2 intrări

37 de definiții

din care

Dicționare explicative

Explică cele mai întâlnite sensuri ale cuvintelor.

reți sf vz ricină

REȚINE, rețin, vb. III. Tranz. 1. A ține pe loc, a împiedica de la ceva, a opri. ♦ A închide pe cineva temporar, a-l priva de libertate. ♦ Tranz. și refl. Fig. A (se) stăpâni, a (se) înfrâna; a (se) abține. 2. A opri o parte din drepturile bănești (sau de altă natură) care se cuvin cuiva; a popri. 3. A rezerva un bilet, un loc, într-un vehicul, la un spectacol etc. 4. A ține asupra sa, a nu restitui; a păstra. 5. A ține minte, a-și aminti; a nu uita. – Pref. re- + ține (după fr. retenir).

RICINĂ, ricine, s. f. 1. Toxină vegetală care se găsește în semințele de ricin și care are proprietatea de a aglutina globulele sângelui. 2. (Pop.) Ulei de ricin. – Din ricin.

reține vt [At: MAIOR, în L. ROM. 1961, nr. 2, 141 / V: ~nea / Pzi: rețin / E: fr retenir după ține] 1 A ține pe loc, a împiedica de la ceva Si: a opri. 2 A înfrâna. 3 A nu lăsa să se desfășoare Si: a întrerupe, a opri. 4 A face pe cineva sau ceva să mai stea un timp oarecare într-un anumit loc Si: a opri. 5 A face pe cineva să-și piardă timpul (ținându-l de vorbă) Si: (reg) a opăci. 6 (Jur) A lipsi pe cineva temporar de libertate (pentru cercetări). 7 A opri o parte din drepturile (bănești) cuvenite cuiva. 8 A opri la sine ceva (ce nu-i aparține) Si: a nu restitui, a păstra. 9 A opri dinainte (un bilet, un loc în tren, la un spectacol, o marfa etc.) Si: a rezerva (1). 10 A-și întipări în memorie Si: a ține minte. 11 (Rar) A înregistra. 12 A-și opri atenția asupra... Si: a remarca, a releva. 13 (Jur) A admite (de către instanță) existența unei stări de fapt pe baza probelor prezentate. 14 A opri ceva absorbind sau păstrând în sine.

rici sf [At: KLOPSTOCK, F. 187 / V: (reg) reci~, riți~, reți~, răți~ / Pl: ~ne / E: ricin + ] 1 Toxină vegetală care se găsește în semințele de ricin și care are proprietatea de a aglutina globulele sângelui. 2 (Pop) Ricin (2). 3 (Bot; pop) Ricin (1).

REȚINE, rețin, vb. III. Tranz. 1. A ține pe loc, a împiedica de la ceva, a opri. ♦ A închide pe cineva temporar, a-l priva de libertate. ♦ Tranz. și refl. Fig. A (se) stăpâni, a (se) înfrâna; a (se) abține. 2. A opri o parte din drepturile bănești (sau de altă natură) care se cuvin cuiva; a popri. 3. A rezerva un bilet, un loc în tren, la teatru etc. 4. A nu înapoia, a nu restitui; a păstra. 5. A ține minte, a-și aminti; a nu uita. – Re1- + ține (după fr. retenir).

RICINĂ, ricine, s. f. 1. Toxină vegetală care se găsește în semințele de ricin și care are proprietatea de a aglutina globulele sângelui. 2. (Pop.) Ulei de ricin. – Ricin + suf. -ă.

