FÁTA MORGÁNA f. 1) Fenomen optic caracteristic zonelor calde, datorită căruia imaginile obiectelor aflate la orizont apar ca și cum s-ar reflecta într-o apă. 2) fig. Iluzie trecătoare. /Cuv. it.
Sursa: NODEX |
Adăugată de siveco
| Greșeală de tipar
| Permalink
FATA MORGÁNA f. (în regiunile tropicale) Fenomen optic care face ca obiectele aflate la orizont să apară multiple sau răsturnate, ca într-o apă. /<it. [fata] morgana
Sursa: NODEX |
Adăugată de siveco
| Greșeală de tipar
| Permalink
BUSUIOCUL-FÉTELOR s. v. calomfir.
Sursa: Sinonime |
Adăugată de siveco
| Greșeală de tipar
| Permalink
CINSTEA-FÉTEI s. v. rușinea-fetei.
Sursa: Sinonime |
Adăugată de siveco
| Greșeală de tipar
| Permalink
DRAGOSTEA-FÉTEI s. v. silur.
Sursa: Sinonime |
Adăugată de siveco
| Greșeală de tipar
| Permalink
FATA-MÁRE s. v. lebăda.
Sursa: Sinonime |
Adăugată de siveco
| Greșeală de tipar
| Permalink
FÁTA MORGÁNA s. f. Fenomen optic frecvent în regiunile calde, datorită căruia imaginile obiectelor aflate la (sau dincolo de) orizont apar ca și cum s-ar reflecta într-o apă. ♦ Apariție înșelătoare, iluzie trecătoare. – Cuv. it.
Sursa: DEX '98 |
Adăugată de ana_zecheru
| Greșeală de tipar
| Permalink
FÁTA MORGÁNA s. f. formă de miraj din regiunile călduroase, în care imaginile obiectelor situate dincolo de orizont apar mai aproape și răsturnate, ca reflectate într-o apă. ◊ (fig.) vis înșelător, iluzie; nălucire. (< it. fata morgana)
Sursa: MDN |
Adăugată de raduborza
| Greșeală de tipar
| Permalink
FATA MORGÁNA s. (GEOGR.) (pop.) apa-morților. (~ este un tip de miraj.)
Sursa: Sinonime |
Adăugată de siveco
| Greșeală de tipar
| Permalink
fáta morgána s. f.
Sursa: Ortografic |
Adăugată de siveco
| Greșeală de tipar
| Permalink
FATA-PĂDÚRII s. v. mama-pădurii.
Sursa: Sinonime |
Adăugată de siveco
| Greșeală de tipar
| Permalink
FÁTĂ, fete, s. f. 1. Persoană de sex feminin, nemăritată. ◊ Fată în casă = fată (tânără) angajată ca femeie de serviciu într-o gospodărie. Fată bătrână = fată trecută de vârsta de măritat și care a rămas necăsătorită. ♦ Fecioară, virgină. 2. (În raport cu părinții) Fiică. – Lat. feta.
Sursa: DEX '98 |
Adăugată de cornel
| Greșeală de tipar
| Permalink
FÁTĂ féte f. 1) Persoană de sex feminin de la naștere până la căsătorie; duduie; domnișoară. ◊ ~ mare a) fecioară; b) fată bună de măritat. ~ bătrană (sau trecută, stătută) fată rămasă nemăritată. ~ în casă fată tânără angajată în trecut pentru treburi gospodărești. Părul-fetei plantă de pădure, ce crește prin crăpăturile stâncilor. Rușinea-fetei plantă cu tulpină păroasă, cu flori albe sau trandafirii, dispune în umbelă, în centrul căreia se află câte o floricică de culoare roșie-închisă. Fata-cu-cobiliță denumire populară a constelației Orion. 2) pop. Tânără castă. 3) Persoană de sex feminin privită în raport cu părinții săi; fiică. ◊ Fata mamei se spune despre o fată alintată. [G.-D. fetei] /<lat. feta
Sursa: NODEX |
Adăugată de siveco
| Greșeală de tipar
| Permalink
fátă (féte), s. f. – 1. Persoană de sex feminin. – 2. Tînără, copilă. – 3. Fecioară. – 4. Fată nemăritată. – 5. Fată în casă, servitoare. – 6. Nume popular al constelației Orion. – 7. (Arg.) Hîrtie de 500 de lei. – Mr. feată, megl. fętă, istr. fętę. Lat. fĕta (Pușcariu 588; Densusianu, GS, II, 314), cf. friul. fede, lomb. feda, piem. fea, dauph. feia, toți cu sensul de „oaie”, sp. jeda „vacă cu vițel” (Gárcia de Diego, Bol. R. Acad. Esp., VII, 261). Sensurile 3, 5 și 6 sînt însoțite de obicei de adj. mare; sensul 6 se explică plecîndu-se de la ideea de „nou, nefolosit”. Este cuvînt general răspîndit (ALR, I, 192). Der. fătoi, s. m. (fată bărbătoasă); fătălău (var. feteleu), s. m. (hermafrodit), cu suf. -lău; fetesc, adj. (de fată; înv., feciorelnic); fetește, adv. (în chip feciorelnic); fetei, s. n. (adunare de fete); feti, vb. (a trăi nemăritată, a fi fată bătrînă); fetie, s. f. (feciorie; virginitate); fetișcană, s. f. (fată bătrînă; bomboană de fată); fetiță, s. f. (copilă).
