2 intrări

36 de definiții

din care

Dicționare explicative

Explică cele mai întâlnite sensuri ale cuvintelor.

REPETARE, repetări, s. f. Acțiunea de a (se) repeta și rezultatul ei; repetiție. – V. repeta.

REPETARE, repetări, s. f. Acțiunea de a (se) repeta și rezultatul ei; repetiție. – V. repeta.

repetare sf [At: POLIZU / V: ~tire, ~ețire / Pl: ~tări / E: repeta] 1 Reluare a acelorași vorbe, idei, acțiuni etc. Si: repetiție, (înv) repetuire, (îvr) repetiruire. 2 Citire sau spunere a unui text, a unei lecții etc. pentru a le reține sau pentru a le înțelege mai bine Si: recapitulare (5). 3 Reluarea de către un student sau un elev a cursurilor anului de studii (în care a rămas repetent). 4 Repetiție (4).

REPETARE, repetări, s. f. Acțiunea de a repeta și rezultatul ei; repetiție. Cocoloșirea greșelilor are de cele mai multe ori ca rezultat repetarea lor. ♦ Citire sau recitire de mai multe ori a unui text pentru a-l fixa în memorie sau pentru a-i înțelege bine conținutul. Repetarea adîncește, sistematizează, generalizează cunoștințele căpătate anterior. L. ROM. 1953, nr. 2, 98. – Variantă: repețire s. f.

REPETARE s.f. Acțiunea de a (se) repeta și rezultatul ei; repetiție. [< repeta].

REPETA, repet, vb. I. Tranz. A spune, a face, a produce încă o dată (sau de mai multe ori) ceea ce a mai fost spus, făcut sau produs. ♦ A citi un text de două sau de mai multe ori pentru a înțelege bine; spec. a face repetiția unui rol, a unei piese de teatru, muzicale etc. -f (Despre elevi sau studenți) A urma din nou cursurile clasei sau anului de studii (în care a rămas repetent). ♦ Refl. A se produce, a se întâmpla, a avea loc din nou. [Var.: (înv.) repeți vb. IV] – Din fr. répéter, germ. repetieren.

REPEȚI vb. IV v. repeta.

repeta [At: ÎNVĂȚĂTURĂ, 68/17 / V: ~eți / Pzi: repet, (înv) ~tez / Cj și: 3 să ~tească, să ~teze / E: fr répéter, ger repederen] 1 vt A spune, a face încă o dată (sau de mai multe ori) ceea ce a mai fost spus, făcut sau produs mai înainte Si: (înv) a repetui, (îvr) a repetirui, a repetălui. 2 vt A citi sau a spune de mai multe ori un text, o lecție etc. pentru a le reține sau a le înțelege mai bine Si: a recapitula (5). 3 vt (Spc) A face repetiția (4) unui rol, a unei piese de teatru etc. 4 vt (D. elevi, studenți) A urma din nou cursurile anului de studii (în care a rămas repetent). 5 vr A se întâmpla din nou Si: a se reproduce (8).

REPETA, repet, vb. I. Tranz. A spune, a face, a produce încă o dată (sau de mai multe ori) ceea ce a mai fost spus, făcut sau produs. ♦ A citi sau a spune încă o dată un rol, o lecție, pentru a le reține, pentru a le fixa în memorie sau pentru a le înțelege mai bine conținutul; (despre artiști) a face exerciții pregătitoare în vederea unui spectacol sau a unei audiții publice, a face repetiția unui rol, a unei piese de teatru etc. ♦ (Despre elevi, studenți) A urma din nou cursurile clasei sau anului de studii (în care a rămas repetent). ♦ Refl. A se produce, a se întâmpla încă o dată (sau de mai multe ori), a avea loc din nou. [Var.: (înv.) repeți vb. IV] – Din fr. répéter, germ. repetieren.

