27 de definiții pentru răposa

din care

Dicționare explicative

Explică cele mai întâlnite sensuri ale cuvintelor.

RĂPOSA, răposez, vb. I. Intranz. A muri. – Lat. repausare.

RĂPOSA, răposez, vb. I. Intranz. A muri. – Lat. repausare.

răposa [At: PSALT. 104 / V: (îrg) ~păusa, rep~, (înv) ~pausa (Pzi: răpaus), ~păo~, ~poasa (Pzi: răpaos), ~oosa, ~ousa, (reg) ~orsa / Pzi: ~sez / E: ml repausare] 1-2 vri (Înv) A se odihni (după o muncă) după un drum etc.) 3 vt (Înv) A oferi cuiva odihnă. 4 vt (Pex) A găzdui pe cineva. 5 vt (Înv) A avea liniște, tihnă (din partea cuiva). 6 vi (Asr; mai ales în limbajul bisericesc; udp „în” „întru”, „către” „pe” etc.) A muri. 7 vt (Înv) A da cuiva odihnă veșnică Si: a odihni. 8 vi (D. duh, suflet) A se îndrepta asupra cuiva. 9 vi (D. duh, suflet) A se coborî (1). 10 vr (Îvr) A se sprijini.

RĂPOSA, răposez, vb. I. Intranz. (Astăzi rar) A înceta din viață, a muri. [Bătrînul] a răposat la vreo optzeci de ani. PAS, Z. I 158. Dar cînd a răposat? – Acu chiar, a răposat în brațele mele. ALECSANDRI, T. 1646. ◊ Fig. Comitetul de propagandă a răposat ieri, și iată cum. BĂLCESCU, la GHICA, A. 565.

A RĂPOSA ~ez intranz. (despre persoane) A înceta de a mai trăi; a se stinge din viață; a se sfârsi; a muri; a deceda; a sucomba. /<lat. repausare

2) răpáus, -áos, a -á, V. răposez.

răposéz v. tr. (lat. re-pausare, a se odihni de tot; it. riposare, a se odihni, a fi îngropat; fr. reposer, sp. reposar, pg. repouser. V. răpaus). Vechĭ. Las să se odihnească, odihnesc. V. intr. Mă odihnesc (și refl. a să răpăosa, ca a se repauza). Azĭ (și vechĭ). Mor, ĭes din vĭață: a răposat! – Vechĭ și -păosa, -păusa, -poosa și -pousa. Prez. ĭeŭ răpaos și răpaus.

Dicționare morfologice

Indică formele flexionare ale cuvintelor (conjugări, declinări).

răposa (a ~) vb., ind. prez. 3 răposează, imperf. 3 pl. răposau; conj. prez. 3 să răposeze (rar la unele persoane și timpuri, mai frecv. la perf. compus, part.)

răposa (a ~) (înv.) vb., ind. prez. 3 răposea

răposa vb., ind. prez. 1 sg. răposez, 3 sg. și pl. răposează; conj. prez. 3 sg. și pl. răposeze

Dicționare relaționale

Indică relații între cuvinte (sinonime, antonime).

RĂPOSA vb. v. dormi, odihni, repauza.

răposa vb. v. DORMI. ODIHNI. REPAUZA.

RĂPOSA vb. a deceda, a dispărea, a se duce, a muri, a pieri, a se prăpădi, a (se) sfîrși, a se stinge, a sucomba, (livr.) a repauza, (înv. și pop.) a se săvîrși, (înv. și reg.) a se pristăvi, (înv.) a se proslăvi, (ir.) a crăpa, a plesni, (înv. și reg. ir.) a se sparge, (fig. și fam.) a se curăța, (fig.) a adormi, (livr. fig.) a expira, (înv. și pop. fig.) a pica, (înv. și reg. fig.) a se muta, a se petrece, (arg.) a o mierli.

Dicționare etimologice

Explică etimologiile cuvintelor sau familiilor de cuvinte.

răposa (răposez, răposat), vb.1. (Înv.) A se odihni. – 2. A muri, a deceda. – Var. înv. răpăosa. Mr. răpăsedzu, răpăsare, megl. răpos, răpusari. Lat. rĕpausāre (Tiktin; REW 7218), cf. it. riposare, prov. repausar, fr. reposer, sp. reposar.Der. răposat, s. m. (defunct); apusat, s. m. (defunct), probabil prin contaminare cu apus (după Drăganu, Dacor., III, 726, dintr-un lat. *appausātus).

Dicționare specializate

Explică înțelesuri specializate ale cuvintelor.

răposa, pers. 3 sg. răposează, vb. I (înv.) 1. a se odihni. 2. a muri, a deceda. 3. a coborî, a se opri. 4. a se rezema.

răpăusa, vb. tranz. – (reg.; înv.) A muri, a răposa: „Dară mulț ș-o răpăusat / Șî pă loc i-o îngropat” (Papahagi, 1925: 215; Săpânța). – Var. a lui răposa (< lat. repausare „a se odihni de tot”) (Tiktin, cf. DER; Scriban, Șăineanu, DEX, MDA).

Intrare: răposa
verb (V201)
Surse flexiune: DOR
infinitiv infinitiv lung participiu gerunziu imperativ pers. a II-a
(a)
  • răposa
  • răposare
  • răposat
  • răposatu‑
  • răposând
  • răposându‑
singular plural
  • răposea
  • răposați
numărul persoana prezent conjunctiv prezent imperfect perfect simplu mai mult ca perfect
singular I (eu)
  • răposez
(să)
  • răposez
  • răposam
  • răposai
  • răposasem
a II-a (tu)
  • răposezi
(să)
  • răposezi
  • răposai
  • răposași
  • răposaseși
a III-a (el, ea)
  • răposea
(să)
  • răposeze
  • răposa
  • răposă
  • răposase
plural I (noi)
  • răposăm
(să)
  • răposăm
  • răposam
  • răposarăm
  • răposaserăm
  • răposasem
a II-a (voi)
  • răposați
(să)
  • răposați
  • răposați
  • răposarăți
  • răposaserăți
  • răposaseți
a III-a (ei, ele)
  • răposea
(să)
  • răposeze
  • răposau
  • răposa
  • răposaseră
răpaosa
Nu există informații despre paradigma acestui cuvânt.
reposa
Nu există informații despre paradigma acestui cuvânt.
răpousa
Nu există informații despre paradigma acestui cuvânt.
răporsa
Nu există informații despre paradigma acestui cuvânt.
răpoosa
Nu există informații despre paradigma acestui cuvânt.
răpoasa
Nu există informații despre paradigma acestui cuvânt.
răpăusa
Nu există informații despre paradigma acestui cuvânt.
răpăosa
Nu există informații despre paradigma acestui cuvânt.
răpausa
Nu există informații despre paradigma acestui cuvânt.
* formă nerecomandată sau greșită – (arată)
* forme elidate și forme verbale lungi – (arată)
info
Aceste definiții sunt compilate de echipa dexonline. Definițiile originale se află pe fila definiții. Puteți reordona filele pe pagina de preferințe.
arată:

răposa, răposezverb

  • 1. A înceta din viață. DEX '09 DEX '98 DLRLC
    • format_quote [Bătrânul] a răposat la vreo optzeci de ani. PAS, Z. I 158. DLRLC
    • format_quote Dar cînd a răposat? – Acu chiar, a răposat în brațele mele. ALECSANDRI, T. 1646. DLRLC
    • format_quote figurat Comitetul de propagandă a răposat ieri, și iată cum. BĂLCESCU, la GHICA, A. 565. DLRLC
etimologie:

info Lista completă de definiții se află pe fila definiții.