Sursa: DER |
Adăugată de blaurb
| Greșeală de tipar
| Permalink
FÁTĂ s. 1. copilă, (înv. și reg.) pruncă. (Un grup de ~ete.) 2. v. fecioară. 3. v. fiică.
Sursa: Sinonime |
Adăugată de siveco
| Greșeală de tipar
| Permalink
fátă s. f., g.-d. art. fétei; pl. féte
Sursa: Ortografic |
Adăugată de siveco
| Greșeală de tipar
| Permalink
FAȚA-MÂȚEI s. v. sugel alb, tapoșnic, urzică moarță.
Sursa: Sinonime |
Adăugată de siveco
| Greșeală de tipar
| Permalink
FÁȚĂ, fețe, s. f. I. 1. Partea anterioară a capului omului și a unor animale; chip, figură. ◊ Loc. adj. Din față = care se află înainte. De față = care se află prezent; care aparține prezentului. ◊ Loc. adv. În față = a) înainte; b) direct, fără înconjur, fără menajamente. Din față = dinainte. De față = în prezența cuiva. Pe față = direct, fără înconjur, fără menajamente; fără să se ferească. Față în față = unul înaintea (sau împotriva) celuilalt. ◊ Loc. prep. În fața (cuiva sau a ceva) = înaintea (cuiva sau a ceva). Din fața = dinaintea (cuiva sau a ceva). De față cu... = în prezența... Față cu... (sau de...) = a) în raport cu..., în ceea ce privește; b) pentru; c) având în vedere. ◊ Expr. A(-i) cânta (cuiva) cucul în (sau din...) față = (în superstiții) a-i merge (cuiva) bine. A fi de față = a fi prezent, a asista. A scăpa cu fața curată = a scăpa cu bine dintr-o situație dificilă. A face față (cuiva sau la ceva) = a rezista; a corespunde unei probe, unei sarcini. A pune (de) față (sau față în față) = a confrunta; a compara. A (se) da pe față = a (se) descoperi, a (se) demasca. A-și întoarce fața (de la...) = a nu mai vrea să știe de... A privi (sau a vedea, a zări pe cineva) din față = a privi (sau a vedea etc.) în întregime figura cuiva. Om (sau taler) cu două fețe = om ipocrit, fățarnic. A-i prinde (pe cineva) la față = (despre haine, culori) a-i sta bine, a i se potrivi. ♦ Expresie a feței (I 1); mină, fizionomie. ◊ Expr. A schimba (sau a face) fețe(-fețe) = a) a-și schimba subit fizionomia, culoarea obrazului (de jenă, rușine etc.); b) a se simți foarte încurcat la auzul sau la vederea unor lucruri sau situații neplăcute; a se tulbura, a se zăpăci; c) (despre mătăsuri) a-și schimba reflexele, culorile. A prinde față = a se îndrepta după o boală. ♦ Obraz. 2. Partea anterioară a corpului omenesc și a unor animale. Au căzut cu fața la pământ. 3. (Pop.; determinat prin „de om” sau „pământeană”) Om. 4. Persoană, personaj. Fețe simandicoase. ◊ Față bisericească = reprezentant al bisericii. II. 1. (Mat.) Fiecare dintre suprafețele plane care mărginesc un poliedru; fiecare dintre planele care formează un diedru. 2. Suprafață (în special a pământului, a apei). ◊ Expr. La fața locului = acolo unde s-a întâmplat (sau se va întâmpla) ceva. 3. Înfățișare, aspect. ♦ Partea de deasupra, expusă vederii și mai aleasă, a unor articole alimentare de vânzare. 4. Culoare. ◊ Expr. A-i ieși (unei pânze, unei stofe) fața (la soare, la spălat etc.) = a se decolora. 5. Partea lustruită, poleită, finisată atent etc. a unui obiect. ◊ Expr. A da față (unui lucru) = a lustrui, a polei, a netezi, a face să arate frumos (un lucru). ♦ Partea finită, expusă vederii, a unei țesături (în opoziție cu dosul ei). 6. (În sintagmele) Față de masă = material textil, plastic etc. folosit spre a acoperi o masă (când se mănâncă sau ca ornament). Față de pernă (sau de plapumă) = învelitoare de pânză în care se îmbracă perna (sau plapuma). 7. Prima pagină a fiecărei file. ♦ (Înv. și pop.) Pagină. 8. Fațadă. 9. (În sintagma) Fața dealului (sau a muntelui etc.) = partea dealului (sau a muntelui etc.) orientată spre soare sau spre miazăzi. – Lat. pop. facia (< facies).
