2 intrări
24 de definiții
din care- explicative (11)
- morfologice (6)
- relaționale (5)
- enciclopedice (2)
Dicționare explicative
Explică cele mai întâlnite sensuri ale cuvintelor.
RESTRÂNGERE, restrângeri, s. f. Acțiunea de a (se) restrânge și rezultatul ei. – V. restrânge.
RESTRÂNGERE, restrângeri, s. f. Acțiunea de a (se) restrânge și rezultatul ei. – V. restrânge.
- sursa: DEX '98 (1998)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
restrângere sf [At: DRLU / Pl: ~ri / E: restrânge] 1 Restricție (1). 2 (Îla) Fără ~ Fără restricții (2) Si: întreg, deplin (1).
- sursa: MDA2 (2010)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
RESTRÂNGE, restrâng, vb. III. Tranz. A micșora, a reduce; a limita, a mărgini. ♦ Refl. (Fam.) A-și limita, a-și reduce cheltuielile pentru trai, a trăi mai modest. – Pref. re- + strânge (după fr. restreindre).
- sursa: DEX '09 (2009)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
restrânge [At: CALENDARIU (1794), 28 / Pzi: restrâng / E: re1- + strânge cf fr restreindre] 1 vt A micșora. 2 vr A se limita. 3 vr A-și organiza viața pe baze mai modeste, adaptându-se unor condiții materiale mai reduse. 4 vt (C. i. o prietenie, o alianță etc.) A întări, a strânge mai mult.
- sursa: MDA2 (2010)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
RESTRÂNGE, restrâng, vb. III. Tranz. A micșora, a reduce; a limita, a mărgini. ♦ Refl. (Fam.) A-și organiza viața pe baze materiale mai modeste. – Re1- + strânge (după fr. restreindre).
- sursa: DEX '98 (1998)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
RESTRÎNGE, restrîng, vb. III. Tranz. A micșora, a reduce; a limita, a mărgini. A restrînge cheltuielile. ▭ Iată la ce, cred eu, că trebuie să vă restrîngeți cercetările. BARANGA, I. 205. ♦ Refl. A-și organiza viața pe baze mai modeste, a se adapta unor condiții materiale mai reduse.
- sursa: DLRLC (1955-1957)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
RESTRÎNGERE, restrîngeri, s. f. Acțiunea de a (se) restrînge și rezultatul ei; limitare, mărginire; îngrădire, restricție. Acolo unde iubirea va fi... fără restrîngeri. GALACTION, O. I 202.
- sursa: DLRLC (1955-1957)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
RESTRÂNGE vb. I. tr. a micșora, a reduce, a mărgini. II. refl. (fam.) a-și limita cheltuielile pentru trai, a trăi mai modest. (după fr. restreindre)
- sursa: MDN '00 (2000)
- adăugată de raduborza
- acțiuni
A RESTRÂNGE restrâng tranz. A reduce la anumite limite; a limita. ~ tema lucrării. /re- + a strânge
- sursa: NODEX (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
A SE RESTRÂNGE mă restrâng intranz. A trece la un mod de viață mai modest; a-și limita cheltuielile pentru trai. /re- + a se strânge
- sursa: NODEX (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
*restrîng, -strîns, a -strînge v. tr. (lat. restringere, fr. restreindre). Mărginesc, micșorez, limitez, reduc: a-țĭ restrînge dorințele, cheltuĭelile. V. refl. Îmĭ micșorez cheltuĭelile.
- sursa: Scriban (1939)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
Dicționare morfologice
Indică formele flexionare ale cuvintelor (conjugări, declinări).
restrângere (desp. res-trân-/re-strân-) s. f., g.-d. art. restrângerii; pl. restrângeri
- sursa: DOOM 3 (2021)
- adăugată de claudiad
- acțiuni
restrângere (res-trân- / re-strân-) s. f., g.-d. art. restrângerii; pl. restrângeri
- sursa: DOOM 2 (2005)
- adăugată de Laura-ana
- acțiuni
restrângere s. f. (sil. mf. -strân-) strângere
- sursa: Ortografic (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
restrânge (a ~) (desp. res-trân-/re-strân-) vb., ind. prez. 1 sg. și 3 pl. restrâng, 3 sg. restrânge, perf. s. 1 sg. restrânsei, 1 pl. restrânserăm, m.m.c.p. 1 pl. restrânseserăm; conj. prez. 1 sg. să restrâng, 3 să restrângă; ger. restrângând; part. restrâns
- sursa: DOOM 3 (2021)
- adăugată de claudiad
- acțiuni
restrânge (a ~) (res-trân- / re-strân-) vb., ind. prez. 1 sg. și 3 pl. restrâng, perf. s. 1 sg. restrânsei, 1 pl. restrânserăm; part. restrâns
- sursa: DOOM 2 (2005)
- adăugată de Laura-ana
- acțiuni
restrânge vb. (sil. mf. -strin-) strânge
- sursa: Ortografic (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
Dicționare relaționale
Indică relații între cuvinte (sinonime, antonime).
