COMASÁ, comasez, vb. I. Tranz. A reuni, a strânge laolaltă loturi de teren, unități agricole, unități industriale, unități comerciale, instituții etc.; a concentra. – Din germ. kommassieren, lat. comassare.
Sursa: DEX '98
(1998)
|
Adăugată de
hai
| Semnalează o greșeală
| Permalink
A COMASÁ ~éz tranz. (terenuri, întreprinderi, instituții etc.) A uni în vederea obținerii unui randament mai mare. /<germ. kommassieren, lat. comassare
Sursa: NODEX
(2002)
|
Adăugată de
siveco
| Semnalează o greșeală
| Permalink
COMASÁ vb. I. tr. A reuni, a strânge laolaltă (loturi de pământ, terenuri etc.); a concentra, a reuni într-o unitate (întreprinderi comerciale, industriale etc.). [Cf. germ. kommassieren].
Sursa: DN
(1986)
|
Adăugată de
LauraGellner
| Semnalează o greșeală
| Permalink
COMASÁ vb. tr. a reuni loturi de pământ, terenuri etc.; a concentra, într-o unitate (întreprinderi comerciale, industriale etc.). (
Sursa: MDN
(2000)
|
Adăugată de
raduborza
| Semnalează o greșeală
| Permalink
COMASÁ vb. a concentra, a grupa.
Sursa: Sinonime
(2002)
|
Adăugată de
siveco
| Semnalează o greșeală
| Permalink
comasá (-ez, -át), vb. – A strînge la un loc gospodăriile țărănești. Germ. kommassieren, din lat. commasare.
Sursa: DER
(1958-1966)
|
Adăugată de
blaurb
| Semnalează o greșeală
| Permalink
comasá vb., ind. prez. 1 sg. comaséz, 3 sg. și pl. comaseáză
Sursa: Ortografic
(2002)
|
Adăugată de
siveco
| Semnalează o greșeală
| Permalink
*comaséz v. tr. (co- și masez 1. Și germ. kommassieren). Unesc, grupez parcelele uneĭ moșiĭ saŭ daŭ formă maĭ rătundă [!] „sforilor” prea lungi. V. concentrez.
Sursa: Scriban
(1939)
|
Adăugată de
LauraGellner
| Semnalează o greșeală
| Permalink