7 intrări
- Ling
- ling
- linge
- linge-blide (s.f.)
- linge-blide (s.m.)
- linge-talgere / -talere (s.f.)
- linge-talgere / -talere (s.m.)
42 de definiții
din care- explicative (13)
- morfologice (6)
- relaționale (10)
- etimologice (1)
- enciclopedice (5)
- argou (7)
Dicționare explicative
Explică cele mai întâlnite sensuri ale cuvintelor.
ling, lins, a línge v. tr. (lat. língĕre, vgr. leiho, scr. ligh, lih, got. bi-laigôn, germ. lecken, engl. lick, care-s înrudite pin sunet cu rom. limpesc, linchesc). Trec limba peste ceva: vaca linge (sub-înț. un bulgăre de sare). A linge unde aĭ scuĭpat, a te întoarce la lucrurĭ saŭ persoane pe care le-aĭ disprețuit odată.
LINGE, ling, vb. III. Tranz. 1. (Despre animale) A trece cu limba peste ceva; a șterge sau a netezi cu limba ceva. 2. A atinge cu limba (în mod repetat) ceva de mâncare, a lua cu limba mâncarea. ◊ Expr. A-și linge degetele (sau bazele) ori (refl.) a se linge pe degete (sau pe buze) = a trece cu limba peste buze sau degete (pentru a lua și ultimele resturi după ce a mâncat ceva bun sau ca manifestare a unei pofte mari, a unei senzații de plăcere etc.). ◊ Compus: linge-blide (sau -talgere, -talere) s. m. și f. = (pop. și fam.) om care trăiește pe socoteala altora; parazit, om de nimic. 3. (Fam.) A linguși cu slugărnicie. – Lat. lingere.
- sursa: DEX '09 (2009)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
linge [At: CORESI, EV. 361 / Pzi: ling / E: ml lingere] 1 vt (D. animale; pex d. oameni) A trece în mod repetat cu limba peste ceva. 2 vt (Pop; dep; îe) A ~ unde a scuipat A-și schimba în bine atitudinea față de ceva blamat înainte. 3 vt (Îe) A ~ în bot pe cineva A linguși (1). 4 vr (Pop; îe) A se ~ în bot (cu cineva) A se săruta cu cineva. 5 vt (Pop) A linguși (1) pe cineva. 6 vt (Pop; îe) A ~ mâna (sau mâinile, laba) cuiva A manifesta servilism față de cineva, sărutându-i, insistent, mâna. 7 vt (Pop; îe) A ~ picioarele (sau cizma, cizmele) cuiva A se umili în fața cuiva. 8 vt (D. animale; pgn, d. oameni) A se hrăni luând mâncarea prin atingeri repetate cu limba. 9-10 vtr (Pfm; îe) A-și ~ degetele (sau, buzele, botul) ori a se ~ pe degete (sau pe buze) A trece cu limba peste degete sau peste buze, pentru a lua ultimele resturi ale unui aliment care produce o deosebită plăcere celui care l-a mâncat. 11 vt (Pfm; îe) A-și – buzele A-și manifesta o dorință sau o poftă mare pentru ceva de mâncare. 12 vt (Reg; îe) A ~ melesteul A fi foarte sărac. 13 vt (Îae) A fi foarte zgârcit. 14 vt (Îvp; îe) A ~ talerele A fi lipsit de importanță. 15 vt (Înv; îe) A ~ țărână (sau lut) A nu avea nici o scăpare. 16 vt (Îe) A putea ~ mac (sau miere) undeva A fi un loc foarte curat, datorită hărniciei proprietarului. 17 vt (Fam; îc) ~-blide (sau ~-taler, ~-talere, ~-talger, ~-talgere, ~-tipsia) Persoană lipsită de demnitate, care trăiește pe seama altora. 18 vr (Îe) A se ~ pe bot de ceva A fi nevoit să renunțe la ceva. 19 vt A mânca tot ce i s-a oferit cu lăcomie. 20 vt (Reg; d. molii) A roade. 21 vrp (Reg; fig) A fi valorificat. 22 vt (Reg) A fura. 23 vr (Îvr) A se șterge. 24 vi (Reg; pcf) A ninge.
