunea de a saborda și rezultatul ei. DEX '09 DEX '98 DLRLC DN
    sinonime: sabordaj
etimologie:
  • vezi saborda DEX '09 DEX '98 DN

saborda, sabordezverb

  • 1. A scufunda propria navă (pentru a nu o lăsa în mâinile dușmanului). DEX '09 DEX '98 DLRLC DN
    • 1.1. A găuri corpul unei nave scufundate spre a-i putea scoate încărcătura. DEX '09 DEX '98
etimologie:

info Lista completă de definiții se află pe fila definiții.