2 intrări
36 de definiții
din care- explicative (21)
- morfologice (7)
- relaționale (4)
- etimologice (1)
- specializate (2)
- enciclopedice (1)
Dicționare explicative
Explică cele mai întâlnite sensuri ale cuvintelor.
REPETARE, repetări, s. f. Acțiunea de a (se) repeta și rezultatul ei; repetiție. – V. repeta.
REPETARE, repetări, s. f. Acțiunea de a (se) repeta și rezultatul ei; repetiție. – V. repeta.
- sursa: DEX '98 (1998)
- adăugată de RACAI
- acțiuni
repetare sf [At: POLIZU / V: ~tire, ~ețire / Pl: ~tări / E: repeta] 1 Reluare a acelorași vorbe, idei, acțiuni etc. Si: repetiție, (înv) repetuire, (îvr) repetiruire. 2 Citire sau spunere a unui text, a unei lecții etc. pentru a le reține sau pentru a le înțelege mai bine Si: recapitulare (5). 3 Reluarea de către un student sau un elev a cursurilor anului de studii (în care a rămas repetent). 4 Repetiție (4).
- sursa: MDA2 (2010)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
REPETARE, repetări, s. f. Acțiunea de a repeta și rezultatul ei; repetiție. Cocoloșirea greșelilor are de cele mai multe ori ca rezultat repetarea lor. ♦ Citire sau recitire de mai multe ori a unui text pentru a-l fixa în memorie sau pentru a-i înțelege bine conținutul. Repetarea adîncește, sistematizează, generalizează cunoștințele căpătate anterior. L. ROM. 1953, nr. 2, 98. – Variantă: repețire s. f.
- sursa: DLRLC (1955-1957)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
REPETARE s.f. Acțiunea de a (se) repeta și rezultatul ei; repetiție. [< repeta].
- sursa: DN (1986)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
REPETA, repet, vb. I. Tranz. A spune, a face, a produce încă o dată (sau de mai multe ori) ceea ce a mai fost spus, făcut sau produs. ♦ A citi un text de două sau de mai multe ori pentru a înțelege bine; spec. a face repetiția unui rol, a unei piese de teatru, muzicale etc. -f (Despre elevi sau studenți) A urma din nou cursurile clasei sau anului de studii (în care a rămas repetent). ♦ Refl. A se produce, a se întâmpla, a avea loc din nou. [Var.: (înv.) repeți vb. IV] – Din fr. répéter, germ. repetieren.
- sursa: DEX '09 (2009)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
REPEȚI vb. IV v. repeta.
- sursa: DEX '09 (2009)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
REPEȚI vb. IV v. repeta.
- sursa: DEX '98 (1998)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
REPEȚI vb. IV v. repeta.
- sursa: DLRLC (1955-1957)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
repeta [At: ÎNVĂȚĂTURĂ, 68/17 / V: ~eți / Pzi: repet, (înv) ~tez / Cj și: 3 să ~tească, să ~teze / E: fr répéter, ger repederen] 1 vt A spune, a face încă o dată (sau de mai multe ori) ceea ce a mai fost spus, făcut sau produs mai înainte Si: (înv) a repetui, (îvr) a repetirui, a repetălui. 2 vt A citi sau a spune de mai multe ori un text, o lecție etc. pentru a le reține sau a le înțelege mai bine Si: a recapitula (5). 3 vt (Spc) A face repetiția (4) unui rol, a unei piese de teatru etc. 4 vt (D. elevi, studenți) A urma din nou cursurile anului de studii (în care a rămas repetent). 5 vr A se întâmpla din nou Si: a se reproduce (8).
- sursa: MDA2 (2010)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
repeti v vz repeta
- sursa: MDA2 (2010)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
repetire sf vz repetare
- sursa: MDA2 (2010)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
repeți v vz repeta
- sursa: MDA2 (2010)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
repețire sf vz repetare
- sursa: MDA2 (2010)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
REPETA, repet, vb. I. Tranz. A spune, a face, a produce încă o dată (sau de mai multe ori) ceea ce a mai fost spus, făcut sau produs. ♦ A citi sau a spune încă o dată un rol, o lecție, pentru a le reține, pentru a le fixa în memorie sau pentru a le înțelege mai bine conținutul; (despre artiști) a face exerciții pregătitoare în vederea unui spectacol sau a unei audiții publice, a face repetiția unui rol, a unei piese de teatru etc. ♦ (Despre elevi, studenți) A urma din nou cursurile clasei sau anului de studii (în care a rămas repetent). ♦ Refl. A se produce, a se întâmpla încă o dată (sau de mai multe ori), a avea loc din nou. [Var.: (înv.) repeți vb. IV] – Din fr. répéter, germ. repetieren.
