2 intrări
18 definiții
din care- explicative (12)
- morfologice (3)
- relaționale (2)
- etimologice (1)
Dicționare explicative
Explică cele mai întâlnite sensuri ale cuvintelor.
INTER1- Element de compunere însemnând „între”, care servește la formarea unor substantive și a unor adjective. – Din lat. inter, fr. inter-.
INTER1- Element de compunere însemnând „între”, care servește la formarea unor substantive și a unor adjective. – Din lat. inter, fr. inter-.
- sursa: DEX '98 (1998)
- adăugată de valeriu
- acțiuni
INTER2, interi, s. m. Jucător din înaintarea unei echipe de fotbal sau de handbal, care ocupă locul din dreapta sau din stânga centrului înaintaș. – Din fr. inter (abreviere din intérieur).
- sursa: DEX '09 (2009)
- adăugată de valeriu
- acțiuni
INTER2, interi, s. m. Jucător din înaintarea unei echipe de fotbal sau de handbal, care ocupă locul din dreapta sau din stânga centrului înaintaș. – Din fr. inter (abreviere din intérieur).
- sursa: DEX '98 (1998)
- adăugată de valeriu
- acțiuni
inter-2 [At: DN3 / E: fr, it inter-] Element prim de compunere savantă cu sensul: 1 Între. 2 Reciproc.
- sursa: MDA2 (2010)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
inter1 sm [At: DN3 / Pl: ~i / E: fr inter] Jucător ofensiv, la dreapta sau stânga centrului înaintaș dintr-o echipă de fotbal sau handbal.
- sursa: MDA2 (2010)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
INTER- Element de compoziție însemnînd «între», care servește la formarea unor substantive ca: interacțiune, interdependență; adjective ca: interraional, interșcolar etc.
- sursa: DLRLC (1955-1957)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
INTER s.m. Jucător din linia de atac a unei echipe de fotbal sau de handbal, care ocupă locul din dreapta sau din stînga centrului înaintaș. [Cf. lat. inter].
- sursa: DN (1986)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
INTER- Element prim de compunere savantă cu semnificația „între”, „reciproc”, „care este la mijloc”. [< fr., it. inter-, lat. inter].
- sursa: DN (1986)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
INTER2 s. m. jucător din linia de atac a unei echipe de fotbal sau de handbal care ocupă locul din dreapta sau din stânga centrului înaintaș. (< fr. inter)
- sursa: MDN '00 (2000)
- adăugată de raduborza
- acțiuni
INTER1- pref. „între”, „reciproc”. (< fr., it. inter-, cf. lat. inter)
- sursa: MDN '00 (2000)
- adăugată de raduborza
- acțiuni
inter s. m. (sport) Înaintaș, atacant ◊ „[...] nu pricep alergiile intelectuale la numele lui Burruchaga (un inter din țara lui Borges) alarmate că acesta ar atenta la strălucirea lui Wittgenstein.” R.lit. 3 IV 86 p. 7 (din fr. intér[ieur]; DEX, DN3)
- sursa: DCR2 (1997)
- furnizată de Editura Logos
- adăugată de raduborza
- acțiuni
INTER ~i m. Jucător dintr-o echipă de handbal sau de fotbal care ocupă locul de lângă jucătorul din centru. /<fr. inter
- sursa: NODEX (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
*inter- (lat. inter, între), prefix care arată ceĭa ce e între doĭ saŭ maĭ mulțĭ: internațional. V. intra-.
- sursa: Scriban (1939)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
Dicționare morfologice
Indică formele flexionare ale cuvintelor (conjugări, declinări).
inter s. m., pl. interi
- sursa: DOOM 3 (2021)
- adăugată de gall
- acțiuni
inter s. m., pl. interi
- sursa: DOOM 2 (2005)
- adăugată de raduborza
- acțiuni
inter s. m., pl. interi
- sursa: Ortografic (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
Dicționare relaționale
Indică relații între cuvinte (sinonime, antonime).
INTER intra-, între-.
- sursa: Sinonime (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
INTER- intra-, între-.
- sursa: Sinonime82 (1982)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
Dicționare etimologice
Explică etimologiile cuvintelor sau familiilor de cuvinte.
inter- Pref. care adaugă unor cuvinte sensul sp. entre. Lat. inter-, cf. între. Apare într-o serie de neol. împrumutate limbii fr., din care unele circulă și în rom. în forma lor simplă (intercontinental, cf. continental; interlocutor, cf. locutor; internațional); în alte cazuri, s-a adăugat unui cuvînt rom., prin analogie cu cuvîntul fr. corespunzător (interpune, ca fr. interposer; interveni, ca fr. intervenir; interzice, ca fr. interdire). În sfîrșit, adesea apare și în cuvinte care nu se folosesc cu forma lor simplă (interferență, interjecție, interlop, intermitent, interpela, interpola, interpreta, interval etc.).
- sursa: DER (1958-1966)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
substantiv masculin (M1) Surse flexiune: DOR | nearticulat | articulat | |
nominativ-acuzativ | singular |
|
|
plural |
|
| |
genitiv-dativ | singular |
|
|
plural |
|
| |
vocativ | singular | — | |
plural | — |
interelement de compunere, prefix
etimologie:
- inter DEX '09 DEX '98 DN
- inter- DEX '09 DEX '98 DN
inter, interisubstantiv masculin
- 1. Jucător din înaintarea unei echipe de fotbal sau de handbal, care ocupă locul din dreapta sau din stânga centrului înaintaș. DEX '09 DEX '98 DN
etimologie:
- inter (abreviere din intérieur). DEX '09 DEX '98 MDN '00