Sursa: DEX '98 |
Adăugată de cornel
| Greșeală de tipar
| Permalink
FÁȚĂ féțe f. 1) Partea de dinainte a capului la om; obraz. 2) Ansamblu de trăsături specifice ale acestei părți; chip; figură; fizionomie. ~ acră. 3) pop. Individ considerat în raport cu societatea; persoană. ◊ ~ bisericească slujitor al cultului. 4) mat. Fiecare dintre suprafețele plane ale unui corp geometric. Fețele cubului. 5) rar Partea de deasupra a unui corp sau a unui obiect. ~a plapumei. 6) Aspect exterior. ~a Pământului. ◊ A-și pierde ~a a se decolora. 7) Prima pagină a unei foi de hârtie. [G.-D. feței] /<lat. facies
Sursa: NODEX |
Adăugată de siveco
| Greșeală de tipar
| Permalink
fáță (fețe), s. f. – 1. Chip. – 2. Figură. – 3. Persoană, individ. – 4. Aspect, înfățișare. – 5. Frunte, parte superioară. – 6. Suprafață, parte superioară. – 7. Cuvertură (husă; învelitoare; cuvertură de pat; față de masă; față de pernă). – 8. La țesături partea de pe față. – 9. Avers. – 10. Pagină a unei file. – 11. Loc expus la soare, solariu. 12. Loc expus la vînt. – Față de. – Față’n față. – De față. – În față. – Pe față. – Mr., megl. față, istr. fǫte. Lat. făcia în loc de făcies (Diez, I, 166; Pușcariu 589; Candrea-Dens., 565; REW 3130; Philippide, II, 641; DAR); cf. alb. fakje, it. faccia, prov. facha, fr. face, sp. faz, haz, port. face, ngr. φάτσα. Sensul de „persoană” ar putea fi un calc după gr. πρόσωπον (Sandfeld 37). Der. făța, vb. (Trans., a se coace farfuriile la foc); fățoaie, s. f. (Maram., față de masă); fățos, adj. (frumos); feție, s. f. (solariu, loc însorit); fățare, s. f. (față de masă; suprafața ariei; înv., ipocrizie), cu suf. -are (după DAR, ultimul sens s-ar explica printr-unul intermediar, de „mască”); fățări, vb. (înv., a se dovedi părtinitor și nedrept; înv., a disimula); fățărie, s. f. (înv., părtinire; înv., ipocrizie), ambele cuvinte ce par de origine cultă (sec. XVII), fără circulație populară; fățarnic, adj. (înv., părtinitor; ipocrit); fățărnicie, s. f. (ipocrizie); fățărnicește, adv. (în mod ipocrit); fățărnici, vb. (înv., a se arăta părtinitor; înv., a disimula); fățiș, adv. (înv., de față; în mod public; în mod deschis, sincer); înfățișa (var. fățișa), vb. (a prezenta; a expune, a explica, a reprezenta; a compărea; refl., a se arăta); (în)fățișat, adv. (de față; în mod public); înfățișetor, adj. (care prezintă; care reprezintă); înfăța, vb. (a pune sau a schimba fața de pernă sau fața de masă); desfăța, vb. (a scoate fața de pernă sau de masă); fățui, vb. (a egala, a netezi; a peria, a pili, a cizela; a pălmui), pentru al cărui ultim sens cf. fr. taloche „drișcă, fățuitoare” și „palmă, lovitură”; fățuitor, s. m. (fățuitoare); fățuitoare, s. f. (perie, drișcă); feți, vb. (a tăia lemnul în formă pătrată). Der. neol. fațadă, din fr. façade încrucișat cu față; fațetă, s. f. (aspect), din fr. facette, cu aceeași încrucișare. Cf. sb. faca „față”, pol. dial. și rut. facka „palmă” (Candrea, Elemente, 407; după Berneker 277, din ven. fazza), rut. facernyi „ipocrit” (Candrea, Elemente, 407; Miklosich, Wander., 14).