- sursa: MDA2 (2010)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
țing-ling i, sns [At: SADOVEANU, O. III, 89 / V: ținghi-linghi (S și: ținghilinghi), ținghi-ling (S și: ținghiling) / E: fo] 1-2 Cuvânt care redă sunetul clopoțeilor, al zurgălăilor sau al clopotelor.
- sursa: MDA2 (2010)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
ținghi-ling i vz țing-ling
- sursa: MDA2 (2010)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
LINGE, ling, vb. III. Tranz. 1. (Despre animale) A trece cu limba peste ceva; a șterge sau a netezi cu limba ceva. 2. A atinge cu limba (în mod repetat) ceva de mâncare, a lua cu limba mâncarea. ◊ Expr. A-și linge degetele (sau buzele) ori (refl.) a se linge pe degete (sau pe buze) = a trece cu limba peste buze sau degete (spre a lua și ultimele resturi după ce a mâncat ceva bun sau ca manifestare a unei pofte mari, a unei senzații de plăcere etc.). ◊ Compus: linge-blide (sau -talgere, -talere) s. m. = (fam.) om care trăiește pe socoteala altora; parazit, om de nimic. 3. (Fam.) A linguși cu slugărnicie. – Lat. lingere.
- sursa: DEX '98 (1998)
- adăugată de cornel
- acțiuni
LINGE, ling, vb. III. Tranz. 1. (Despre unele animale, mai rar despre oameni) A trece cu limba peste ceva de mîncare, a lua cu limba resturi de mîncare. Lingeam fiecare fărîmitură. SAHIA, N. 32. Nu ne era a învăța, cum nu-i e cînelui a linge sare. CREANGĂ, A. 110. ◊ Expr. (Familiar, despre oameni) A-și linge degetele (sau buzele) sau (refl.) a se linge pe degete (sau pe buze) = a trece cu limba peste buze sau degete (spre a lua și ultimele resturi după ce ai mîncat ceva bun sau ca manifestare a unei senzații de plăcere, a unei pofte mari). Acum o să fie bun de mîncat... Îmi ling buzele. STANCU, D. 51. Bucata de pui o ducea la gură cu mîna și-și lingea degetele. PAS, Z. I 269. Se linse pe buze de dulceață. RETEGANUL, P. II 42. La masă de-l poftește, el degetele-și linge. NEGRUZZI, S. II 208. (Refl.) A se linge pe bot (de ceva) v. bot. ◊ Fig. Flăcările se îndoaie, ling pămîntul. STANCU, D. 138. ♦ (Rar) A mînca, a devora. [Lupul] se așază la masă și într-o clipă linge tot ce era pus pe dînsa. CREANGĂ, O. A. 274. 2. (Despre animale) A netezi cu limba blana de pe corp, o rană etc. Căprioara îl linge, și limba ei subțire culcă ușor blana moale, mătăsoasă a iedului. GÎRLEANU, L. 25. Fata babei era... netezită pe cap, de parc-o linsese vițeii. CREANGĂ, P. 284. ♦ A trece cu limba peste mîna omului sau peste trupul unei ființe în semn de afecțiune (și supunere). Cum dete [capra] de copil... începu să-l lingă. ISPIRESCU, L. 135. Moțoc îi sărută mîna, asemenea cînelui care, în loc să muște, linge mîna care-l bate. NEGRUZZI, S. I 141. Mielușorul... Linge mîna nemiloasă spre jungherea lui gătită. CONACHI, P. 262. 3. (Familiar) A linguși. Pe din față te linge, pe din dos te frige. ȘEZ. I 218.
- sursa: DLRLC (1955-1957)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
LINGE-BLIDE s. m. (Familiar) Persoană care trăiește pe socoteala altora; parazit.
- sursa: DLRLC (1955-1957)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
LINGE-TALGER s. m. (Neobișnuit) Linge-blide. Ian ascultă, măi linge-talger. ALECSANDRI, T. 1329.
- sursa: DLRLC (1955-1957)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
A LINGE ling tranz. 1) (mai ales despre animale) A netezi cu limba (în semn de afecțiune). 2) (mâncare) A lua câte puțin cu limba, atingând în mod repetat. ◊ A-și ~ degetele a încerca o plăcere deosebită mâncând ceva gustos. 3) fig. fam. A linguși în mod înjositor. ◊ Linge-blide om care trăiește pe socoteala altora; trântor; parazit. /<lat. lingere
- sursa: NODEX (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
linge v. 1. a trece cu limba peste un obiect; 2. fig. a linguși: linge unde a scuipat. [Lat. LINGERE].
