GIÓRNO adv. A giorno = ca ziua; luminat a giorno = luminat cu lămpi multe. [Pron. gior-. / < it. giorno].
Sursa: DN
(1986)
|
Adăugată de
LauraGellner
| Semnalează o greșeală
| Permalink
GIÓRNO loc. adv. a ~ = ca ziua; luminat a ~ = luminat cu lămpi multe. (< it. giorno)
Sursa: MDN
(2000)
|
Adăugată de
raduborza
| Semnalează o greșeală
| Permalink
*gĭórno (a) loc. adv. it. care înseamnă „ca ziua”: a ilumina a giorno. V. jurnal.
Sursa: Scriban
(1939)
|
Adăugată de
LauraGellner
| Semnalează o greșeală
| Permalink
A GIÓRNO adv. (Italienism) Ca ziua. Luminat a giorno. [Pr.: -giór-] – Loc. it.
Sursa: DEX '98
(1998)
|
Adăugată de
ana_zecheru
| Semnalează o greșeală
| Permalink
A GIÓRNO loc. adv. (iluminat) ca ziua. (< it. a giorno)
Sursa: MDN
(2000)
|
Adăugată de
raduborza
| Semnalează o greșeală
| Permalink
a giórno loc. adv. (sil. gior-)
Sursa: Ortografic
(2002)
|
Adăugată de
siveco
| Semnalează o greșeală
| Permalink
giorno adv. invar. v. giopsi.
Sursa: Argou
(2007)
|
Adăugată de
blaurb
| Semnalează o greșeală
| Permalink