- sursa: DEX '98 (1998)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
REPETA, repet, vb. I. Tranz. A spune, a face încă o dată (sau de mai multe ori) ceea ce a mai fost spus sau făcut mai înainte. Bălean trecu spre fereastra Mariei să repete loviturile. DAVIDOGLU, M. 18. Iorgu Vasiliu își repetă afirmarea. SADOVEANU, B. 180. Repetă dictonul lui favorit. NEGRUZZI, S. I 72. ◊ Absol. Eleonora asculta clipind din ochi, întrebînd-o din cînd în cînd sau cerîndu-i să repete. DUMITRIU, B. F. 146. ♦ (Cu privire la o lecție, un rol) A citi sau a spune încă o dată (sau de mai multe ori) pentru a reține, pentru a fixa în memorie; (mai ales despre artiști) a face exerciții în vederea unui spectacol sau a unei audiții publice. ♦ (Despre elevi sau studenți) A urma încă un an cursurile clasei sau anului în care a rămas repetent. ♦ Refl. A se produce, a se întîmpla (ceva) încă o dată (sau de mai multe ori), a avea loc din nou. În toate zilele se repetă această scenă. CARAGIALE, O. III 144. În fiece noapte se repeta acest vis, în fiece noapte el îmbla cu Maria în lumea solară a ceriurilor. EMINESCU, N. 68. – Prez. ind. și: repetez (ALEXANDRESCU, M. 15). – Variantă: repeți, repețesc (GHEREA, ST. CR. I 78, EMINESCU, O. I 25), vb. IV.
- sursa: DLRLC (1955-1957)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
REPEȚIRE s. f. v. repetare.
- sursa: DLRLC (1955-1957)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
REPETA vb. I. tr. A face, a spune, a produce încă o dată (ceva ce a mai fost făcut, spus sau produs mai înainte). ♦ A face repetiția unui rol, a unei piese de teatru etc. ♦ refl. A se întîmpla din nou. [P.i. repet. / < fr. répéter, cf. lat. repetere].
- sursa: DN (1986)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
REPETA vb. I. tr. a face, a spune (ceva) încă o dată. ◊ a face repetiția unui rol (în teatru). II. refl. a se întâmpla din nou. (< fr. répéter, germ. repetieren)
- sursa: MDN '00 (2000)
- adăugată de raduborza
- acțiuni
A SE REPETA mă repet intranz. A avea loc încă o dată (sau de mai multe ori); a se produce din nou. /<fr. répéter, germ. repetieren
- sursa: NODEX (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
A REPETA repet tranz. 1) A face să se repete. 2) A enunța a doua oară (sau de mai multe ori). ~ rugămintea. 3) (roluri, lecții etc.) A reproduce de mai multe ori (pentru a fixa în memorie). 4) (anul de învățământ) A urma încă o dată (nefiind promovat). /<fr. répéter, germ. repetieren
- sursa: NODEX (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
repetà v. 1. a zice din nou ceeace s’a mai zis; 2. a spune după alții: nu repeta calomnia; 3. a zice în particular, ca exercițiu, ceeace va trebui apoi zis în public: a repeta un rol; 4. a reîncepe: a repeta o experiență; 5. a spune mereu aceleași lucruri: se repetă într’una.
- sursa: Șăineanu, ed. VI (1929)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
repețire f. repetițiune.
- sursa: Șăineanu, ed. VI (1929)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
*repét, a -á v. tr. (fr. répéter, d. lat. répeto, -pétere. V. pețesc). Spun ĭar: a repeta o întrebare. Spun ceĭa ce a maĭ zis altu: a repeta o calomnie. Citesc orĭ exercitez de maĭ multe orĭ ca să știŭ bine pe urmă: a repeta lecțiunea, rolu. Fac ĭar, reproduc: a repeta o experiență. V. refl. Spun ĭar ceĭa ce a fost destul să se spună o dată: acest om se repetă pînă la plictiseală. – Rar a repeți (după pețesc).
- sursa: Scriban (1939)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
Dicționare morfologice
Indică formele flexionare ale cuvintelor (conjugări, declinări).
repetare s. f., g.-d. art. repetării; pl. repetări
- sursa: DOOM 3 (2021)
- adăugată de claudiad
- acțiuni
repetare s. f., g.-d. art. repetării; pl. repetări
- sursa: DOOM 2 (2005)
- adăugată de raduborza
- acțiuni
repetare s. f., g.-d. art. repetării, pl. repetări
- sursa: Ortografic (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
repeta (a ~) vb., ind. prez. 1 sg. repet, 2 sg. repeți, 3 repetă; conj. prez. 1 sg. să repet, 3 să repete
- sursa: DOOM 3 (2021)
- adăugată de claudiad
- acțiuni
repeta (a ~) vb., ind. prez. 3 repetă
- sursa: DOOM 2 (2005)
- adăugată de raduborza
- acțiuni
repeta vb., ind. prez. 1 sg. repet, 3 sg. și pl. repetă
- sursa: Ortografic (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
repet, -tat prt.