- sursa: Șăineanu, ed. VI (1929)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
linge-talere m, lingău. [Modelat după germ. Tellerlecker].
- sursa: Șăineanu, ed. VI (1929)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
linge-tálere m., pl. tot așa. Lingăŭ.
- sursa: Scriban (1939)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
Dicționare morfologice
Indică formele flexionare ale cuvintelor (conjugări, declinări).
linge (a ~) vb., ind. prez. 1 sg. și 3 pl. ling, 3 sg. linge, imperf. 1 lingeam, perf. s. 1 sg. linsei, 1 pl. linserăm, m.m.c.p. 1 pl. linseserăm; conj. prez. 1 sg. să ling, 3 sg. să lingă, ger. lingând; part. lins
- sursa: DOOM 3 (2021)
- adăugată de gall
- acțiuni
!linge-blide (pop., fam.) s. m. și f., g.-d. art. lui linge-blide; pl. linge-blide
- sursa: DOOM 3 (2021)
- adăugată de gall
- acțiuni
linge (a ~) vb., ind. prez. 1 sg. și 3 pl. ling, imperf. 3 sg. lingea, perf. s. 1 sg. linsei, 1 pl. linserăm; part. lins
- sursa: DOOM 2 (2005)
- adăugată de raduborza
- acțiuni
!linge-blide (pop., fam.) s. m. și f., g.-d. lui linge-blide; pl. linge-blide
- sursa: DOOM 2 (2005)
- adăugată de raduborza
- acțiuni
linge vb., ind. prez. 1 sg. și 3 pl. ling, imperf. 3 sg. lingea, perf. s. 1 sg. linsei, 1 pl. linserăm; part. lins
- sursa: Ortografic (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
linge-blide s. m. invar.
- sursa: Ortografic (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
Dicționare relaționale
Indică relații între cuvinte (sinonime, antonime).
LINGE vb. v. flata, linguși, măguli.
- sursa: Sinonime (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
LINGE vb. (fig.) a se pieptăna. (Pisicile se ~.)
- sursa: Sinonime (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
LINGE-BLIDE s. v. parazit
- sursa: Sinonime (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
LINGE-TALERE s. v. parazit.
- sursa: Sinonime (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
LINGE-TALGERE s. v. parazit.
- sursa: Sinonime (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
linge vb. v. FLATA. LINGUȘI. MĂGULI.
- sursa: Sinonime82 (1982)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
LINGE vb. (fig.) a se pieptăna. (Pisicile se ~.)
- sursa: Sinonime82 (1982)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
linge-blide s. v. PARAZIT.
- sursa: Sinonime82 (1982)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
linge-talere s. v. PARAZIT.
- sursa: Sinonime82 (1982)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
linge-talgere s. v. PARAZIT.
- sursa: Sinonime82 (1982)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
Dicționare etimologice
Explică etimologiile cuvintelor sau familiilor de cuvinte.
linge (ling, lins), vb. – 1. A atinge cu limba. – 2. A linchi. – 3. A măguli, a peria, a adula. – Mr. (a)lingu, (a)limșu, (a)lindzire, megl. ling, istr. ling, lins, linje. Lat. lĭngĕre (Pușcariu 978; Candrea-Dens., 999; REW 5066; Pascu, I, 32), cf. v. it. lingere (friul. lenzi, sicil. lingiri, sard. linghere, cf. Battisti, III, 2238). Der. lingău, s. m. (linge-blide; parazit); linge-talere, s. m. (lipitoare, parazit); lingăi, vb. (Trans., a linguși); lingăreț, adj. (lacom, hulpav); lingări, vb. (a fi parazit, a mînca pe spinarea altuia; a păcăli, a linguși); lingăritură, s. f. (înv., lingușitură, măgulitură); linguși, vb. (a peria, a înșela, a adula), cu suf. expresiv -și; lingușeală, s. f. (lingușire, adulație, josnicie); lingușitor, adj. (mincinos, care lingușește); prelinge, vb. (a linge; a se scurge, a curge un lichid care scapă dintr-un recipient poros sau spart, refl., a aluneca), cu pref. pre-.