Sursa: DER |
Adăugată de blaurb
| Greșeală de tipar
| Permalink
FÁȚĂ s. 1. v. obraz. 2. figură, fizionomie, obraz, oval, profil. (O ~ cunoscută.) 3. obraz, ochi (pl.). (Se spală pe ~.) 4. v. fízionomie. 5. v. persoană. 6. v. avers. 7. v. recto. 8. v. pagină. 9. v. fațadă. 10. acoperitoare, învelitoare. (~ la un fotoliu.) 11. față de masă = (înv. și reg.) masă, peșchir, pânzătură, (reg.) măsai, mesală, mesanică, (Ban. și Transilv.) măsar, măsăriță, (Ban.) măsărnică, (Transilv. și Maram.) măsoaie. (O ~ de in.) 12. v. înfățișare. 13. învelitoare, (prin Transilv. și Maram.) sac, (prin Transilv.) tăbuieț. (~ de pernă.) 14. v. suprafață.
Sursa: Sinonime |
Adăugată de siveco
| Greșeală de tipar
| Permalink
FÁȚĂ s. v. culoare, masă, personaj, vopsea.
Sursa: Sinonime |
Adăugată de siveco
| Greșeală de tipar
| Permalink
Față ≠ spate
Sursa: Antonime |
Adăugată de siveco
| Greșeală de tipar
| Permalink
fáță s. f., g.-d. art. féței; pl. féțe
Sursa: Ortografic |
Adăugată de siveco
| Greșeală de tipar
| Permalink
fáță de loc. prep.
Sursa: Ortografic |
Adăugată de siveco
| Greșeală de tipar
| Permalink
FĂTÁ, pers. 3 fátă, vb. I. Tranz. (Despre animale mamifere) A naște, a face pui. – Lat. fetare.
Sursa: DEX '98 |
Adăugată de LauraGellner
| Greșeală de tipar
| Permalink
A FĂTÁ pers. 3 fátă tranz. (despre femelele animalelor mamifere) A face să apară pe lume. /<lat. fetare
Sursa: NODEX |
Adăugată de siveco
| Greșeală de tipar
| Permalink
fătá (fătát, fătát), vb. – A făta. – Mr. fitare, fet, megl. fet. Lat. fĕtare (Pușcariu 587; Candrea-Dens., 562; REW 3271; DAR), cf. sard. fedare, sicil. fitari, abruz. fetá, march. fetâ, piem. fe (în sicil. și abruz. cu sensul special de „a face ouă”), Santander jedar. Der. fătăciune, s. f. (fătat al oilor; înv., dobăndă luată pentru pămînt; țarc rezervat pentru oi să fete; fătat; organ genital al vacii), cu suf. -ciune, ca mortăciune, spurcăciune (după Candrea-Dens., 563 și REW, direct din lat. fetationem); fătăciunat, s. n. (înv., numărătoare a turmelor); fătat, s. n. (acțiunea de a făta); fătătoare, adj. (care fată); fătătoare, s. f. (care fată; organ genital al vacii).
Sursa: DER |
Adăugată de blaurb
| Greșeală de tipar
| Permalink
FĂTÁ vb. a face, a naște, (prin Transilv.) a pui. (Vaca a ~ un vițel.)
Sursa: Sinonime |
Adăugată de siveco
| Greșeală de tipar
| Permalink
fătá vb., ind. prez. 3 sg. fátă
Sursa: Ortografic |
Adăugată de siveco
| Greșeală de tipar
| Permalink
fățá vb. I refl. (reg.) a prinde, a căpăta față; a se rumeni.
Sursa: DAR |
Adăugată de blaurb
| Greșeală de tipar
| Permalink
FẤȚĂ, fâțe, s. f. 1. (Reg.) Nume dat speciilor de pește mic (care înoată repede). 2. (Fam.) Femeie care se fâțâie. – Din fâțâi (derivat regresiv).
