2 intrări

41 de definiții

din care

Dicționare explicative

Explică cele mai întâlnite sensuri ale cuvintelor.

langoare sf [At: TEULESCU, C. 396/10 / V: (îvr) langor sn / Pl: ~ori, (îvr) lăngori / E: fr langueur, lat languor] 1 Apatie. 2 (Pcf lingoare) Tifos. 3 Privire galeșă și tristă Si: langurozitate (2).

LANGOARE s.f. (Rar) Privire galeșă și tristă. ♦ Apatie, moleșeală. [Cf. fr. langueur, it. languore].

LANGOARE s. f. privire galeșă și tristă. ◊ apatie, moleșeală. (< fr. langueur)

LÂNGOARE s. f. v. lingoare.

LINGOARE s. f. (Înv. și pop.) Febră tifoidă. [Var.: lungoare, lângoare s. f.] – Lat. languor, -oris.

LUNGOARE s. f. v. lingoare.

lingoare sf [At: PSALT. HUR. 24r8 / V: (reg) lân~, lun~ / Pl: ~ori / E: ml languor, -oris] 1 (Înv; îf lângoare) Boală. 2 (Înv; îf lângoare) Suferință. 3 (Înv; îf lângoare) Durere. 4 (Îvr) Frică. 5 (Îrg; șîs ~ neagră, ~ nebună, ~ rea, ~ tifoasă) Boli febrile grave, infecțioase și epidemice, ca tifosul exantematic, febra tifoidă etc. 6 Stare patologică specifică acestor boli. 7 (Pop) Om ticălos Si: (pop) jigodie, tigoare. 8 (Pop) Om leneș Si: (pop) tigoare. 9 (Pop) Om slab și neputincios Si: prăpădit, (pop) tigoare. 10 (îe; îf lungoare) Parcă e sculat după ~ Se spune despre un om foarte slab. 11 (Bot; reg; șîc floare-de-~, iarbă-de-~, rădăcină-de-~) Gălbenele (Lysimachia vulgaris). 12-13 (Bot; reg) Osul-iepurelui (Ononis hircina și Ononis spinosa). 14 (Pop) Moleșeală. 15 (Pop) Apatie. 16 (Pop) Melancolie.

LINGOARE s. f. (Pop.) Febră tifoidă. [Var.: lungoare, lângoare s. f.] – Lat. languor, -oris.

LINGOARE s. f. Febră tifoidă. Era Melente... înalt, slab, cu fața galbenă parc-ar fi fost bolnav de lingoare. REBREANU, R. I 236. De moarte creștinească voi toți aici muriți! De friguri de lingoare voi pe saltea pieriți. BOLINTINEANU, O. 143. Nouă boale ș-o lingoare. JARNÍK-BÎRSEANU, D. 265. – Variante: lungoare (CONTEMPORANUL, IV 391, ȚICHINDEAL, F. 102, BIBICESCU, P. P. 50), lîngoare (COȘBUC, P. II 177, NEGRUZZI, S. I 159) s. f.

LINGOARE f. pop. Boală contagioasă provocată de bacilul tific și transmisă prin apa de băut, prin fructe și legume nespălate etc., care se manifestă prin febră mare, tulburări intestinale etc.; febră tifoidă. [G.-D. lingorii; Var. lângoare] /<lat. languor, ~oris

lângoare f. numele popular al tifosului. [Vechiu-rom. lângoare, boală în genere = lat. LANGUOREM: cu sensul restrâns în limba modernă la o boală contagioasă].

lungoare f. pop. lângoare (considerată de popor ca o boală îndelungată): buruiană de lungoare.

*langurós, -oásă adj. (fr. langoureux, d. langueur, care vine d. lat. languor, de unde vine și rom. lungoare). Galeș, plin de ĭubire: privirĭ languroase. Adv. A te uĭta languros.

lîngoáre, lungoáre și lingoáre f., pl. orĭ (lat. lánguor, -óris, lîncezeală. V. lînced). Frigurĭ tifoide, tifos abdominal, o boală de care zacĭ (lîncezeștĭ) mult timp. V. tifoid.

Dicționare morfologice

Indică formele flexionare ale cuvintelor (conjugări, declinări).

!langoare (stare psihică) (livr.) s. f., g.-d. art. langorii; pl. langori

langoare (stare psihică) (livr.) s. f., g.-d. art. langorii

langoare s. f., g.-d. art. langoarei

!lingoare (boală; febră tifoidă; tifos etc.) (înv., pop.) s. f., g.-d. art. lingorii; pl. lingori

lingoare/lângoare (febră tifoidă) (înv., pop.) s. f., g.-d. art. lingorii/lângorii

lingoare/lângoare s. f., g.-d. art. lingorii/lângorii

Dicționare relaționale

Indică relații între cuvinte (sinonime, antonime).

LÂNGOARE s. v. afecțiune, boală, maladie.

LINGOARE s. v. febră tifoidă, tifos.

MINTA LÂNGORII s. v. izma broaștei, menta broaștei.

lingoare s. v. AFECȚIUNE. BOALĂ. MALADIE.

lingoare s. v. FEBRĂ TIFOIDĂ. TIFOS.

minta lingorii s. v. IZMA BROAȘTEI. MENTA BROAȘTEI.

