2 intrări
24 de definiții
- explicative DEX (10)
- sinonime (4)
- arhaisme și regionalisme (5)
- tezaur (5)
Explicative DEX
ogodit2, ~ă a [At: ARH. FOLK. VI, 298 / Pl: ~iți, ~e / E: ns cf ogodi2] (Reg) Gătit cu haine noi.
ogodit1, ~ă a [At: PSALT. 135 / V: (îrg) ug~ / Pl: ~iți, ~e / E: ogodi1] (Înv) Plăcut.
- sursa: MDA2 (2010)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
ogodi1 [At: PSALT. 44 / V: (reg) ag~, ug~ / Pzi: ~desc / E: slv оугодити] (Înv) 1 vi A fi pe placul cuiva Si: a plăcea. 2-3 vi A afla (mulțumire sau) plăcere în ceva. 4 vt (Îe) A nu ~ pe cineva A se arăta nemulțumit de cineva. 5 vt A permite. 6 vt A respecta.
- sursa: MDA2 (2010)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
ogodi2 [At: CORESI, ap. GCR I, 30/11 / V: (reg) ag~ / Pzi: ~desc / E: mg aggod-ik] 1-2 vti (Îrg) A (se) îngriji de ceva.
- sursa: MDA2 (2010)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
ogodi3 vrr [At: N. REV. R. XIV, nr. 22, 349 / Pzi: ~desc / E: bg угодя се, srb ugòditi se] (Reg) 1 A se înțelege asupra prețului. 2 A se tocmi.
- sursa: MDA2 (2010)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
ugodi v vz ogodi1
- sursa: MDA2 (2010)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
ugodit, ~ă a vz ogodit1
- sursa: MDA2 (2010)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
‡OGODI (-desc) vb. intr. A afla mulțumire, comoditate, a-i fi pe plac [vsl. u g o d i t i].
- sursa: CADE (1926-1931)
- adăugată de Andreea H-I
- acțiuni
ogodésc și ug- v. intr. (vsl. u-goditi. V. a- și po-godesc). L. V. Trăĭesc în ogodu meŭ. A nu ogodi de (vsl. negodovati), a nu-țĭ plăcea, a te arăta nemulțămit.
- sursa: Scriban (1939)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
ugodésc, ugodn-, V. ogod-.
- sursa: Scriban (1939)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
Sinonime
OGODIT adj. v. agreabil, plăcut.
- sursa: Sinonime (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
ogodit adj. v. AGREABIL. PLĂCUT.
- sursa: Sinonime82 (1982)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
OGODI vb. v. accepta, admite, aproba, consimți, încuviința, îndupleca, îngădui, învoi, lăsa, permite, primi, târgui, tocmi.
- sursa: Sinonime (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
ogodi vb. v. ACCEPTA. ADMITE. APROBA. CONSIMȚI. ÎNCUVIINȚA. ÎNDUPLECA. ÎNGĂDUI. ÎNVOI. LĂSA. PERMITE. PRIMI. TÎRGUI. TOCMI.
- sursa: Sinonime82 (1982)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
Arhaisme și regionalisme
ogodit, -ă, ogodiți, -te, adj. (înv.) 1. plăcut. 2. gătit, aranjat.
- sursa: DAR (2002)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
ogodi, ogodesc, vb. IV (înv.) 1. a trăi după plac, liber. 2. a fi plăcut, a plăcea. 3. a permite. 4. a respecta. 5. a îngriji, a vedea de.
- sursa: DAR (2002)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
ogodí, v.i. v. agodi („a aștepta”).
- sursa: DRAM 2021 (2021)
- adăugată de Anca Alexandru
- acțiuni
ogodi, vb. tranz. – v. agodi („a aștepta”).
- sursa: DRAM 2015 (2015)
- adăugată de raduborza
- acțiuni
ogodi, ogodesc, (agodi), vb. tranz. – A aștepta (pe cineva). – Sl. ugodu „a aștepta, a omeni, a cinsti” (MLRM 1958). În Trans., vb. ogodi are sensul general de „a fi plăcut, a plăcea”, la fel ca și sl. ugodu (Cihac).
- sursa: DRAM (2011)
- adăugată de raduborza
- acțiuni
Tezaur
OGODIT1, -Ă adj. (Învechit) Plăcut. Și mai ogoditu-i va fi zeului decît vițelul tînăr. coresi, ps. 181/7. – Pl.: ogodiți, -te. – Și: ugodit, -ă adj. psalt. 135. – V. ogodi1.
- sursa: DLR - tomul X (2010)
- furnizată de Universitatea "Dunărea de Jos" din Galați
- adăugată de Ochian Maria Teodora
- acțiuni
OGODIT2, -Ă adj. (Regional) Gătit, schimbat cu alte haine. cf. arh. folk. vi, 298, Mat. dialect. i, 232. – pl.: ogodiți, -te. – cf. ogodi2.