REPETA, repet, vb. I. Tranz. A spune, a face încă o dată (sau de mai multe ori) ceea ce a mai fost spus sau făcut mai înainte. Bălean trecu spre fereastra Mariei să repete loviturile. DAVIDOGLU, M. 18. Iorgu Vasiliu își repetă afirmarea. SADOVEANU, B. 180. Repetă dictonul lui favorit. NEGRUZZI, S. I 72. ◊ Absol. Eleonora asculta clipind din ochi, întrebînd-o din cînd în cînd sau cerîndu-i să repete. DUMITRIU, B. F. 146. ♦ (Cu privire la o lecție, un rol) A citi sau a spune încă o dată (sau de mai multe ori) pentru a reține, pentru a fixa în memorie; (mai ales despre artiști) a face exerciții în vederea unui spectacol sau a unei audiții publice. ♦ (Despre elevi sau studenți) A urma încă un an cursurile clasei sau anului în care a rămas repetent. ♦ Refl. A se produce, a se întîmpla (ceva) încă o dată (sau de mai multe ori), a avea loc din nou. În toate zilele se repetă această scenă. CARAGIALE, O. III 144. În fiece noapte se repeta acest vis, în fiece noapte el îmbla cu Maria în lumea solară a ceriurilor. EMINESCU, N. 68. – Prez. ind. și: repetez (ALEXANDRESCU, M. 15). – Variantă: repeți, repețesc (GHEREA, ST. CR. I 78, EMINESCU, O. I 25), vb. IV.

REPETA vb. I. tr. A face, a spune, a produce încă o dată (ceva ce a mai fost făcut, spus sau produs mai înainte). ♦ A face repetiția unui rol, a unei piese de teatru etc. ♦ refl. A se întîmpla din nou. [P.i. repet. / < fr. répéter, cf. lat. repetere].

REPETA vb. I. tr. a face, a spune (ceva) încă o dată. ◊ a face repetiția unui rol (în teatru). II. refl. a se întâmpla din nou. (< fr. répéter, germ. repetieren)

A SE REPETA mă repet intranz. A avea loc încă o dată (sau de mai multe ori); a se produce din nou. /<fr. répéter, germ. repetieren

A REPETA repet tranz. 1) A face să se repete. 2) A enunța a doua oară (sau de mai multe ori). ~ rugămintea. 3) (roluri, lecții etc.) A reproduce de mai multe ori (pentru a fixa în memorie). 4) (anul de învățământ) A urma încă o dată (nefiind promovat). /<fr. répéter, germ. repetieren

repetà v. 1. a zice din nou ceeace s’a mai zis; 2. a spune după alții: nu repeta calomnia; 3. a zice în particular, ca exercițiu, ceeace va trebui apoi zis în public: a repeta un rol; 4. a reîncepe: a repeta o experiență; 5. a spune mereu aceleași lucruri: se repetă într’una.

*repét, a v. tr. (fr. répéter, d. lat. répeto, -pétere. V. pețesc). Spun ĭar: a repeta o întrebare. Spun ceĭa ce a maĭ zis altu: a repeta o calomnie. Citesc orĭ exercitez de maĭ multe orĭ ca să știŭ bine pe urmă: a repeta lecțiunea, rolu. Fac ĭar, reproduc: a repeta o experiență. V. refl. Spun ĭar ceĭa ce a fost destul să se spună o dată: acest om se repetă pînă la plictiseală. – Rar a repeți (după pețesc).

Dicționare morfologice

Indică formele flexionare ale cuvintelor (conjugări, declinări).

repetare s. f., g.-d. art. repetării; pl. repetări

repetare s. f., g.-d. art. repetării; pl. repetări

repetare s. f., g.-d. art. repetării, pl. repetări

repeta (a ~) vb., ind. prez. 1 sg. repet, 2 sg. repeți, 3 repe; conj. prez. 1 sg. să repet, 3 să repete

repeta (a ~) vb., ind. prez. 3 repe

repeta vb., ind. prez. 1 sg. repet, 3 sg. și pl. repe

Dicționare relaționale

Indică relații între cuvinte (sinonime, antonime).

REPETARE s. 1. v. repetiție. 2. v. recapitulare. 3. (livr.) reiterare, reiterație. (~ unei acțiuni.) 4. v. reeditare. 5. v. reînnoire.

REPETARE s. 1. repetiție, (înv.) poftorire. (Citește fără ~.) 2. recapitulare, repetiție, revedere, (înv.) procitanie. (~ materiei.) 3. (livr.) reiterare, reiterație. (~ unei acțiuni.) 4. reeditare. (~ unei performanțe.) 5. reînnoire. (~ unei propuneri.)

REPETA vb. 1. (înv. și reg.) a prociti, (prin Ban.) a prozice, (înv.) a poftori. (Te rog să ~ tot ce ți-am spus.) 2. (livr.) a reitera. (A ~ o propunere.) 3. v. recapitula. 4. v. memoriza. 5. v. reedita. 6. v. reînnoi. 7. v. răsfrânge.