Dicționare etimologice

Explică etimologiile cuvintelor sau familiilor de cuvinte.

lîngoare (lîngori), s. f.1. Boală, suferință. – 2. Tifos, febră tifoidă. – Var. lingoare, lungoare. Mr. lîngoare, lungoare, megl. lăngoare. Lat. languōrem (Pușcariu 980; Candrea-Dens., 1001; REW 4891; DAR), păstrat numai în rom. (Rosetti, I, 169). Pentru semantism, cf. Șeineanu, Semasiol., 189. Este cuvînt comun (ALR, I, 111); var. se explică prin încrucișare cu lingere sau cu lung. Cf. și lînced.Der. lînguros, adj. (bolnăvicios, slab), dublet al neol. languros, adj. (galeș), din fr. langoureux. Lînji, vb. (a lîncezi), cuvînt rar, pe care Pușcariu 982 îl crede der. de la un lat. *languῑre, pare să rezulte dintr-o confuzie cu tînji. Lungurică, s. f. (plantă, Galeopsis Tetrahit), stă în loc de *lîngurică (Tiktin).

Dicționare specializate

Explică înțelesuri specializate ale cuvintelor.

lângoare, s.f. – v. lingoare („febră tifoidă”).

lingoare, (lungoare, lângoare), s.f. – (înv.; med.) Tifos; febră tifoidă: „Deie-ți bunul Dumnezău / Nouă boale și lingoare” (Bârlea, 1924, II: 25); „Să-i cumpere lecușoare / Că-i beteagă de lungoare” (Bilțiu, 1990: 388). – Lat. languor, -oris „slăbiciune; boală; oboseală; moleșeală”; păstrat numai în rom. (Scriban; Rosetti, cf. DER; DEX, MDA); forma moștenită direct este lângoare, lungoare, influențată de lung (lângoarea era o boală de lungă durată), iar lingoare a luat naștere probabil sub influența lui linge, tot prin etimologie populară (Frățilă).

lungoare, s.f. – v. lingoare („febră tifoidă”).

lingoare, (lungoare, lângoare), s.f. – (med.) Febră tifoidă: „Deie-ți bunul Dumnezău / Nouă boale și lingoare” (Bârlea 1924 II: 25). – Lat. languor, -oris „slăbiciune; boală; oboseală; moleșeală”; păstrat numai în rom. (Rosetti cf. DER).

lungoare, s.n. – (med.) Tifos; febră tifoidă (ALR 1969: 156): „Să-i cumpere lecușoare / Că-i beteagă de lungoare” (Bilțiu 1990: 388). – Din lingoare (< lat. languor, -oris).

Intrare: langoare
substantiv feminin (F116)
Surse flexiune: DOOM 3
nearticulat articulat
nominativ-acuzativ singular
  • langoare
  • langoarea
plural
  • langori
  • langorile
genitiv-dativ singular
  • langori
  • langorii
plural
  • langori
  • langorilor
vocativ singular
plural
substantiv neutru (N28)
Surse flexiune: MDA2
nearticulat articulat
nominativ-acuzativ singular
  • langor
  • langorul
plural
  • lăngori
  • lăngorile
genitiv-dativ singular
  • langor
  • langorului
plural
  • lăngori
  • lăngorilor
vocativ singular
plural
Intrare: lingoare / lângoare
substantiv feminin (F116)
Surse flexiune: DOR
nearticulat articulat
nominativ-acuzativ singular
  • lingoare
  • lingoarea
plural
  • lingori
  • lingorile
genitiv-dativ singular
  • lingori
  • lingorii
plural
  • lingori
  • lingorilor
vocativ singular
plural
lângoare substantiv feminin
substantiv feminin (F116)
Surse flexiune: DOR
nearticulat articulat
nominativ-acuzativ singular
  • lângoare
  • lângoarea
plural
  • lângori
  • lângorile
genitiv-dativ singular
  • lângori
  • lângorii
plural
  • lângori
  • lângorilor
vocativ singular
plural
substantiv feminin (F116)
nearticulat articulat
nominativ-acuzativ singular
  • lungoare
  • lungoarea
plural
  • lungori
  • lungorile
genitiv-dativ singular
  • lungori
  • lungorii
plural
  • lungori
  • lungorilor
vocativ singular
plural
info
Aceste definiții sunt compilate de echipa dexonline. Definițiile originale se află pe fila definiții. Puteți reordona filele pe pagina de preferințe.
arată:

langoare, langorisubstantiv feminin

etimologie:

lingoare, lingori / lângoare, lângorisubstantiv feminin

  • 1. învechit popular Febră tifoidă. DEX '09 DEX '98 DLRLC
    sinonime: tifos
    • format_quote Era Melente... înalt, slab, cu fața galbenă parc-ar fi fost bolnav de lingoare. REBREANU, R. I 236. DLRLC
    • format_quote De moarte creștinească voi toți aici muriți! De friguri de lingoare voi pe saltea pieriți. BOLINTINEANU, O. 143. DLRLC
    • format_quote Nouă boale ș-o lingoare. JARNÍK-BÎRSEANU, D. 265. DLRLC
etimologie:

info Lista completă de definiții se află pe fila definiții.