REȚINE, rețin, vb. III. Tranz. 1. A ține pe loc, a nu lăsa să plece, să iasă etc.; a opri, a împiedica de la ceva. Annie e destul de voluntară, și are destul tact ca să știe cum să-l rețină acasă. C. PETRESCU, C. V. 193. Stăpîn și peste sine, stăpîn și peste-ai săi, Și fără ca să aibă un frîu spre a-l reține, Cu nimenea, să-i spuie ce este rău sau bine. MACEDONSKI, O. I 258. ♦ A lipsi temporar pe cineva de libertate, a închide (în vederea unor cercetări judiciare etc.). Delincventul a fost reținut.Fig. A stăpîni, a înfrîna. Îmi rețin mînia.Simțind că o revoltă neputincioasă îl înăbușă, doctorul, reținîndu-și lacrimile, se ridică încet, apropiindu-se de pat. BART, E. 388. ◊ Refl. Îi venea să plîngă, dar s-a reținut. 2. A nu înapoia, a nu restitui; a păstra. A reține talonul unui bilet. 3. (Cu privire la un bilet, la un loc într-o sală de spectacol, într-un tren etc.) A opri dinainte, a rezerva. A reținut un loc la operă. A reținut o cameră la hotel. 4. A nu achita o parte din drepturile bănești sau dintr-o sumă de bani datorată cuiva; a popri. 5. A ține minte, a-și aminti, a-și întipări în minte ceva, a nu fi uitat ceva. Ochii se deschid mari cătînd a reține cu vederea corpul acela negru care dispare înghițit de valuri. BART, S. M. 19. – Variantă: reținea vb. II.

RICINĂ, ricine, s. f. 1. Toxină vegetală care se găsește în semințele de ricin și care are proprietatea de a aglutina globulele sîngelui. 2. (Popular) Ulei de ricin.

REȚINE vb. III. tr. 1. A ține în loc, a împiedica de la ceva. ♦ A ține închis, arestat, a priva (pe cineva) de libertate. ♦ tr., refl. (Fig.) A (se) stăpîni, a (se) înfrîna. 2. A ține asupra, a păstra. 3. A rezerva. 4. A opri o parte dintr-o sumă de bani cuvenită cuiva. 5. A ține minte. 6. (Jur.) A se admite de către instanță existența unei stări de fapt pe baza probelor prezentate. [P.i. rețin. / < re- + ține, după fr. retenir].

RICI s.f. Toxină vegetală extrasă din semințele de ricin, care are proprietatea de a aglutina globulele sîngelui. [< it. ricina, cf. fr. ricin].

REȚINE vb. I. tr. 1. a ține în loc, a împiedica de la ceva. ◊ a ține închis, arestat, a priva de libertate. 2. a ține asupra sa, a păstra. 3. a rezerva. 4. a opri o parte dintr-o sumă de bani cuvenită cuiva. 5. a ține minte. 6. (jur.) a se admite de către instanță existența unei stări de fapt pe baza probelor. II. tr., refl. (fig.) a (se) stăpâni. (după fr. retenir)

RICI s. f. toxină vegetală din semințele de ricin, care aglutinează globulele sângelui. (< it. ricina)

A SE REȚINE mă rețin intranz. A-și înfrâna pornirile; a se stăpâni; a se controla; a se domina. /re- + a se ține

A REȚINE rețin tranz. 1) A face să se rețină. 2) (infractori) A priva temporar de libertate. 3) fig. (porniri, sentimente, stări sufletești etc.) A nu lăsa să se manifeste; a închide în sine. 4) (locuri, bilete etc.) A lăsa în rezervă; a păstra; a rezerva. ~ o cameră la hotel. 5) (sume datorate, impozite etc.) A opri din oficiu. 6) A-și întipări în memorie; a ține minte. ~ spusele (cuiva). 7) (torente de apă, zăpadă, aer, rafale de vânt etc.) A împiedica să pătrundă (undeva). /re- + a ține

RICINĂ ~e f. Substanță toxică aflată în semințele ricinului. /ricin + suf.

reține v. 1. a ținea la sine ceeace e al altuia: a reține averea cuiva; 2. a pune în rezervă, a scădea: îmi reține atâta la sută; 3. a invita dinainte; a reține la prânz; 4. a-și asigura din precauțiune: a reține un loc la teatru; 5. a nu lăsa să meargă: nu mă rețineți, sunt grăbit; 6. a înfrâna, a modera: a-și reține mânia; 7. a se ținea să nu cază.

2) *rețín și rețíŭ, -ținút, a -țineá și -țíne v. tr. (re- și țin, după lat. re-tinére, și fr. retenir. – Se conj. ca țin). Opresc, țin, nu daŭ: nu reține ceĭa ce nu ți se cuvine. Opresc, scad: ți se reține un franc din leafă. Opresc, zic să rămîĭe: l-a oprit la masă. Opresc, țin, nu las să plece: comisaru l-a reținut la poliție, (fig.) afacerile l-aŭ reținut. Opresc din ainte, spun să mi se păstreze: rețin un loc la teatru. Țin minte: multe se învață, dar puține se rețin. Opresc, țin, înfrînez: a-țĭ reținea lacrămile, furia. V. refl. Mă țin, mă înfrînez: se reținea să nu plîngă.