- sursa: DLR - tomul X (2010)
- furnizată de Universitatea "Dunărea de Jos" din Galați
- adăugată de Ochian Maria Teodora
- acțiuni
OGODI3 vb. IV. refl. recipr. (Regional) A se înțelege asupra prețului, a se tocmi (Vrata – Craiova). cf. n. rev. r. xiv, nr. 22, 349. Ogodește-te cu boieru. ib. – prez. ind.: ogodesc. – Din bg. угодя се, scr. ugòditi se.
- sursa: DLR - tomul X (2010)
- furnizată de Universitatea "Dunărea de Jos" din Galați
- adăugată de Ochian Maria Teodora
- acțiuni
OGODI2 vb. IV. Intranz. (Învechit și regional) A se îngriji, a avea grijă de... A ogodi de a trupului neavoie neoprit iaste și fără păcat. coresi, ap. gcr i, 30/11. ◊ Tranz. Tu, frătiuc, nu-mi mai vini, Nici n-ai cine te-agodi. birlea, b. 120, cf. 122. Spuńe-ńe cîn îi vińi, O, că noi ti-om ogodi; Spuńe-ńe cînd îi înturna, O, că noi ti-om aștepta, arh. folk. vi, 235, cf. Mat. dialect, i, 232, alr ii/346. – prez. ind.: ogodesc. – Și: (regional) agodi vb. IV. – Din magh. aggód-ik.
- sursa: DLR - tomul X (2010)
- furnizată de Universitatea "Dunărea de Jos" din Galați
- adăugată de Ochian Maria Teodora
- acțiuni
OGODI1 vb. IV. 1. Intranz. (Învechit) A fi pe placul cuiva, a fi plăcut, a plăcea; a afla mulțumire, plăcere (în...). Că meserearea ta între ochii miei iaste și bire ogodii (îngăduiiu h, plăcuiu d) întru deadevărul tău. psalt. 44. Cuget eu oamenilor să le ogodesc. coresi, l. 390/6, cf. 347/21. El nu ascultă sfatul bătrînilor să le ogodească, ce ascultă de tineri. moxa, 350/8. ◊ Expr. A nu ogodi de cineva = a se arăta nemulțumit de cineva. Începură a nu ogodi de Iacov și de Ioan. coresi, ap. TDRG. 2. Tranz. (Învechit) A permite, a îngădui. Ruga-se acelor muncitori și dzise lăsați-mă și ogodi[ți]-mi să fac rugăcioni. cuv. d. bătr. ii, 155/4. Va dzice trupul către [su]flet, suflete dirept, ce-mi tu mie ogodiși a face rău. cod. tod. 227. ◊ absol. Vărsă [mir] în capul lui șăzînd. Văzură ucenicii lui și nu ogodiră, ce grăiră: derept ce fu aceasta pagubă? tetraev. (1574), 246. 3. Tranz. (Învechit) A ține seama de..., a respecta. Să ogodim... porîncele lu Dumnezeu. coresi, ap. dhlr ii, 519. ◊ Intranz. Pristănia în toată calea rea, e de reu nu socoti (nu ogodi h). psalt. 65. – prez. ind.: ogodesc. – Și: ugodi (psalt. 63), agodi vb. IV. – Din slavon. оугодити „a plăcea”.
- sursa: DLR - tomul X (2010)
- furnizată de Universitatea "Dunărea de Jos" din Galați
- adăugată de Ochian Maria Teodora
- acțiuni
| adjectiv (A2) | masculin | feminin | |||
| nearticulat | articulat | nearticulat | articulat | ||
| nominativ-acuzativ | singular |
|
|
|
|
| plural |
|
|
|
| |
| genitiv-dativ | singular |
|
|
|
|
| plural |
|
|
|
| |
| vocativ | singular | — | — | ||
| plural | — | — | |||
| verb (VT401) | infinitiv | infinitiv lung | participiu | gerunziu | imperativ pers. a II-a | ||
(a)
|
|
|
| singular | plural | ||
|
| ||||||
| numărul | persoana | prezent | conjunctiv prezent | imperfect | perfect simplu | mai mult ca perfect | |
| singular | I (eu) |
| (să)
|
|
|
| |
| a II-a (tu) |
| (să)
|
|
|
| ||
| a III-a (el, ea) |
| (să)
|
|
|
| ||
| plural | I (noi) |
| (să)
|
|
|
| |
| a II-a (voi) |
| (să)
|
|
|
| ||
| a III-a (ei, ele) |
| (să)
|
|
|
| ||