- sursa: IVO-III (1941)
- adăugată de Ladislau Strifler
- acțiuni
Dicționare relaționale
Indică relații între cuvinte (sinonime, antonime).
REPETARE s. 1. v. repetiție. 2. v. recapitulare. 3. (livr.) reiterare, reiterație. (~ unei acțiuni.) 4. v. reeditare. 5. v. reînnoire.
- sursa: Sinonime (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
REPETARE s. 1. repetiție, (înv.) poftorire. (Citește fără ~.) 2. recapitulare, repetiție, revedere, (înv.) procitanie. (~ materiei.) 3. (livr.) reiterare, reiterație. (~ unei acțiuni.) 4. reeditare. (~ unei performanțe.) 5. reînnoire. (~ unei propuneri.)
- sursa: Sinonime82 (1982)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
REPETA vb. 1. (înv. și reg.) a prociti, (prin Ban.) a prozice, (înv.) a poftori. (Te rog să ~ tot ce ți-am spus.) 2. (livr.) a reitera. (A ~ o propunere.) 3. v. recapitula. 4. v. memoriza. 5. v. reedita. 6. v. reînnoi. 7. v. răsfrânge.
- sursa: Sinonime (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
REPETA vb. 1. (înv. și reg.) a prociti, (prin Ban.) a prozice, (înv.) a poftori. (Te rog să ~ tot ce ți-am spus.) 2. a recapitula, a revedea. (A ~ materia pentru examen.) 3. a învăța, a memora, a memoriza, (reg.) a proba. (A ~ o poezie.) 4. a reedita. (A ~ performanța de anul trecut.) 5. a reînnoi, (înv.) a preînnoi. (Și-a ~ propunerea.) 6. a se răsfrînge. (Sunetele se ~.)
- sursa: Sinonime82 (1982)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
Dicționare etimologice
Explică etimologiile cuvintelor sau familiilor de cuvinte.
repeta (repet, -at), vb. – A spune, a produce din nou. – Var. repeți. Fr. répéter, var. prin adaptare la peți. – Der. repetent, s. m. (elev care repetă clasa); repetenție (var. rară repetență), s. f. (situația elevului repetent); repetitor, s. m., din fr. répétiteur; repetitor(iu), s. n. (sală de studiu în licee); repetiți(un)e, s. f., din fr. répétition.
- sursa: DER (1958-1966)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
Dicționare specializate
Explică înțelesuri specializate ale cuvintelor.
REPETARE. Subst. Repetare, repetuire (înv.), repetiție, reluare, iterație; reduplicare, reduplicație; reproducere, reproducție. Frecvență, ciclicitate, periodicitate. Repetabilitate, iterativitate. Revenire, reîntoarcere, recurență, recidivă. Multiplicare, multiplicație (rar), dublare, triplare. Tautologie; pleonasm; tautofonie; tautogramă. Imitare, imitație; copiere, copiat. Refren, leitmotiv; aliterație; duplicat, dublet, copie, dublură. Serie, ciclu. Re- (recapitulare; reîncepere; reeditare; reexaminare; reintrare; revedere; reîntîlnire; retipărire etc.). Adj. Repetat, repetuit (înv.), bis, repetativ, reduplicativ, iterativ, frecventativ (rar); frecvent, des, periodic, ciclic, izocron. Intermitent, sacadat. Tautologic; pleonastic. Re- (recrudescent; reduplicativ; reeligibil; regenerativ; reintegrabil; reiterativ etc.). Repetabil. Vb. A repeta, a repetui (înv.), a reitera (livr.), a face din nou, a începe din nou, a relua, a reproduce, a multiplica, a reduplica, a dubla; a imita, a copia; a recapitula, a parcurge din nou, a rememora, a-și aminti. A bisa. Adv. Adesea, des, deseori, în repetate rînduri, de repetate ori, (în mod) frecvent; a doua oară, bis; din nou, iar, iarăși; încă o dată; periodic. V. acțiune, imitație, memorie, mișcare, permanență, timp.
- sursa: DAS (1978)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
repețire, repețiri, s.f. (înv.) repetiție.
- sursa: DAR (2002)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
Dicționare enciclopedice
Definiții enciclopedice
Bis repetita placent (lat. „Lucrurile repetate plac”) – Originea acestui aforism se află în Arta poetică a lui Horațiu care spune în versul 365: „Haec placuit semel, haec deciens repetita placebit”, adică: sînt lucruri care plac numai o dată, dar altele, chiar dacă ar fi repetate de zece ori, tot plac. În acest sens trebuie folosit adagiul de mai sus. Și într-adevăr, cu aceeași semnificație s-a referit la el Tudor Arghezi, cînd în „tableta” închinată Bucureștiului, aprecia că acest oraș e un subiect care, chiar dacă e tratat de zece ori, tot plăcut rămîne. LIT.