REPETA vb. 1. (înv. și reg.) a prociti, (prin Ban.) a prozice, (înv.) a poftori. (Te rog să ~ tot ce ți-am spus.) 2. a recapitula, a revedea. (A ~ materia pentru examen.) 3. a învăța, a memora, a memoriza, (reg.) a proba. (A ~ o poezie.) 4. a reedita. (A ~ performanța de anul trecut.) 5. a reînnoi, (înv.) a preînnoi. (Și-a ~ propunerea.) 6. a se răsfrînge. (Sunetele se ~.)

Dicționare etimologice

Explică etimologiile cuvintelor sau familiilor de cuvinte.

repeta (repet, -at), vb. – A spune, a produce din nou. – Var. repeți. Fr. répéter, var. prin adaptare la peți.Der. repetent, s. m. (elev care repetă clasa); repetenție (var. rară repetență), s. f. (situația elevului repetent); repetitor, s. m., din fr. répétiteur; repetitor(iu), s. n. (sală de studiu în licee); repetiți(un)e, s. f., din fr. répétition.

Dicționare specializate

Explică înțelesuri specializate ale cuvintelor.

REPETARE. Subst. Repetare, repetuire (înv.), repetiție, reluare, iterație; reduplicare, reduplicație; reproducere, reproducție. Frecvență, ciclicitate, periodicitate. Repetabilitate, iterativitate. Revenire, reîntoarcere, recurență, recidivă. Multiplicare, multiplicație (rar), dublare, triplare. Tautologie; pleonasm; tautofonie; tautogramă. Imitare, imitație; copiere, copiat. Refren, leitmotiv; aliterație; duplicat, dublet, copie, dublură. Serie, ciclu. Re- (recapitulare; reîncepere; reeditare; reexaminare; reintrare; revedere; reîntîlnire; retipărire etc.). Adj. Repetat, repetuit (înv.), bis, repetativ, reduplicativ, iterativ, frecventativ (rar); frecvent, des, periodic, ciclic, izocron. Intermitent, sacadat. Tautologic; pleonastic. Re- (recrudescent; reduplicativ; reeligibil; regenerativ; reintegrabil; reiterativ etc.). Repetabil. Vb. A repeta, a repetui (înv.), a reitera (livr.), a face din nou, a începe din nou, a relua, a reproduce, a multiplica, a reduplica, a dubla; a imita, a copia; a recapitula, a parcurge din nou, a rememora, a-și aminti. A bisa. Adv. Adesea, des, deseori, în repetate rînduri, de repetate ori, (în mod) frecvent; a doua oară, bis; din nou, iar, iarăși; încă o dată; periodic. V. acțiune, imitație, memorie, mișcare, permanență, timp.

repețire, repețiri, s.f. (înv.) repetiție.

Dicționare enciclopedice

Definiții enciclopedice

Bis repetita placent (lat. „Lucrurile repetate plac”) – Originea acestui aforism se află în Arta poetică a lui Horațiu care spune în versul 365: „Haec placuit semel, haec deciens repetita placebit”, adică: sînt lucruri care plac numai o dată, dar altele, chiar dacă ar fi repetate de zece ori, tot plac. În acest sens trebuie folosit adagiul de mai sus. Și într-adevăr, cu aceeași semnificație s-a referit la el Tudor Arghezi, cînd în „tableta” închinată Bucureștiului, aprecia că acest oraș e un subiect care, chiar dacă e tratat de zece ori, tot plăcut rămîne. LIT.