- sursa: DER (1958-1966)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
Dicționare enciclopedice
Definiții enciclopedice
LING, Per Henrik (1776-1839), medic și scriitor suedez. Prof. univ. din Lund. A creat (1913) Institutul Regal Central de Gimnastică din Stockholm. Autor al unei epopie („Gylfe”) și al unor tragedii romantice. Fondatorul sistemului suedez de gimnastică medicală („Fundamentele generale ale gimnasticii”).
- sursa: DE (1993-2009)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
LING, Frederick F. (n. 1927), inginer american de origine chineză. Stabilit în S.U.A. (1947). Prof. univ. la New York și Austin (Texas). Cercetări privind așchierea metalelor, frecarea uscată și statică; a dezvoltat numeroase tehnici de vârf pentru măsurarea temperaturilor, a tensiunilor și deformațiilor în regim static și dinamic. M. de onoare al Acad. Române (1994).
- sursa: DE (1993-2009)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
HINGANUL MARE (HINGGAN LING), culme muntoasă în NE Chinei și E Mongoliei, cu direcția SV-NE, alcătuită din granite și andezite. Formează limita între Asia Centrală și de Est. Lungime: 1.200 km; lățime: 400 km. Alt. medie: 800-1.200 m; alt. max.: 2.158 m (vf. Huanggangshan). Rezervații naturale.
- sursa: DE (1993-2009)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
HINGANUL MIC (XIAO XINGGAN LING), culme muntoasă în E Asiei (China și Rusia), alcătuită din șisturi cristaline, gnaisuri, granite și bazalte. Lungime: 500 km; lățime: 320 km. Alt. medie: 400-800 m; alt. max.: 1.150 m. Rezervații naturale.
- sursa: DE (1993-2009)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
NAN LING, lanț muntos în SE Chinei, extins pe 1.400 km lungime, cu alt. medii de 1.000-1.500 m; alt. max.: 2.123 m. Zăcăminte de argint, zinc, cupru, wolfram, antimoniu, fier ș.a. Acoperit cu păduri tropicale și subtropicale veșnic verzi.
- sursa: DE (1993-2009)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
Dicționare de argou
Explică doar sensurile argotice ale cuvintelor.
a linge cireașa / chiseaua expr. (eufem., er., obs.) a practica cuniliția.
- sursa: Argou (2007)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
a linge în cur (pe cineva) expr. (vulg.) a linguși (pe cineva).
- sursa: Argou (2007)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
a linge o pânză expr. (d. îndrăgostiți) a merge la cinematograf.
- sursa: Argou (2007)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
a se linge pe bot (de ceva) expr. a fi nevoit să renunțe (la ceva).
- sursa: Argou (2007)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
a-i fi (cuiva de ceva) cum îi este câinelui a linge sare expr. a nu dori deloc să se facă un anumit lucru.
- sursa: Argou (2007)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
linge-blide s. m. invar. om care trăiește pe socoteala altora, parazit, om de nimic.
- sursa: Argou (2007)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
să-ți lingi degetele (nu alta!) expr. (d. mâncare) gustos, delicios.