Sursa: DEX '98 |
Adăugată de LauraGellner
| Greșeală de tipar
| Permalink
FÂȚĂ s. v. baboi.
Sursa: Sinonime |
Adăugată de siveco
| Greșeală de tipar
| Permalink
FÂȚĂ s. v. fufă, plevușcă, zvârlugă.
Sursa: Sinonime |
Adăugată de siveco
| Greșeală de tipar
| Permalink
fâță s. f., g.-d. art. fâței; pl. fâțe
Sursa: Ortografic |
Adăugată de siveco
| Greșeală de tipar
| Permalink
în fáța loc. prep.
Sursa: Ortografic |
Adăugată de siveco
| Greșeală de tipar
| Permalink
în fáță loc. adv.
Sursa: Ortografic |
Adăugată de siveco
| Greșeală de tipar
| Permalink
PĂRUL-FÉTEI s. v. părul-maicii-domnului.
Sursa: Sinonime |
Adăugată de siveco
| Greșeală de tipar
| Permalink
PERCICA-FÉTEI s. v. părul-fetei.
Sursa: Sinonime |
Adăugată de siveco
| Greșeală de tipar
| Permalink
rușínea-fételor (bot.) s. f.
Sursa: Ortografic |
Adăugată de siveco
| Greșeală de tipar
| Permalink
Schimbárea la Fáță s. pr. f.
Sursa: Ortografic |
Adăugată de siveco
| Greșeală de tipar
| Permalink
STEAUA-FÉTEI s. v. steluță.
Sursa: Sinonime |
Adăugată de siveco
| Greșeală de tipar
| Permalink
STELUȚA-FÉTEI s. v. răcovină.
Sursa: Sinonime |
Adăugată de siveco
| Greșeală de tipar
| Permalink
UMERII FÉȚEI s. pl. v. pomeți, umerii obrajilor.
Sursa: Sinonime |
Adăugată de siveco
| Greșeală de tipar
| Permalink
a (nu) avea față (de cineva) expr. a (nu) fi partenerul potrivit al cuiva (în dragoste, în afaceri etc.)
Sursa: Argou |
Adăugată de blaurb
| Greșeală de tipar
| Permalink
a (nu) avea față (de ceva) expr. a (nu) fi competent într-un domeniu de activitate; a (nu) se ridica la nivelul unei slujbe, funcții etc.
Sursa: Argou |
Adăugată de blaurb
| Greșeală de tipar
| Permalink
a avea o față de confort trei / de melc obosit / de gură de canal / de spate de bloc / de biscuit tăiat / de buzunar întors expr. (iron.) a fi urât, a avea fizionomie neplăcută
Sursa: Argou |
Adăugată de blaurb
| Greșeală de tipar
| Permalink
a avea o față de drum de țară expr. a fi ridat
Sursa: Argou |
Adăugată de blaurb
| Greșeală de tipar
| Permalink
a băga în față expr. (deț.) a acoperi adevăratul vinovat dând vina pe altcineva.
Sursa: Argou |
Adăugată de blaurb
| Greșeală de tipar
| Permalink
a da cărțile pe față expr. 1. a dezvălui adevărul. 2. a discuta deschis.
Sursa: Argou |
Adăugată de blaurb
| Greșeală de tipar
| Permalink
a da dos la față expr. 1. a pleca pe furiș. 2. a da înapoi în fața unor dificultăți.
Sursa: Argou |
Adăugată de blaurb
| Greșeală de tipar
| Permalink
a face fețe-fețe expr. 1. a-și schimba subit fizionomia, culoarea feței. 2. a se simți foarte încurcat; a se tulbura, a se zăpăci.
Sursa: Argou |
Adăugată de blaurb
| Greșeală de tipar
| Permalink
a fi față expr. 1. a fi prost. 2. a fi răuvoitor.
Sursa: Argou |
Adăugată de blaurb
| Greșeală de tipar
| Permalink
a fi față de pernă expr. v. a fi față.
Sursa: Argou |
Adăugată de blaurb
| Greșeală de tipar
| Permalink
a fi mai scumpă ața decât fața expr. (d. un lucru) a fi obținut cu un efort mai mare decât merită.
Sursa: Argou |
Adăugată de blaurb
| Greșeală de tipar
| Permalink
a fi taler cu două fețe expr. a fi ipocrit / fățarnic.
Sursa: Argou |
Adăugată de blaurb
| Greșeală de tipar
| Permalink
a-i cădea falca / fața expr. a fi surprins / uluit.