RESTRÂNGERE s. 1. v. limitare. 2. circumscriere, delimitare, limitare. (~ unei teme la...) 3. v. restricție.
- sursa: Sinonime (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
RESTRÂNGE vb. 1. v. împuțina. 2. v. limita. 3. a se limita, a se mărgini, a se mulțumi, a se reduce, a se rezuma. (S-a ~ la strictul necesar.) 4. a circumscrie, a delimita, a limita. (A ~ tema lucrării la...) 5. a limita, a mărgini, (fig.) a îngrădi. (I-a ~ libertatea de acțiune.) 6. v. localiza.
- sursa: Sinonime (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
RESTRÎNGE vb. 1. a (se) împuțina, a (se) micșora, a (se) reduce, a scădea, (înv. și reg.) a (se) strîmta. (Locurile de pășune s-au ~.) 2. a se limita, a se mărgini, a se mulțumi, a se reduce, a se rezuma. (S-a ~ la strictul necesar.) 3. a circumscrie, a delimita, a limita. (A ~ tema lucrării la...) 4. a limita, a mărgini, (fig.) a îngrădi. (I-a ~ dreptul de acțiune.)
- sursa: Sinonime82 (1982)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
RESTRÎNGERE s. 1. limitare, mărginire, reducere, rezumare. (~ la strictul necesar.) 2. circumscriere, delimitare, limitare. (~ unei teme la...) 3. restricție, (fig.) îngrădire. (~i de circulație.)
- sursa: Sinonime82 (1982)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
A restrânge ≠ a extinde
- sursa: Antonime (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
Dicționare enciclopedice
Definiții enciclopedice
CAPITIS DEMINUTIO (lat.) restrângerea capacității juridice – Expresie din dreptul roman care indica inițial completa degradare din drepturile juridice a unui cetățean roman și deci radierea din registrele censului, fapt care ducea automat la sclavie. Începând cu sec. 5 î. Hr. expresia se folosește și pentru alte forme de degradare juridică (pierderea cetățeniei, a dreptului de a depune mărturie etc.).
- sursa: DE (1993-2009)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
Capitis deminutio (lat.) Aceste cuvinte nu se folosesc decît în forma originară. Ele constituie o formulă din dreptul roman, care aducea unei persoane un fel de moarte civilă, o stare juridică lipsită de libertate, de drepturi cetățenești etc. De altfel, dacă am traduce liber capitis deminutio, ar trebui să spunem: diminuarea sau chiar stingerea unor drepturi civice. Astăzi aceste două cuvinte se aplică de obicei unei persoane ostracizate, care nu-și mai poate exercita puterea sau influența în societate ori într-un anumit domeniu de activitate. Expresia se folosește sub forma: „lovit de un capitis deminutio”. IST.
- sursa: CECC (1968)
- adăugată de Anca Alexandru
- acțiuni
- silabație: res-trân-, re-strân-
substantiv feminin (F107) Surse flexiune: DOR | nearticulat | articulat | |
nominativ-acuzativ | singular |
|
|
plural |
|
| |
genitiv-dativ | singular |
|
|
plural |
|
| |
vocativ | singular | — | |
plural | — |
- silabație: res-trân-ge, re-strân-ge
verb (VT622) | infinitiv | infinitiv lung | participiu | gerunziu | imperativ pers. a II-a | ||
(a)
|
|
|
| singular | plural | ||
|
| ||||||
numărul | persoana | prezent | conjunctiv prezent | imperfect | perfect simplu | mai mult ca perfect | |
singular | I (eu) |
| (să)
|
|
|
| |
a II-a (tu) |
| (să)
|
|
|
| ||
a III-a (el, ea) |
| (să)
|
|
|
| ||
plural | I (noi) |
| (să)
|
|
|
| |
a II-a (voi) |
| (să)
|
|
|
| ||
a III-a (ei, ele) |
| (să)
|
|
|
|
restrângere, restrângerisubstantiv feminin
- 1. Acțiunea de a (se) restrânge și rezultatul ei. DEX '09 DEX '98 DLRLCsinonime: limitare mărginire restricție îngrădire
- Acolo unde iubirea va fi... fără restrîngeri. GALACTION, O. I 202. DLRLC
-
etimologie:
- restrânge DEX '98 DEX '09
restrânge, restrângverb
- 1. Limita, micșora, mărgini, reduce. DEX '09 DEX '98 DLRLC MDN '00
- A restrânge cheltuielile. DLRLC
- Iată la ce, cred eu, că trebuie să vă restrîngeți cercetările. BARANGA, I. 205. DLRLC
- 1.1. A-și limita, a-și reduce cheltuielile pentru trai, a trăi mai modest. DEX '09 DLRLC MDN '00
-
etimologie:
- Prefix re- + strânge. DEX '09
- restreindre DEX '09 DEX '98 MDN '00