- sursa: Argou (2007)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
verb (VT622) Surse flexiune: DOR | infinitiv | infinitiv lung | participiu | gerunziu | imperativ pers. a II-a | ||
(a)
|
|
|
| singular | plural | ||
|
| ||||||
numărul | persoana | prezent | conjunctiv prezent | imperfect | perfect simplu | mai mult ca perfect | |
singular | I (eu) |
| (să)
|
|
|
| |
a II-a (tu) |
| (să)
|
|
|
| ||
a III-a (el, ea) |
| (să)
|
|
|
| ||
plural | I (noi) |
| (să)
|
|
|
| |
a II-a (voi) |
| (să)
|
|
|
| ||
a III-a (ei, ele) |
| (să)
|
|
|
|
substantiv feminin compus Surse flexiune: DOR | nearticulat | articulat | |
nominativ-acuzativ | singular |
|
|
plural |
|
| |
genitiv-dativ | singular |
|
|
plural |
|
| |
vocativ | singular | — | |
plural | — |
substantiv masculin compus Surse flexiune: DOR | nearticulat | articulat | |
nominativ-acuzativ | singular |
|
|
plural |
|
| |
genitiv-dativ | singular |
|
|
plural |
|
| |
vocativ | singular | — | |
plural | — |
substantiv feminin compus | nearticulat | articulat | |
nominativ-acuzativ | singular |
|
|
plural |
|
| |
genitiv-dativ | singular |
|
|
plural |
|
| |
vocativ | singular | — | |
plural | — |
substantiv feminin compus | nearticulat | articulat | |
nominativ-acuzativ | singular |
|
|
plural |
|
| |
genitiv-dativ | singular |
|
|
plural |
|
| |
vocativ | singular | — | |
plural | — |
substantiv masculin compus | nearticulat | articulat | |
nominativ-acuzativ | singular |
|
|
plural |
|
| |
genitiv-dativ | singular |
|
|
plural |
|
| |
vocativ | singular | — | |
plural | — |
substantiv masculin compus | nearticulat | articulat | |
nominativ-acuzativ | singular |
|
|
plural |
|
| |
genitiv-dativ | singular |
|
|
plural |
|
| |
vocativ | singular | — | |
plural | — |
substantiv masculin compus | nearticulat | articulat | |
nominativ-acuzativ | singular |
|
|
plural |
|
| |
genitiv-dativ | singular |
|
|
plural |
|
| |
vocativ | singular | — | |
plural | — |
linge, lingverb
- 1. (Despre animale) A trece cu limba peste ceva; a șterge sau a netezi cu limba ceva. DEX '09 DEX '98
- Căprioara îl linge, și limba ei subțire culcă ușor blana moale, mătăsoasă a iedului. GÎRLEANU, L. 25. DLRLC
- Fata babei era... netezită pe cap, de parc-o linsese vițeii. CREANGĂ, P. 284. DLRLC
- Cum dete [capra] de copil... începu să-l lingă. ISPIRESCU, L. 135. DLRLC
- Moțoc îi sărută mîna, asemenea cînelui care, în loc să muște, linge mîna care-l bate. NEGRUZZI, S. I 141. DLRLC
- Mielușorul... Linge mîna nemiloasă spre jungherea lui gătită. CONACHI, P. 262. DLRLC
-
- 2. A atinge cu limba (în mod repetat) ceva de mâncare, a lua cu limba mâncarea. DEX '09 DEX '98 DLRLC
- Lingeam fiecare fărîmitură. SAHIA, N. 32. DLRLC
- Nu ne era a învăța, cum nu-i e cînelui a linge sare. CREANGĂ, A. 110. DLRLC
- Flăcările se îndoaie, ling pămîntul. STANCU, D. 138. DLRLC
-
- [Lupul] se așază la masă și într-o clipă linge tot ce era pus pe dînsa. CREANGĂ, O. A. 274. DLRLC
-
- A-și linge degetele (sau bazele) ori (reflexiv) a se linge pe degete (sau pe buze) = a trece cu limba peste buze sau degete (pentru a lua și ultimele resturi după ce a mâncat ceva bun sau ca manifestare a unei pofte mari, a unei senzații de plăcere etc.). DEX '09 DLRLC
- Acum o să fie bun de mîncat... Îmi ling buzele. STANCU, D. 51. DLRLC
- Bucata de pui o ducea la gură cu mîna și-și lingea degetele. PAS, Z. I 269. DLRLC
- Se linse pe buze de dulceață. RETEGANUL, P. II 42. DLRLC
- La masă de-l poftește, el degetele-și linge. NEGRUZZI, S. II 208. DLRLC
-
-
-
- Pe din față te linge, pe din dos te frige. ȘEZ. I 218. DLRLC
-
etimologie:
- lingere DEX '09 DEX '98
linge-blide, linge-blidesubstantiv masculin invariabil linge-blide, linge-blidesubstantiv feminin invariabil
- 1. Om care trăiește pe socoteala altora; parazit, om de nimic. DEX '09 DLRLCsinonime: parazit
linge-talgere, linge-talgere / linge-talere, linge-taleresubstantiv masculin invariabil linge-talgere, linge-talgere / linge-talere, linge-taleresubstantiv feminin invariabil
- 1. Om care trăiește pe socoteala altora; om de nimic. DEX '09 DLRLCsinonime: linge-blide parazit
- Ian ascultă, măi linge-talger. ALECSANDRI, T. 1329. DLRLC
-