- sursa: CECC (1968)
- adăugată de Anca Alexandru
- acțiuni
substantiv feminin (F113) Surse flexiune: DOR | nearticulat | articulat | |
nominativ-acuzativ | singular |
|
|
plural |
|
| |
genitiv-dativ | singular |
|
|
plural |
|
| |
vocativ | singular | — | |
plural | — |
substantiv feminin (F107) | nearticulat | articulat | |
nominativ-acuzativ | singular |
|
|
plural |
|
| |
genitiv-dativ | singular |
|
|
plural |
|
| |
vocativ | singular | — | |
plural | — |
verb (VT3) Surse flexiune: DOR | infinitiv | infinitiv lung | participiu | gerunziu | imperativ pers. a II-a | ||
(a)
|
|
|
| singular | plural | ||
|
| ||||||
numărul | persoana | prezent | conjunctiv prezent | imperfect | perfect simplu | mai mult ca perfect | |
singular | I (eu) |
| (să)
|
|
|
| |
a II-a (tu) |
| (să)
|
|
|
| ||
a III-a (el, ea) |
| (să)
|
|
|
| ||
plural | I (noi) |
| (să)
|
|
|
| |
a II-a (voi) |
| (să)
|
|
|
| ||
a III-a (ei, ele) |
| (să)
|
|
|
|
verb (VT306.1) Formele flexionare absente sunt înlocuite de cele ale verbului a repeta. | infinitiv | infinitiv lung | participiu | gerunziu | imperativ pers. a II-a | ||
(a)
|
|
|
| singular | plural | ||
— |
| ||||||
numărul | persoana | prezent | conjunctiv prezent | imperfect | perfect simplu | mai mult ca perfect | |
singular | I (eu) |
| (să)
|
|
|
| |
a II-a (tu) |
| (să)
|
|
|
| ||
a III-a (el, ea) | — | — |
|
|
| ||
plural | I (noi) |
| (să)
|
|
|
| |
a II-a (voi) |
| (să)
|
|
|
| ||
a III-a (ei, ele) | — | — |
|
|
|
repetare, repetărisubstantiv feminin
- 1. Acțiunea de a (se) repeta și rezultatul ei. DEX '09 DEX '98 DLRLC DNsinonime: repetiție
- Cocoloșirea greșelilor are de cele mai multe ori ca rezultat repetarea lor. DLRLC
- 1.1. Citire sau recitire de mai multe ori a unui text pentru a-l fixa în memorie sau pentru a-i înțelege bine conținutul. DLRLC
- Repetarea adîncește, sistematizează, generalizează cunoștințele căpătate anterior. L. ROM. 1953, nr. 2, 98. DLRLC
-
-
etimologie:
- repeta DEX '09 DEX '98 DN
repeta, repetverb
- 1. A spune, a face, a produce încă o dată (sau de mai multe ori) ceea ce a mai fost spus, făcut sau produs. DEX '09 DEX '98 DLRLC DN
- Bălean trecu spre fereastra Mariei să repete loviturile. DAVIDOGLU, M. 18. DLRLC
- Iorgu Vasiliu își repetă afirmarea. SADOVEANU, B. 180. DLRLC
- Repetă dictonul lui favorit. NEGRUZZI, S. I 72. DLRLC
- Eleonora asculta clipind din ochi, întrebînd-o din cînd în cînd sau cerîndu-i să repete. DUMITRIU, B. F. 146. DLRLC
- 1.1. A citi un text de două sau de mai multe ori pentru a înțelege bine. DEX '09 DLRLC
- 1.1.1. A face repetiția unui rol, a unei piese de teatru, muzicale etc. DEX '09 DLRLC DN
-
- 1.2. (Despre elevi sau studenți) A urma din nou cursurile clasei sau anului de studii (în care a rămas repetent). DEX '09 DEX '98 DLRLC
- 1.3. A se produce, a se întâmpla, a avea loc din nou. DEX '09 DLRLC DN
- În toate zilele se repetă această scenă. CARAGIALE, O. III 144. DLRLC
- În fiece noapte se repeta acest vis, în fiece noapte el îmbla cu Maria în lumea solară a ceriurilor. EMINESCU, N. 68. DLRLC
-
-
- comentariu Prezent indicativ și: repetez. DLRLC
etimologie:
- répéter DEX '09 DEX '98 DN
- repetieren DEX '09 DEX '98 MDN '00