CEAC-PÁC adv. (Fam.) Așa și așa, nici prea bine, nici prea rău. [Var.: ceat-pát adv.] – Din tc. çatpat „din când în când; pe ici pe colo”.
Sursa: DEX '98
(1998)
|
Adăugată de
valeriu
| Semnalează o greșeală
| Permalink
CEAC-PÁC adv. (Fam., rar) Așa și așa, nici prea bine, nici prea rău. [Var.: ceat-pát adv.] – Tc. çatpat „rar, pe ici pe colo”.
Sursa: DLRM
(1958)
|
Adăugată de
lgall
| Semnalează o greșeală
| Permalink
ceac-pác adv. – Așa și așa, potrivit. – Var. (înv.) ceat-pat. Tc. çak pak (Șeineanu, II, 125; Ronzevalle 72; Popescu-Ciocănel 22). Nu este sigur, cum afirmă DAR, că este expresie pe cale de dispariție, cel puțin în Munt.
Sursa: DER
(1958-1966)
|
Adăugată de
blaurb
| Semnalează o greșeală
| Permalink
ceac-pác adv.
Sursa: Ortografic
(2002)
|
Adăugată de
siveco
| Semnalează o greșeală
| Permalink
ceác-pác și ceát-pát adv. (amestec din turc. čatra-patra, a vorbi o limbă maĭ mult orĭ maĭ puțin, și čat pat, din cînd în cînd. Cp. și cu ung. csata-pata, csaté-paté, cseté-paté, tămbălăŭ, hărmălaĭe). Fam. Puțin, așa și așa, cam prost: știŭ și eŭ ceac-pac turcește.
Sursa: Scriban
(1939)
|
Adăugată de
LauraGellner
| Semnalează o greșeală
| Permalink