2 intrări

29 de definiții

din care

Dicționare explicative

Explică cele mai întâlnite sensuri ale cuvintelor.

FRÂNĂ, frâne, s. f. Dispozitiv folosit pentru încetinirea vitezei sau pentru oprirea mișcării unui vehicul. ♦ Fig. Ceea ce ține în loc cursul sau dezvoltarea unui proces în desfășurare, a unei acțiuni, a unui sentiment etc.; piedică, obstacol. – Din fr. frein (după frâne, pl. lui frâu).

FRÂNĂ, frâne, s. f. Dispozitiv folosit pentru încetinirea vitezei sau pentru oprirea mișcării unui vehicul. ♦ Fig. Ceea ce ține în loc cursul sau dezvoltarea unui proces în desfășurare, a unei acțiuni, a unui sentiment etc.; piedică, obstacol. – Din fr. frein (după frâne, pl. lui frâu).

frâ1 sf [At: LTR / Pl: ~ne / E: fr frein după frâne, pll frâu] 1 (Teh) Ansamblu de mecanisme folosit pentru a micșora, eventual pentru a anula viteza unor corpuri aflate în mișcare, prin transformarea energiei cinetice a acelor corpuri în altă formă de energie. 2 (Spc) Dispozitiv folosit pentru încetinirea vitezei sau pentru oprirea mișcării unui vehicul. 3 (Fig) Ceea ce ține în loc cursul sau dezvoltarea unui proces în desfășurare, a unei acțiuni, a unui sentiment Si: obstacol, piedică.

FRÂNĂ s.f. Aparat adaptat la un vehicul pentru a-i micșora viteza sau a-l opri din mers. ♦ (Fig.) Ceea ce oprește, încetinește, îngreuiază o acțiune, un proces etc. [După fr. frein].

FRÂ s. f. dispozitiv adaptat la un vehicul pentru a-i micșora sau opri viteza. ◊ (fig.) ceea ce oprește, încetinește o acțiune, un proces etc. (după fr. frein)

FRÂNĂ ~e f. 1) Dispozitiv pentru micșorarea vitezei sau oprirea unui vehicul. 2) fig. Factor care zădărnicește desfășurarea unui proces sau a unei acțiuni. [G.-D. frânei] /<fr. frein

frână f. aparat spre a opri îndată mersul unei mașini, unui vagon sau tramvaiu (= fr. frein).

FRÂNA, frânez, vb. I. Tranz. A încetini sau a opri mersul unui vehicul cu ajutorul frânei. ♦ Fig. A ține în loc, a împiedica, a opri dezvoltarea, cursul sau manifestarea unei acțiuni, a unui proces, a unui sentiment. – Din fr. freiner (după frână, înfrâna).

FRÂNA, frânez, vb. I. Tranz. A încetini sau a opri mersul unui vehicul cu ajutorul frânei. ♦ Fig. A ține în loc, a împiedica, a opri dezvoltarea, cursul sau manifestarea unei acțiuni, a unui proces, a unui sentiment. – Din fr. freiner (după frână, înfrâna).

fra sf [At: DN3 / Pl: ~ne / E: fr frana] (Glg) Alunecare de teren în formă de cuib.

frâna [At: LTR / Pzi: ~nez / E: fr freiner după frână, înfrâna] 1-2 vt(a) A încetini sau a opri mișcarea unui corp. 3-4 vt(a) (Spc) A încetini sau a opri mersul unui vehicul cu ajutorul frânei (2). 5 vt (Fig) A împiedica dezvoltarea, cursul sau manifestarea unei acțiuni, a unui proces, a unui sentiment. 6 vt (Fig) A tempera. 7 vi (D. un vehicul) A încetini. 8 vi (D. un vehicul) A se opri.

FRÎNA, frînez, vb. I. Tranz. 1. (Mai ales cu privire la vehicule) A încetini sau a opri din mișcare cu ajutorul frînei. Șoferul frînează mașina.Intranz. Mașina frînă brusc. 2. Fig. A ține în loc, a împiedica, a opri dezvoltarea, cursul, manifestarea unui proces, a unui sentiment etc. Nu există putere în lume în stare să frîneze avîntul făuritorilor vieții noi. SCÎNTEIA, 1953, nr. 2582.

FRÎNĂ, frîne, s. f. 1. Dispozitiv folosit pentru încetinirea sau pentru oprirea mișcării unui vehicul. Trenul cu patru vagoane intră în gară cu toate frînele strînse. DUMITRIU, N. 98. Vagonul nemaifiind în coadă, frînarul de siguranță îl părăsise, iar locul de la pavilionul de observație, unde e frîna, era acuma gol. CARAGIALE, M. 142. 2. Fig. Ceea ce ține în loc cursul sau dezvoltarea unui proces, a unui sentiment etc.; piedică, obstacol. Acei care nu contribuie la desfășurarea criticii și autocriticii sînt o frînă în calea mersului înainte. LUPTA DE CLASĂ, 1953, nr. 3-4, 208.

FRÂNA vb. I. tr. A opri, a încetini mersul unui vehicul cu ajutorul frînei. ♦ (Fig.) A ține în loc, a încetini, a pune piedici. [După fr. freiner].