Sursa: Argou |
Adăugată de blaurb
| Greșeală de tipar
| Permalink
a ieși în față expr. (deț.) 1. a accepta o provocare la bătaie. 2. a recunoaște o abatere.
Sursa: Argou |
Adăugată de blaurb
| Greșeală de tipar
| Permalink
a-i pica fața expr. a rămâne mut de uimire / surprins / stupefiat.
Sursa: Argou |
Adăugată de blaurb
| Greșeală de tipar
| Permalink
a-i râde (cuiva) în față / în nas / în obraz expr. a-și bate joc (în mod) fățiș (de cineva); a sfida (pe cineva).
Sursa: Argou |
Adăugată de blaurb
| Greșeală de tipar
| Permalink
a juca cu cărțile pe față expr. a acționa cinstit, a fi corect în relațiile cu alții.
Sursa: Argou |
Adăugată de blaurb
| Greșeală de tipar
| Permalink
a merge la fete expr. (eufem., înv.) a frecventa bordelurile.
Sursa: Argou |
Adăugată de blaurb
| Greșeală de tipar
| Permalink
a rămâne fată bătrână expr. (d. fete) a nu se căsători până la o vârstă înaintată.
Sursa: Argou |
Adăugată de blaurb
| Greșeală de tipar
| Permalink
a-și da arama pe față expr. a-și dezvălui adevăratul caracter.
Sursa: Argou |
Adăugată de blaurb
| Greșeală de tipar
| Permalink
dă-te-n fața mea! expr. (cart.) joacă cu mine!
Sursa: Argou |
Adăugată de blaurb
| Greșeală de tipar
| Permalink
de când era bunica fată expr. v. de când Adam Babadam.
Sursa: Argou |
Adăugată de blaurb
| Greșeală de tipar
| Permalink
din față / părți expr. 1. deloc. 2. nimic.
Sursa: Argou |
Adăugată de blaurb
| Greșeală de tipar
| Permalink
din spate liceu, din față muzeu expr. pe jumătate admirativă și pe jumătate peiorativă, expresia este folosită pentru descrierea unei femei care se apropie de senectute, dar care are un trup bine conservat și, privită din spate, pare mai tânără decât este în realitate.
Sursa: Argou |
Adăugată de blaurb
| Greșeală de tipar
| Permalink
din spate regină, din față ruină expr. v. din spate liceu, din față muzeu.
Sursa: Argou |
Adăugată de blaurb
| Greșeală de tipar
| Permalink
fată, fete s. f. (eufem., înv.) prostituată.
Sursa: Argou |
Adăugată de blaurb
| Greșeală de tipar
| Permalink
fată bună expr. (peior.) tânără care poate fi sedusă ușor.
Sursa: Argou |
Adăugată de blaurb
| Greșeală de tipar
| Permalink
FATĂ MARE belciugată, opritoare, prospătură, trufanda.
Sursa: Argou |
Adăugată de blaurb
| Greșeală de tipar
| Permalink
FAȚĂ ecran, meclă, moacă, muian, mutră.
Sursa: Argou |
Adăugată de blaurb
| Greșeală de tipar
| Permalink
față, fețe s. f. 1. individ. 2. persoană răuvoitoare.
Sursa: Argou |
Adăugată de blaurb
| Greșeală de tipar
| Permalink
față de pernă expr. v. față (1).
Sursa: Argou |
Adăugată de blaurb
| Greșeală de tipar
| Permalink
față de pește congelat expr. persoană palidă.
Sursa: Argou |
Adăugată de blaurb
| Greșeală de tipar
| Permalink
față palidă expr. v. față (1).
Sursa: Argou |
Adăugată de blaurb
| Greșeală de tipar
| Permalink
fâță, fâțe s. f. femeie care își afișează nurii ostentativ.
Sursa: Argou |
Adăugată de blaurb
| Greșeală de tipar
| Permalink
la anul, când o făta bostanul expr. (iron.) niciodată.
Sursa: Argou |
Adăugată de blaurb
| Greșeală de tipar
| Permalink
la spate păpușă, la față mătușă expr. pe jumătate admirativă și pe jumătate peiorativă folosită pentru descrierea unei femei care se apropie de senectute, dar are un trup bine conservat și, privită din spate, pare mai tânără.
Sursa: Argou |
Adăugată de blaurb
| Greșeală de tipar
| Permalink
om cu două fețe expr. om ipocrit / fățarnic.
Sursa: Argou |
Adăugată de blaurb
| Greșeală de tipar
| Permalink