Dicționare morfologice

Indică formele flexionare ale cuvintelor (conjugări, declinări).

reține (a ~) vb., ind. prez. 1 sg. și 3 pl. rețin, 2 sg. reții, 3 sg. reține; conj. prez. 1 sg. să rețin, 3 să reți; ger. reținând; part. reținut

rici (toxină vegetală) s. f., g.-d. art. ricinei; pl. ricine

reține (a ~) vb., ind. prez. 1 sg. și 3 pl. rețin, 2 sg. reții, 1 pl. reținem, 2 pl. rețineți; conj. prez. 3 să rețină; ger. reținând; part. reținut

rici (toxină vegetală) s. f., g.-d. art. ricinei; pl. ricine

rici s. f., g.-d. art. ricinei; pl. ricine

reține (ind. prez. 1 sg. rețin, 1 pl. reținem, conj. rețină, ger. reținînd)

Dicționare relaționale

Indică relații între cuvinte (sinonime, antonime).

REȚINE vb. 1. v. aresta. 2. v. împiedica. 3. a înfrâna, a struni, (înv. fig.) a hățui. (Te rog să-i mai ~, sunt prea zburdalnici.) 4. a-și opri, a-și stăpâni, (rar) a-și prididi, (fig.) a-și înghiți. (A-și ~ lacrimile.) 5. v. abține. 6. v. opri. 7. a opri, a păstra. (~ restul!) 8. v. rezerva. 9. v. păstra. 10. a păstra. (Solul ~ umiditatea.) 11. v. observa. 12. v. semnala.

REȚINE vb. 1. (JUR.) a aresta, a deține, a închide, a întemnița, (înv. și reg.) a robi, (înv.) a arestălui, a arestui, a popri, a temnița, a zăvorî. (Hoțul a fost ~ mai multă vreme.) 2. a împiedica, a opri, (înv. și reg.) a popri, (înv.) a apăra. (Nu-l pot ~ să nu plece.) 3. a înfrîna, a struni, (înv. fig.) a hățui. (Te rog să-i mai ~, sînt prea zburdalnici.) 4. a opri, a stăpîni, (rar) a prididi, (fig.) a înghiți. (A-și ~ lacrimile.) 5. a se abține, a se domina, a se înfrîna, a se opri, a răbda, a se stăpîni. (Nu s-a putut ~ să nu-i spună.) 6. a opri, a păstra, a rezerva. (Ți-am ~ niște măsline.) 7. a opri, a păstra. (~ restul!) 8. a rezerva. (I-a ~ un bilet.) 9. a păstra, a purta. (~ în suflet icoana copilăriei.) 10. a păstra. (Solul ~ umiditatea.) 11. a observa, a percepe, a remarca, a sesiza, a vedea, a zări, (înv.) a privi. (N-ai ~ nici o schimbare?) 12. a nota, a observa, a releva, a remarca, a semnala, a sublinia. (Să ~ următoarele însușiri...)

Dicționare de argou

Explică doar sensurile argotice ale cuvintelor.

poate că ai treabă și noi te reținem! expr. (adol., iron.) hai, pleacă!, lasă-ne în pace!