FRÂNA vb. tr. a opri, a încetini mersul unui vehicul cu ajutorul frânei. ◊ (fig.) a ține în loc, a încetini. (după fr. freiner)

A FRÂNA ~ez 1. tranz. 1) (vehicule) A opri cu ajutorul frânei. 2) fig. A împiedica să se manifeste; a stăvili. 2. intranz. (despre vehicule în mișcare) A-și încetini sau a-și opri mersul. /<fr. freiner

*frî f., pl. e (d. frîŭ, frîne, după fr. frein). Opritoare (pedică) la roatele vechiculelor (locomotive, vagoane, automobile, biciclete, trăsurĭ).

Dicționare morfologice

Indică formele flexionare ale cuvintelor (conjugări, declinări).

frâ s. f., g.-d. art. frânei; pl. frâne

frâ s. f., g.-d. art. frânei; pl. frâne

frână s. f., g.-d. art. frânei; pl. frâne

frâna (a ~) vb., ind. prez. 1 sg. frânez, 3 frânea; conj. prez. 1 sg. să frânez, 3 să frâneze

frâna (a ~) vb., ind. prez. 3 frânea

frâna vb., ind. prez. 1 sg. frânez, 3 sg. și pl. frânea

Dicționare relaționale

Indică relații între cuvinte (sinonime, antonime).

FRÂNĂ s. v. obstacol, piedică.

FRÂNA vb. v. împiedica, înfrâna, opri, stăvili.

FRÂNA vb. a opri. (A ~ mașina.)

frîna vb. v. ÎMPIEDICA. ÎNFRÎNA. OPRI. STĂVILI.

Dicționare specializate

Explică înțelesuri specializate ale cuvintelor.

FRÂNĂ AERODINAMICĂ dispozitiv adaptat unei aeronave destinat micșorării vitezei acesteia sau opririi sale.

Intrare: frână
substantiv feminin (F1)
Surse flexiune: DOR
nearticulat articulat
nominativ-acuzativ singular
  • frâ
  • frâna
plural
  • frâne
  • frânele
genitiv-dativ singular
  • frâne
  • frânei
plural
  • frâne
  • frânelor
vocativ singular
plural
Intrare: frâna
verb (VT201)
Surse flexiune: DOR
infinitiv infinitiv lung participiu gerunziu imperativ pers. a II-a
(a)
  • frâna
  • frânare
  • frânat
  • frânatu‑
  • frânând
  • frânându‑
singular plural
  • frânea
  • frânați
numărul persoana prezent conjunctiv prezent imperfect perfect simplu mai mult ca perfect
singular I (eu)
  • frânez
(să)
  • frânez
  • frânam
  • frânai
  • frânasem
a II-a (tu)
  • frânezi
(să)
  • frânezi
  • frânai
  • frânași
  • frânaseși
a III-a (el, ea)
  • frânea
(să)
  • frâneze
  • frâna
  • frână
  • frânase
plural I (noi)
  • frânăm
(să)
  • frânăm
  • frânam
  • frânarăm
  • frânaserăm
  • frânasem
a II-a (voi)
  • frânați
(să)
  • frânați
  • frânați
  • frânarăți
  • frânaserăți
  • frânaseți
a III-a (ei, ele)
  • frânea
(să)
  • frâneze
  • frânau
  • frâna
  • frânaseră
* formă nerecomandată sau greșită – (arată)
* forme elidate și forme verbale lungi – (arată)
info
Aceste definiții sunt compilate de echipa dexonline. Definițiile originale se află pe fila definiții. Puteți reordona filele pe pagina de preferințe.
arată:

frâ, frânesubstantiv feminin

  • 1. Dispozitiv folosit pentru încetinirea vitezei sau pentru oprirea mișcării unui vehicul. DEX '09 DEX '98 DLRLC DN
    • format_quote Trenul cu patru vagoane intră în gară cu toate frînele strînse. DUMITRIU, N. 98. DLRLC
    • format_quote Vagonul nemaifiind în coadă, frînarul de siguranță îl părăsise, iar locul de la pavilionul de observație, unde e frîna, era acuma gol. CARAGIALE, M. 142. DLRLC
    • 1.1. figurat Ceea ce ține în loc cursul sau dezvoltarea unui proces în desfășurare, a unei acțiuni, a unui sentiment etc. DEX '09 DEX '98 DLRLC DN
      • format_quote Acei care nu contribuie la desfășurarea criticii și autocriticii sînt o frînă în calea mersului înainte. LUPTA DE CLASĂ, 1953, nr. 3-4, 208. DLRLC
etimologie:
  • limba franceză frein (după frâne, pluralul lui frâu) DEX '09 DEX '98 DN

frâna, frânezverb

  • 1. A încetini sau a opri mersul unui vehicul cu ajutorul frânei. DEX '09 DEX '98 DLRLC DN
    sinonime: opri
    • format_quote Șoferul frânează mașina. DLRLC
    • format_quote intranzitiv Mașina frână brusc. DLRLC
    • 1.1. figurat A ține în loc, a împiedica, a opri dezvoltarea, cursul sau manifestarea unei acțiuni, a unui proces, a unui sentiment. DEX '09 DEX '98 DLRLC DN
      sinonime: stăvili
      • format_quote Nu există putere în lume în stare să frîneze avîntul făuritorilor vieții noi. SCÎNTEIA, 1953, nr. 2582. DLRLC
etimologie:

info Lista completă de definiții se află pe fila definiții.

imagine pentru acest cuvânt

click pe imagini pentru detalii