4 intrări
33 de definiții
din care- explicative DEX (15)
- ortografice DOOM (6)
- etimologice (2)
- sinonime (6)
- regionalisme (4)
Explicative DEX
JAMBĂ, jambe, s. f. Fiecare dintre cele două picioare ale trenului de aterizare de care sunt prinse roțile avionului. – Din fr. jambe.
JAMBĂ, jambe, s. f. Fiecare dintre cele două picioare ale trenului de aterizare de care sunt prinse roțile avionului. – Din fr. jambe.
- sursa: DEX '98 (1998)
- adăugată de claudia
- acțiuni
JIMBA, jimbez, vb. I. (Reg.) 1. Tranz. și refl. (Despre oameni) A-și strâmba gura, a se schimonosi, a rânji. 2. Refl. Fig. (Despre suprafața unei ape) A se încreți; a se tulbura. – Din jimb (înv. „strâmb la gură”, et. nec.).
- sursa: DEX '09 (2009)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
JIMBA, jimbez, vb. I. (Reg.) 1. Tranz. și refl. (Despre oameni) A-și strâmba gura, a se schimonosi, a rânji. 2. Refl. Fig. (Despre suprafața unei ape) A se încreți; a se tulbura. – Din jimb (înv. „strâmb la gură”, et. nec.).
- sursa: DEX '98 (1998)
- adăugată de cata
- acțiuni
jambă sf [At: DN / Pl: ~be / E: fr jambe] Fiecare dintre cele două picioare ale trenului de aterizare de care sunt prinse roțile avionului.
- sursa: MDA2 (2010)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
jâmb, ~ă a vz jimb
- sursa: MDA2 (2010)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
jâmba v vz jimba
- sursa: MDA2 (2010)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
jimb, jimbă [At: LB / V: (reg) jâmb / Pl: ~i, ~e / E: nct] (Trs; Mol) 1-2 a, av (Care este) strâmb. 3 a (D. persoane) Cu gura strâmbă. 4 a Știrb. 5 sm (Mtp; îs) ~ă-lemne Strâmbă-lemne.
- sursa: MDA2 (2010)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
jimba [At: LB / V: (reg) jâm~ / Pzi: ~bez, jâmb / E: jimb] (Pop) 1-2 vtr (D. lucruri) A (se) strâmba. 3-4 vtr (D. lucruri) A (se) curba. 5-6 vtr (Pex) A (se) deforma. 7-8 vtr (D. oameni) A(-și) strâmba gura Si: a (se) rânji, a (se) schimonosi. 9 vr (D. copii; îe) A se ~ la cineva A se scoate limba și a se schimonosi la cineva. 10 vr A rânji cu ură, cu dușmănie la cineva. 11 vi (Prin apropiere de a zâmbi) A zâmbi silit. 12 vi A râde fără rost. 13 vr (Fig, d. suprafața unei ape) A se încreți. 14 vr (Pex; d. ape) A se tulbura. 15 vi (Înv; d. dinți) A cădea.
- sursa: MDA2 (2010)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
zâmba v vz jimba
- sursa: MDA2 (2010)
- adăugată de Anca Alexandru
- acțiuni
JIMBA, jimbez, vb. I. Refl. (Regional) A se strîmba arătîndu-și dinții, a rînji (cu ură, cu dușmănie). Unii, de prin căruțe, se jimbau uitîndu-se chiorîș la convoiul de muncitori. VORNIC, P. 213. Stoica și ceilalți au părut că n-aud asemenea poruncă și nu s-au supus. S-au jimbat la el, pieziș. SADOVEANU, M. C. 200. ◊ Tranz. Țărănci știrbe îl priveau jimbîndu-și gurile printre degete. CAMILAR, N. II 318. ♦ Fig. (Despre suprafața unei ape) A se încreți; a se tulbura. Mie nu-mi place cînd văd că se jimbează așa apa. SADOVEANU, N. F. 100.
- sursa: DLRLC (1955-1957)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
JAMBĂ s.f. Fiecare dintre cele două picioare ale trenului de aterizare de care sunt prinse roțile avionului. [< fr. jambe].
