DECODÁRE, decodări, s. f. Acțiunea de a decoda și rezultatul ei; decodaj. – V. decoda.
Sursa: DEX '98
(1998)
|
Adăugată de
RACAI
| Semnalează o greșeală
| Permalink
DECODÁRE s.f. Acțiunea de a decoda; decodaj. [< decoda].
Sursa: DN
(1986)
|
Adăugată de
LauraGellner
| Semnalează o greșeală
| Permalink
DECODÁRE s. decodaj, decodificare. (~ unui cod.)
Sursa: Sinonime
(2002)
|
Adăugată de
siveco
| Semnalează o greșeală
| Permalink
decodáre s. f. → codare
Sursa: Ortografic
(2002)
|
Adăugată de
siveco
| Semnalează o greșeală
| Permalink
DECODÁ, decodez, vb. I. Tranz. A descifra un cod; a descifra un mesaj pe baza unui cod. – Din fr. décoder.
Sursa: DEX '98
(1998)
|
Adăugată de
dante
| Semnalează o greșeală
| Permalink
A DECODÁ ~éz tranz. (mesaje codificate) A transpune în limbaj natural, pe baza unui cod; a descifra; a decodifica. /<fr. décoder
Sursa: NODEX
(2002)
|
Adăugată de
siveco
| Semnalează o greșeală
| Permalink
DECODÁ vb. I. tr. A descifra un cod; a descifra un mesaj transmis pe baza unui cod. [< fr. décoder].
Sursa: DN
(1986)
|
Adăugată de
LauraGellner
| Semnalează o greșeală
| Permalink
DECODÁ vb. tr. a descifra un mesaj transmis pe baza unui cod. ◊ a înțelege, a pătrunde. (< fr. décoder)
Sursa: MDN
(2000)
|
Adăugată de
raduborza
| Semnalează o greșeală
| Permalink
DECODÁ vb. a decodifica. (A ~ un mesaj.)
Sursa: Sinonime
(2002)
|
Adăugată de
siveco
| Semnalează o greșeală
| Permalink
A decoda ≠ a coda, a codifica
Sursa: Antonime
(2002)
|
Adăugată de
siveco
| Semnalează o greșeală
| Permalink
decodá vb., ind. prez. 1 sg. decodéz, 3 sg. și pl. decodeáză
Sursa: Ortografic
(2002)
|
Adăugată de
siveco
| Semnalează o greșeală
| Permalink
decodáre s.f. Operație realizată de receptor în procesul comunicării, care identifică apartenența unui mesaj la un anumit cod și îi interpretează semnificația.
Sursa: DSL
(1997)
|
Adăugată de
raduborza
| Semnalează o greșeală
| Permalink
decodáre s.n. Operație realizată de receptor în procesul comunicării, care identifică apartenența unui mesaj la un anumit cod și îi interpretează semnificația.
Sursa: DSL
(1997)
|
Adăugată de
raduborza
| Semnalează o greșeală
| Permalink