Intrare: repetare
substantiv feminin (F113)
Surse flexiune: DOR
nearticulat articulat
nominativ-acuzativ singular
  • repetare
  • repetarea
plural
  • repetări
  • repetările
genitiv-dativ singular
  • repetări
  • repetării
plural
  • repetări
  • repetărilor
vocativ singular
plural
repețire substantiv feminin
substantiv feminin (F107)
nearticulat articulat
nominativ-acuzativ singular
  • repețire
  • repețirea
plural
  • repețiri
  • repețirile
genitiv-dativ singular
  • repețiri
  • repețirii
plural
  • repețiri
  • repețirilor
vocativ singular
plural
repetire
Nu există informații despre paradigma acestui cuvânt.
Intrare: repeta
verb (VT3)
Surse flexiune: DOR
infinitiv infinitiv lung participiu gerunziu imperativ pers. a II-a
(a)
  • repeta
  • repetare
  • repetat
  • repetatu‑
  • repetând
  • repetându‑
singular plural
  • repe
  • repetați
numărul persoana prezent conjunctiv prezent imperfect perfect simplu mai mult ca perfect
singular I (eu)
  • repet
(să)
  • repet
  • repetam
  • repetai
  • repetasem
a II-a (tu)
  • repeți
(să)
  • repeți
  • repetai
  • repetași
  • repetaseși
a III-a (el, ea)
  • repe
(să)
  • repete
  • repeta
  • repetă
  • repetase
plural I (noi)
  • repetăm
(să)
  • repetăm
  • repetam
  • repetarăm
  • repetaserăm
  • repetasem
a II-a (voi)
  • repetați
(să)
  • repetați
  • repetați
  • repetarăți
  • repetaserăți
  • repetaseți
a III-a (ei, ele)
  • repe
(să)
  • repete
  • repetau
  • repeta
  • repetaseră
verb (VT306.1)
Formele flexionare absente sunt înlocuite de cele ale verbului a repeta.
infinitiv infinitiv lung participiu gerunziu imperativ pers. a II-a
(a)
  • repeți
  • repețire
  • repețit
  • repețitu‑
  • repețind
  • repețindu‑
singular plural
  • repețiți
numărul persoana prezent conjunctiv prezent imperfect perfect simplu mai mult ca perfect
singular I (eu)
  • repeț
(să)
  • repeț
  • repețeam
  • repeții
  • repețisem
a II-a (tu)
  • repeți
(să)
  • repeți
  • repețeai
  • repețiși
  • repețiseși
a III-a (el, ea)
  • repețea
  • repeți
  • repețise
plural I (noi)
  • repețim
(să)
  • repețim
  • repețeam
  • repețirăm
  • repețiserăm
  • repețisem
a II-a (voi)
  • repețiți
(să)
  • repețiți
  • repețeați
  • repețirăți
  • repețiserăți
  • repețiseți
a III-a (ei, ele)
  • repețeau
  • repeți
  • repețiseră
repeti
Nu există informații despre paradigma acestui cuvânt.
* formă nerecomandată sau greșită – (arată)
* forme elidate și forme verbale lungi – (arată)
info
Aceste definiții sunt compilate de echipa dexonline. Definițiile originale se află pe fila definiții. Puteți reordona filele pe pagina de preferințe.
arată:

repetare, repetărisubstantiv feminin

  • 1. Acțiunea de a (se) repeta și rezultatul ei. DEX '09 DEX '98 DLRLC DN
    sinonime: repetiție
    • format_quote Cocoloșirea greșelilor are de cele mai multe ori ca rezultat repetarea lor. DLRLC
    • 1.1. Citire sau recitire de mai multe ori a unui text pentru a-l fixa în memorie sau pentru a-i înțelege bine conținutul. DLRLC
      • format_quote Repetarea adîncește, sistematizează, generalizează cunoștințele căpătate anterior. L. ROM. 1953, nr. 2, 98. DLRLC
etimologie:
  • vezi repeta DEX '09 DEX '98 DN

repeta, repetverb

  • 1. A spune, a face, a produce încă o dată (sau de mai multe ori) ceea ce a mai fost spus, făcut sau produs. DEX '09 DEX '98 DLRLC DN
    • format_quote Bălean trecu spre fereastra Mariei să repete loviturile. DAVIDOGLU, M. 18. DLRLC
    • format_quote Iorgu Vasiliu își repetă afirmarea. SADOVEANU, B. 180. DLRLC
    • format_quote Repetă dictonul lui favorit. NEGRUZZI, S. I 72. DLRLC
    • format_quote (și) absolut Eleonora asculta clipind din ochi, întrebînd-o din cînd în cînd sau cerîndu-i să repete. DUMITRIU, B. F. 146. DLRLC
    • 1.1. A citi un text de două sau de mai multe ori pentru a înțelege bine. DEX '09 DLRLC
      • 1.1.1. prin specializare A face repetiția unui rol, a unei piese de teatru, muzicale etc. DEX '09 DLRLC DN
    • 1.2. (Despre elevi sau studenți) A urma din nou cursurile clasei sau anului de studii (în care a rămas repetent). DEX '09 DEX '98 DLRLC
    • 1.3. reflexiv A se produce, a se întâmpla, a avea loc din nou. DEX '09 DLRLC DN
      • format_quote În toate zilele se repetă această scenă. CARAGIALE, O. III 144. DLRLC
      • format_quote În fiece noapte se repeta acest vis, în fiece noapte el îmbla cu Maria în lumea solară a ceriurilor. EMINESCU, N. 68. DLRLC
  • comentariu Prezent indicativ și: repetez. DLRLC
etimologie:

info Lista completă de definiții se află pe fila definiții.