- sursa: DN (1986)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
JAMBĂ s. n. fiecare dintre cele două (trei) picioare ale trenului de aterizare. (< fr. jambe)
- sursa: MDN '00 (2000)
- adăugată de raduborza
- acțiuni
JAMBĂ ~e f. Fiecare dintre cele două picioare ale trenului de aterizare de care sunt prinse roțile avionului. /<fr. jambe
- sursa: NODEX (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
A JIMBA ~ez tranz. pop. A face să se jimbeze. /Din jimbat corectat(ă)
- sursa: NODEX (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
A SE JIMBA mă ~ez intranz. pop. (despre persoane) A-și strâmba gura, arătând dinții și râzând într-un fel nefiresc; a rânji. /Din jimbat
- sursa: NODEX (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
zîmbéz v. tr. (var. din zîmbesc). Vest. Știrbez ascuțișu unuĭ cuțit orĭ buza unuĭ vas. – În est jîmbez. Și refl. „a-țĭ arăta dințiĭ”: cînele se jîmba. În Olt. cĭumbresc (vsl. zombrŭ, dinte; rus. zubritĭ, a se zîmba).
- sursa: Scriban (1939)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
Ortografice DOOM
jambă s. f., g.-d. art. jambei; pl. jambe
- sursa: DOOM 3 (2021)
- adăugată de Anca Alexandru
- acțiuni
jimba (a ~) (reg.) vb., ind. prez. 1 sg. jimbez, 3 jimbează; conj. prez. 1 sg. să jimbez, 3 să jimbeze
- sursa: DOOM 3 (2021)
- adăugată de Anca Alexandru
- acțiuni
jambă s. f., g.-d. art. jambei; pl. jambe
- sursa: DOOM 2 (2005)
- adăugată de raduborza
- acțiuni
jimba (a ~) (reg.) vb., ind. prez. 3 jimbează
- sursa: DOOM 2 (2005)
- adăugată de raduborza
- acțiuni
jambă s. f., g.-d. art. jambei; pl. jambe
- sursa: Ortografic (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
jimba vb., ind. prez. 3 sg. jimbează
- sursa: Ortografic (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
Etimologice
JIMB, -Ă, jimbi, -e, adj. Știrb. (deverbal, deriv. regr. din jimba sau dir. din sl. ząbu; cf. alb. dhëmbo)
- sursa: DER (1958-1966)
- adăugată de tavi
- acțiuni
JIMBA2, jimbez, vb. I. (Var.) A zîmba. (cf. zîmba)
- sursa: DER (1958-1966)
- adăugată de tavi
- acțiuni
Sinonime
JIMB adj. v. strâmb, știrb.
- sursa: Sinonime (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
JIMBA vb. v. rânji, strâmba.
- sursa: Sinonime (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
jimb, jimbă adj. (reg.) 1 (despre părți ale corpului, mai ales despre picioare) v. Strâmb. 2 (despre oameni sau animale) v. Știrb.
- sursa: DGS (2013)
- adăugată de Sorin Herciu
- acțiuni
jimba vb. I. (pop.) I 1 tr., refl. (compl. sau sub. indică părți ale corpului, mai ales picioarele) v. Strâmba. 2 refl. (despre oameni) v. Rânji. Ricana. 3 refl. (despre oameni) v. Maimuțări. Poci1. Schimonosi. Strâmba. II tr., refl. (compl. sau sub. indică suprafața apelor) v. Cuta. Încreți. Ondula. Tremura. Undui.
- sursa: DGS (2013)
- adăugată de Sorin Herciu
- acțiuni
jimb adj. v. STRÎMB. ȘTIRB.
- sursa: Sinonime82 (1982)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
jimba vb. v. RÎNJI. STRÎMBA.
- sursa: Sinonime82 (1982)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
Regionalisme / arhaisme
jâmbá, (jimba), v.r. (reg.) A se strâmba, a se schimonosi, a se desfigura. – Cf. jimba „a se strâmba” (MDA).
- sursa: DRAM 2021 (2021)
- adăugată de Anca Alexandru
- acțiuni
jimbá, v.r. v. jâmba.
- sursa: DRAM 2021 (2021)
- adăugată de Anca Alexandru
- acțiuni
jâmba, (jimba), vb. refl. – (reg.) A se strâmba, a se schimonosi, a se desfigura. – Cf. jimba „a se strâmba” (< jimb „strâmb” sau „strâmb la gură”) (MDA).
- sursa: DRAM 2015 (2015)
- adăugată de raduborza
- acțiuni
jâmba, (jimba), vb. refl. – A se strâmba, a se schimonosi, a se desfigura. – Din jimb, jâmb „strâmb” sau „strâmb la gură”.