Intrare: reține
verb (VT612)
Surse flexiune: DOR
infinitiv infinitiv lung participiu gerunziu imperativ pers. a II-a
(a)
  • reține
  • reținere
  • reținut
  • reținutu‑
  • reținând
  • rețiind
  • reținându‑
  • rețiindu‑
singular plural
  • reține
  • rețineți
numărul persoana prezent conjunctiv prezent imperfect perfect simplu mai mult ca perfect
singular I (eu)
  • rețin
  • rețiu
(să)
  • rețin
  • rețiu
  • rețineam
  • reținui
  • reținusem
a II-a (tu)
  • reții
(să)
  • reții
  • rețineai
  • reținuși
  • reținuseși
a III-a (el, ea)
  • reține
(să)
  • reți
  • reție
  • reținea
  • reținu
  • reținuse
plural I (noi)
  • reținem
(să)
  • reținem
  • rețineam
  • reținurăm
  • reținuserăm
  • reținusem
a II-a (voi)
  • rețineți
(să)
  • rețineți
  • rețineați
  • reținurăți
  • reținuserăți
  • reținuseți
a III-a (ei, ele)
  • rețin
(să)
  • reți
  • reție
  • rețineau
  • reținu
  • reținuseră
verb (VT513)
infinitiv infinitiv lung participiu gerunziu imperativ pers. a II-a
(a)
  • reținea
singular plural
  • rețineți
numărul persoana prezent conjunctiv prezent imperfect perfect simplu mai mult ca perfect
singular I (eu)
a II-a (tu)
a III-a (el, ea)
plural I (noi)
  • reținem
(să)
  • reținem
a II-a (voi)
  • rețineți
(să)
  • rețineți
a III-a (ei, ele)
Intrare: ricină
substantiv feminin (F1)
Surse flexiune: DOR
nearticulat articulat
nominativ-acuzativ singular
  • rici
  • ricina
plural
  • ricine
  • ricinele
genitiv-dativ singular
  • ricine
  • ricinei
plural
  • ricine
  • ricinelor
vocativ singular
plural
răcină
Nu există informații despre paradigma acestui cuvânt.
rețină
Nu există informații despre paradigma acestui cuvânt.
recină
Nu există informații despre paradigma acestui cuvânt.
rățină
Nu există informații despre paradigma acestui cuvânt.
* formă nerecomandată sau greșită – (arată)
* forme elidate și forme verbale lungi – (arată)
info
Aceste definiții sunt compilate de echipa dexonline. Definițiile originale se află pe fila definiții. Puteți reordona filele pe pagina de preferințe.
arată:

reține, reținverb

  • 1. A ține pe loc, a împiedica de la ceva. DEX '09 DEX '98 DLRLC DN
    • format_quote Annie e destul de voluntară, și are destul tact ca să știe cum să-l rețină acasă. C. PETRESCU, C. V. 193. DLRLC
    • format_quote Stăpîn și peste sine, stăpîn și peste-ai săi, Și fără ca să aibă un frîu spre a-l reține, Cu nimenea, să-i spuie ce este rău sau bine. MACEDONSKI, O. I 258. DLRLC
    • 1.1. A închide pe cineva temporar, a-l priva de libertate. DEX '09 DEX '98 DLRLC DN
      • format_quote Delincventul a fost reținut. DLRLC
    • 1.2. tranzitiv reflexiv figurat A (se) stăpâni, a (se) înfrâna; a (se) abține. DEX '09 DEX '98 DLRLC DN
      • format_quote Îmi rețin mânia. DLRLC
      • format_quote Simțind că o revoltă neputincioasă îl înăbușă, doctorul, reținîndu-și lacrimile, se ridică încet, apropiindu-se de pat. BART, E. 388. DLRLC
      • format_quote Îi venea să plângă, dar s-a reținut. DLRLC
  • 2. A opri o parte din drepturile bănești (sau de altă natură) care se cuvin cuiva. DEX '09 DEX '98 DLRLC DN
    sinonime: popri
  • 3. A rezerva un bilet, un loc, într-un vehicul, la un spectacol etc. DEX '09 DLRLC DN
    sinonime: rezerva
    • format_quote A reținut un loc la operă. A reținut o cameră la hotel. DLRLC
  • 4. A ține asupra sa, a nu restitui. DEX '09 DLRLC DN
    sinonime: păstra
    • format_quote A reține talonul unui bilet. DLRLC
  • 5. A ține minte, a-și aminti; a nu uita. DEX '09 DEX '98 DLRLC DN
    sinonime: aminti
    • format_quote Ochii se deschid mari cătînd a reține cu vederea corpul acela negru care dispare înghițit de valuri. BART, S. M. 19. DLRLC
  • 6. științe juridice A se admite de către instanță existența unei stări de fapt pe baza probelor prezentate. DN
etimologie:

rici, ricinesubstantiv feminin

  • 1. Toxină vegetală care se găsește în semințele de ricin și care are proprietatea de a aglutina globulele sângelui. DEX '09 DEX '98 DLRLC DN
  • 2. popular Ulei de ricin. DEX '09 DEX '98 DLRLC
etimologie:
  • ricin DEX '09

info Lista completă de definiții se află pe fila definiții.