- sursa: DRAM (2011)
- adăugată de raduborza
- acțiuni
substantiv feminin (F1) Surse flexiune: DOR | nearticulat | articulat | |
nominativ-acuzativ | singular |
|
|
plural |
|
| |
genitiv-dativ | singular |
|
|
plural |
|
| |
vocativ | singular | — | |
plural | — |
verb (VT201) | infinitiv | infinitiv lung | participiu | gerunziu | imperativ pers. a II-a | ||
(a)
|
|
|
| singular | plural | ||
|
| ||||||
numărul | persoana | prezent | conjunctiv prezent | imperfect | perfect simplu | mai mult ca perfect | |
singular | I (eu) |
| (să)
|
|
|
| |
a II-a (tu) |
| (să)
|
|
|
| ||
a III-a (el, ea) |
| (să)
|
|
|
| ||
plural | I (noi) |
| (să)
|
|
|
| |
a II-a (voi) |
| (să)
|
|
|
| ||
a III-a (ei, ele) |
| (să)
|
|
|
|
adjectiv (A1) | masculin | feminin | |||
nearticulat | articulat | nearticulat | articulat | ||
nominativ-acuzativ | singular |
|
|
|
|
plural |
|
|
|
| |
genitiv-dativ | singular |
|
|
|
|
plural |
|
|
|
| |
vocativ | singular | — | — | ||
plural | — | — |
verb (VT201) Surse flexiune: DOR | infinitiv | infinitiv lung | participiu | gerunziu | imperativ pers. a II-a | ||
(a)
|
|
|
| singular | plural | ||
|
| ||||||
numărul | persoana | prezent | conjunctiv prezent | imperfect | perfect simplu | mai mult ca perfect | |
singular | I (eu) |
| (să)
|
|
|
| |
a II-a (tu) |
| (să)
|
|
|
| ||
a III-a (el, ea) |
| (să)
|
|
|
| ||
plural | I (noi) |
| (să)
|
|
|
| |
a II-a (voi) |
| (să)
|
|
|
| ||
a III-a (ei, ele) |
| (să)
|
|
|
|
verb (VT201) | infinitiv | infinitiv lung | participiu | gerunziu | imperativ pers. a II-a | ||
(a)
|
|
|
| singular | plural | ||
|
| ||||||
numărul | persoana | prezent | conjunctiv prezent | imperfect | perfect simplu | mai mult ca perfect | |
singular | I (eu) |
| (să)
|
|
|
| |
a II-a (tu) |
| (să)
|
|
|
| ||
a III-a (el, ea) |
| (să)
|
|
|
| ||
plural | I (noi) |
| (să)
|
|
|
| |
a II-a (voi) |
| (să)
|
|
|
| ||
a III-a (ei, ele) |
| (să)
|
|
|
|
jambă, jambesubstantiv feminin
- 1. Fiecare dintre cele două picioare ale trenului de aterizare de care sunt prinse roțile avionului. DEX '09 MDA2 DEX '98 DN
etimologie:
- jambe DEX '09 MDA2 DEX '98 DN
jimb, jimbăadjectiv
- 2. (Despre persoane) Cu gura strâmbă. MDA2
- 3. Știrb. MDA2sinonime: știrb
- Jimbă-lemne = Strâmbă-lemne. MDA2
etimologie:
- MDA2
jimba, jimbezverb
- 1. (Despre oameni) A-și strâmba gura, a se schimonosi. DEX '09 MDA2 DEX '98 DLRLC NODEXsinonime: rânji schimonosi strâmba
- Unii, de prin căruțe, se jimbau uitîndu-se chiorîș la convoiul de muncitori. VORNIC, P. 213. DLRLC
- Stoica și ceilalți au părut că n-aud asemenea poruncă și nu s-au supus. S-au jimbat la el, pieziș. SADOVEANU, M. C. 200. DLRLC
- Țărănci știrbe îl priveau jimbîndu-și gurile printre degete. CAMILAR, N. II 318. DLRLC
- 1.1. A rânji cu ură, cu dușmănie la cineva. MDA2
- 1.2. (Prin apropiere de a zâmbi) A zâmbi silit. MDA2
- 1.3. A râde fără rost. MDA2
- (Despre copii) A se jimba la cineva = a scoate limba și a se schimonosi la cineva. MDA2
-
- 2. (Despre lucruri) A (se) strâmba. MDA2sinonime: strâmba
- 3. (Despre lucruri) A (se) curba. MDA2sinonime: curba
- 3.1. A (se) deforma. MDA2sinonime: deforma
-
- 4. (Despre suprafața unei ape) A se încreți; a se tulbura. DEX '09 MDA2 DEX '98 DLRLC
- Mie nu-mi place cînd văd că se jimbează așa apa. SADOVEANU, N. F. 100. DLRLC
-
- 5. Despre dinți: cădea. MDA2sinonime: cădea
etimologie:
- jimb („strâmb la gură”, etimologie necunoscută). DEX '09 MDA2 DEX '98
- jimbat NODEX